Skip to content

Sync Strings #4804

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Jun 2, 2025
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,10 +8,10 @@
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Alle können diesen Chatroom finden.
Sie können dies aber jederzeit in den Chatroomeinstellungen ändern."</string>
<string name="screen_create_room_public_option_title">"Öffentlicher Raum"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_description">"Jeder kann diesem Chatroom beitreten"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_title">"Jemand"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Chatroom Zugang"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Jeder kann darum bitten, dem Chatroom beizutreten, aber ein Administrator oder ein Moderator muss die Anfrage akzeptieren."</string>
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

It's weird that they removed the 'or administrator' part here.

Copy link

@spaetz spaetz Jun 2, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hi, that would probably be me, I cleaned up more than a 100 strings, making the wording more consistent (use the same terms).
This specific change is probably a debatable change, but admin>moderator, so "a moderator" implies someone more important than a aregular member. German is such a long languages that many dialogs were overflowing or cutoff, so taking some shortcuts seemed acceptable.

On the plus side, some external reviewer seems to have OK'd my proposal :-)

<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_description">"Jeder darf diesen Raum betreten"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_anyone_option_title">"Jeder"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_header">"Chatroomzugang"</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_description">"Jeder kann den Zutritt zum Raum beantragen, aber ein Moderator muss die Anfrage akzeptieren."</string>
<string name="screen_create_room_room_access_section_knocking_option_title">"Beitritt beantragen"</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_footer">"Damit dieser Chatroom im öffentlichen Chatroomverzeichnis sichtbar ist, benötigen Sie eine Chatroomadresse."</string>
<string name="screen_create_room_room_address_section_title">"Chatroomadresse"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,5 +10,5 @@
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Sie werden aus allen Chatrooms entfernt."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Löschen Sie Ihre Kontoinformationen von unserem Identitätsserver."</string>
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Gelöschte Nachrichten werden für bereits registrierte Benutzer weiterhin sichtbar sein, wenn sie auch neuen oder nicht registrierten Benutzern nicht mehr zur Verfügung stehen."</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Benutzerkonto deaktivieren"</string>
<string name="screen_deactivate_account_title">"Nutzerkonto deaktivieren"</string>
</resources>
6 changes: 3 additions & 3 deletions features/ftue/impl/src/main/res/values-de/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Sie können es nicht bestätigen?"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_cannot_confirm">"Bestätigung unmöglich?"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_create_new_recovery_key">"Erstelle einen neuen Wiederherstellungsschlüssel"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_subtitle">"Verifiziere dieses Gerät, um sicheres Messaging einzurichten."</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Bestätige, dass du es bist"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_title">"Bestätigen Sie Ihre Identität"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_another_device">"Ein anderes Gerät verwenden"</string>
<string name="screen_identity_confirmation_use_recovery_key">"Wiederherstellungsschlüssel verwenden"</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Du kannst nun verschlüsselte Nachrichten lesen oder versenden."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_subtitle">"Sie können jetzt verschlüsselte Nachrichten lesen und versenden. Ihre Chatpartner vertrauen nun diesem Gerät auch."</string>
<string name="screen_identity_confirmed_title">"Gerät verifiziert"</string>
<string name="screen_identity_use_another_device">"Ein anderes Gerät verwenden"</string>
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Bitte warten bis das andere Gerät bereit ist."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,18 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Sie werden keine Nachrichten oder Chatroomeinladungen von diesem Benutzer sehen."</string>
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Sie werden keine Nachrichten oder Chateinladungen von diesem Nutzer sehen."</string>
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Benutzer blockieren"</string>
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Melden Sie diesen Raum Ihrem Kontoanbieter."</string>
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Beschreiben Sie den Grund für die Meldung…"</string>
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Nennen Sie den Grund für die Meldung…"</string>
<string name="screen_decline_and_block_title">"Ablehnen und blockieren"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Möchten Sie die Einladung zum Betreten von %1$s wirklich ablehnen?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Einladung ablehnen"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Möchten Sie diesen privaten Chat mit %1$s wirklich ablehnen?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Einladung ablehnen"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Keine Einladungen"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) hat dich eingeladen"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Ja, ablehnen und blockieren"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Ja, ablehnen &amp; blockieren"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Sind Sie sicher, dass Sie die Einladung zu diesem Raum ablehnen möchten? Dadurch wird auch verhindert, dass %1$s Sie kontaktiert oder in Räume einlädt."</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Einladung ablehnen und blockieren"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Einladung ablehnen &amp; Nutzer blockieren"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Ablehnen und blockieren"</string>
</resources>
22 changes: 11 additions & 11 deletions features/joinroom/impl/src/main/res/values-de/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,32 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Sie wurden aus diesem Chatroom ausgeschlossen %1$s."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Sie wurden aus diesem Chatroom verbannt"</string>
<string name="screen_join_room_ban_by_message">"Sie wurden von %1$s für diesen Chatroom gesperrt."</string>
<string name="screen_join_room_ban_message">"Sie wurden für diesen Chatroom gesperrt"</string>
<string name="screen_join_room_ban_reason">"Grund:%1$s."</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Anfrage abbrechen"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ja, abbrechen"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Möchten Sie Ihre Beitrittsanfrage für diesen Chatroom wirklich stornieren?"</string>
