Skip to content

Commit ba4937a

Browse files
rezaalmandaweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 2.4% (49 of 2023 strings)
1 parent 78e91fe commit ba4937a

File tree

1 file changed

+39
-11
lines changed

1 file changed

+39
-11
lines changed

etc/doc/lang/sonic-pi-tutorial-id.po

Lines changed: 39 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,16 @@
44
msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Sonic Pi\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 14:24+0000\n"
8-
"Last-Translator: Neko Nekowazarashi <kodra@nekoweb.my.id>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2024-02-07 01:01+0000\n"
8+
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
99
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/sonic-pi/"
1010
"tutorial/id/>\n"
1111
"Language: id\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1515
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16-
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
16+
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
1717

1818
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:1
1919
msgid "1 Welcome to Sonic Pi"
@@ -24,17 +24,17 @@ msgid "Welcome friend :-)"
2424
msgstr "Selamat datang, kawan :-)"
2525

2626
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:5
27-
#, fuzzy
2827
msgid ""
2928
"Welcome to Sonic Pi. Hopefully you're as excited to get started making your ow"
3029
"n sounds as I am to show you. It's going to be a really *fun* ride where you'l"
3130
"l learn all about music, synthesis, programming, composition, performance and "
3231
"more."
3332
msgstr ""
34-
"Selamat datang di Sonic Pi. Semoga kamu bersemangat untuk mulai membuat suara-"
35-
"suara seru yang akan kutunjukkan. Ini akan menjadi perjalanan yang sangat *ser"
36-
"u* dimana kamu akan belajar tentang musik, perpaduan, pemrograman, komposisi, "
37-
"performa, dan masih banyak lagi."
33+
"Selamat datang di Sonic Pi. Semoga Anda bersemangat untuk mulai membuat "
34+
"suara Anda sendiri seperti yang akan saya tunjukkan kepada Anda. Ini akan "
35+
"menjadi perjalanan yang sangat *menyenangkan* di mana Anda akan mempelajari "
36+
"semua tentang musik, sintesis, pemrograman, komposisi, pertunjukan, dan "
37+
"banyak lagi."
3838

3939
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:10
4040
msgid ""
@@ -45,6 +45,13 @@ msgid ""
4545
"ve Coding Performances](https://youtube.com/samaaron) where I code with Sonic "
4646
"Pi live in front of audiences."
4747
msgstr ""
48+
"Tapi tunggu, betapa tidak sopannya saya! Izinkan saya memperkenalkan diri - "
49+
"saya adalah [Sam Aaron] (https://twitter.com/samaaron) - orang yang "
50+
"menciptakan Sonic Pi. Anda bisa menemukan saya di [@samaaron](http://twitter."
51+
"com/samaaron) di Twitter dan saya akan dengan senang hati menyapa Anda. Anda "
52+
"juga mungkin tertarik untuk mengetahui lebih lanjut tentang [Live Coding "
53+
"Performances] (https://youtube.com/samaaron) di mana saya melakukan coding "
54+
"dengan Sonic Pi secara langsung di depan penonton."
4855

4956
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:18
5057
msgid ""
@@ -63,13 +70,22 @@ msgid ""
6370
"ree just to dip in and out of sections as you see fit. If you feel that there'"
6471
"s something missing, do let me know and I'll consider it for a future version."
6572
msgstr ""
73+
"Tutorial ini dibagi ke dalam beberapa bagian yang dikelompokkan berdasarkan "
74+
"kategori. Meskipun saya telah menulisnya agar mudah dipelajari dari awal "
75+
"hingga akhir, Anda dapat dengan bebas masuk dan keluar dari bagian yang Anda "
76+
"inginkan. Jika Anda merasa ada sesuatu yang kurang, beritahu saya dan saya "
77+
"akan mempertimbangkannya untuk versi yang akan datang."
6678

6779
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:28
6880
msgid ""
6981
"Finally, watching others live code is a really great way to learn. I regularly"
7082
" stream live on [https://youtube.com/samaaron](http://youtube.com/samaaron) so"
7183
" please do drop by, say hi and ask me lots of questions :-)"
7284
msgstr ""
85+
"Terakhir, melihat orang lain membuat kode secara langsung adalah cara yang "
86+
"sangat bagus untuk belajar. Saya secara teratur melakukan streaming langsung "
87+
"di [https://youtube.com/samaaron] (http://youtube.com/samaaron) jadi silakan "
88+
"mampir, menyapa dan mengajukan banyak pertanyaan kepada saya :-)"
7389

7490
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:33
7591
msgid "OK, let's get started..."
@@ -91,10 +107,14 @@ msgid ""
91107
"uitar. This means that given some practice you can take Sonic Pi on stage and "
92108
"gig with it."
93109
msgstr ""
110+
"Salah satu aspek yang paling menarik dari Sonic Pi adalah memungkinkan Anda "
111+
"untuk menulis dan *memodifikasi kode secara langsung* untuk membuat musik, "
112+
"seperti halnya Anda bermain gitar secara langsung. Artinya, dengan sedikit "
113+
"latihan, Anda bisa membawa Sonic Pi ke atas panggung dan manggung dengannya."
94114

95115
#: 01.1-Live-Coding.md:10
96116
msgid "Free your mind"
97-
msgstr ""
117+
msgstr "Bebaskan pikiranmu"
98118

99119
#: 01.1-Live-Coding.md:12
100120
msgid ""
@@ -103,14 +123,18 @@ msgid ""
103123
"on't worry if you don't understand much (or any) of this. Just try to hold ont"
104124
"o your seats and enjoy..."
105125
msgstr ""
126+
"Sebelum kita masuk ke detail tentang cara kerja Sonic Pi dalam sisa tutorial "
127+
"ini, saya ingin memberi Anda pengalaman tentang bagaimana rasanya membuat "
128+
"kode langsung. Jangan khawatir jika Anda tidak mengerti banyak (atau semua) "
129+
"hal ini. Cobalah untuk tetap duduk di kursi Anda dan nikmati..."
106130

107131
#: 01.1-Live-Coding.md:17
108132
msgid "A live loop"
109-
msgstr ""
133+
msgstr "Sebuah live loop"
110134

111135
#: 01.1-Live-Coding.md:19
112136
msgid "Let's get started, copy the following code into an empty buffer:"
113-
msgstr ""
137+
msgstr "Mari kita mulai, salin kode berikut ini ke dalam buffer kosong:"
114138

115139
#: 01.1-Live-Coding.md:21
116140
#, no-wrap
@@ -120,6 +144,10 @@ msgid ""
120144
" sleep 0.5\n"
121145
"end"
122146
msgstr ""
147+
"live_loop :flibble do\n"
148+
" sample :bd_haus, rate: 1\n"
149+
" sleep 0.5\n"
150+
"end"
123151

124152
#: 01.1-Live-Coding.md:28
125153
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)