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Beitrittsanfrage stornieren"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Ja, ablehnen und blockieren"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Ja, ablehnen &amp; blockieren"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Sind Sie sicher, dass Sie die Einladung zu diesem Raum ablehnen möchten? Dadurch wird auch verhindert, dass %1$s Sie kontaktiert oder in Räume einlädt."</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Einladung ablehnen und blockieren"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Einladung ablehnen &amp; Nutzer blockieren"</string>
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Ablehnen und blockieren"</string>
<string name="screen_join_room_fail_message">"Der Beitritt zum Chatroom schlug fehl."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Dieser Chatroom ist entweder nur auf Einladung zugänglich oder es kann zu Zugangsbeschränkungen auf Spaceebene kommen."</string>
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Dieser Chatroom ist entweder nur auf Einladung zugänglich oder es gibt andere Zugangsbeschränkungen durch Spaces."</string>
<string name="screen_join_room_forget_action">"Vergessen Sie diesen Raum"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Sie benötigen eine Einladung, um diesem Raum beizutreten"</string>
<string name="screen_join_room_invite_required_message">"Sie benötigen eine Einladung, um diesem Chatroom zu betreten"</string>
<string name="screen_join_room_join_action">"Raum beitreten"</string>
<string name="screen_join_room_join_restricted_message">"Möglicherweise müssen Sie eingeladen sein oder Mitglied eines Spaces sein, um beitreten zu können."</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Anklopfen"</string>
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Nachricht (optional)"</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Falls Ihre Anfrage, dem Raum beizutreten, akzeptiert wird, werden Sie eine Einladung erhalten."</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Falls Ihre Anfrage, den Raum zu betreten, akzeptiert wird, erhalten Sie eine Einladung."</string>
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Beitrittsanfrage geschickt"</string>
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Wir konnten die Chatroomvorschau nicht anzeigen. Dies kann an Netzwerk- oder Serverproblemen liegen."</string>
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Wir konnten diese Chatroomvorschau nicht anzeigen"</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s unterstützt noch keine Spaces. Du kannst auf Spaces im Web zugreifen."</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s unterstützt noch keine Spaces. Sie können auf Spaces im Web zugreifen."</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Spaces werden noch nicht unterstützt"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klopfe an um einen Administrator zu benachrichtigen. Nach der Freigabe kannst du dich an der Unterhaltung beteiligen."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Du musst Mitglied in diesem Raum sein, um den Nachrichtenverlauf zu sehen."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Willst du diesem Raum beitreten?"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klicken Sie auf die Schaltfläche unten und ein Chatroomadministrator wird benachrichtigt. Nach der Freigabe durch einen Chatroomadministrator können Sie sich an der Unterhaltung beteiligen."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Sie müssen Mitglied in diesem Chatroom sein, um den Nachrichtenverlauf einsehen zu können."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Möchten Sie diesem Chatroom betreten?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Vorschau nicht verfügbar"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_title">"Die Anfrage konnte nicht akzeptiert werden"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_accept_loading_title">"Beitrittsanfrage annehmen"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"Ja, ablehnen und sperren"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Sind Sie sicher, dass Sie %1$s ablehnen und sperren möchten ? Dieser Benutzer kann keinen erneuten Zugriff auf diesen Raum anfordern."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Sind Sie sicher, dass Sie %1$s ablehnen und sperren möchten?Dieser Benutzer kann keine erneute Zulassung auf diesen Chatroom anfordern."</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_title">"Ablehnen und Zugriff verbieten"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_ban_loading_title">"Ablehnung und Sperrung des Zugriffs"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_confirm_button_title">"Ja, ablehnen"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Bist du sicher, dass du diese Unterhaltung verlassen willst? Diese Unterhaltung ist nicht öffentlich und du kannst ihr ohne Einladung nicht wieder beitreten."</string>
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Chat verlassen wollen? Dieser Chat ist nicht öffentlich und Sie können ihn ohne Einladung nicht wieder betreten."</string>
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Sind Sie sicher dass Sie diesen Chatroom verlassen möchten? Sie sind die einzige Person hier. Wenn Sie gehen, kann in Zukunft niemand mehr - auch Sie nicht - diesen Chatrooom betreten.."</string>
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Sind Sie sicher dass Sie diesen Chatroom verlassen möchten? Dieser Chatroom ist nicht öffentlich und Sie können ihn ohne Einladung nicht wieder betreten."</string>
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Sind Sie sicher, dass Sie den Raum verlassen möchten?"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,29 +8,29 @@
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"PIN-Code ändern"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_enable_biometric_unlock">"Biometrisches Entsperren zulassen"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin">"Pin entfernen"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Bist du sicher, dass du die PIN entfernen willst?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_message">"Sind Sie sicher, dass Sie die PIN entfernen wollen?"</string>
<string name="screen_app_lock_settings_remove_pin_alert_title">"PIN entfernen?"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_allow_title">"%1$s zulassen"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_skip">"Ich möchte diese PIN verwenden."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_biometric_unlock_subtitle">"Spare dir etwas Zeit und benutze %1$s, um die App zu entsperren"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_choose_pin">"PIN wählen"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"PIN bestätigen"</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Sperre %1$s mit einem PIN Code, um den Zugriff auf deine Chats zu beschränken.
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"Erhöhen Sie die Sicherheit von %1$s mit einem PIN Code.

Wähle etwas Einprägsames. Bei falscher Eingabe wirst du aus der App ausgeloggt."</string>
Wählen Sie etwas Einprägsames. Wenn Sie die PIN vergessen, werden Sie aus der App ausgeloggt."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_content">"Aus Sicherheitsgründen kann dieser PIN-Code nicht verwendet werden."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_title">"Bitte eine andere PIN verwenden."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"Bitte gib die gleiche PIN wie zuvor ein."</string>
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"Die PINs stimmen nicht überein"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Um fortzufahren, musst du dich erneut anmelden und eine neue PIN erstellen"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Du wirst abgemeldet"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Um fortzufahren, müssen Sie sich erneut anmelden und eine neue PIN erstellen"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Sie werden abgemeldet"</string>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="one">"Du hast %1$d Versuch zu entsperren"</item>
<item quantity="other">"Du hast %1$d Versuche zum Entsperren"</item>
<item quantity="one">"Sie haben %1$d Entsperrversuch"</item>
<item quantity="other">"Sie haben %1$d Entsperrversuche"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
<item quantity="one">"Falsche PIN. Du hast %1$d weiteren Versuch"</item>
<item quantity="other">"Falsche PIN. Du hast %1$d weitere Versuche"</item>
<item quantity="one">"Falsche PIN. Sie haben %1$d weiteren Versuch"</item>
<item quantity="other">"Falsche PIN. Sie haben %1$d weitere Versuche"</item>
</plurals>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Biometrie verwenden"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"PIN verwenden"</string>
Expand Down
Loading
Loading