Skip to content

Commit b771c37

Browse files
committed
Merge branch 'translations' into dev2
2 parents aadac86 + fabad85 commit b771c37

7 files changed

+1245
-1058
lines changed

app/gui/qt/lang/sonic-pi_de.ts

Lines changed: 46 additions & 42 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -30,7 +30,7 @@
3030
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1743"/>
3131
<source>Beautifying...</source>
3232
<oldsource>Beautifying....</oldsource>
33-
<translation>Formatiere …</translation>
33+
<translation>Verschönern…</translation>
3434
</message>
3535
<message>
3636
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1769"/>
@@ -73,7 +73,7 @@
7373
<message>
7474
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
7575
<source>Cues</source>
76-
<translation>Cues</translation>
76+
<translation>Signale</translation>
7777
</message>
7878
<message>
7979
<location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
@@ -146,7 +146,7 @@
146146
<message>
147147
<location filename="../mainwindow.cpp" line="705"/>
148148
<source>Link Metronome &amp; Global Time Warp</source>
149-
<translation type="unfinished"></translation>
149+
<translation>Verbinde Metronom &amp; Global Time Warp</translation>
150150
</message>
151151
<message>
152152
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
@@ -482,22 +482,22 @@
482482
<message>
483483
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2813"/>
484484
<source>Link Connect</source>
485-
<translation type="unfinished"></translation>
485+
<translation>Link Connect</translation>
486486
</message>
487487
<message>
488488
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2818"/>
489489
<source>Connect or disconnect the Link Metronome from the network</source>
490-
<translation type="unfinished"></translation>
490+
<translation>Verbinde oder trenne das Verbindungsmetronom vom Netzwerk</translation>
491491
</message>
492492
<message>
493493
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2820"/>
494494
<source>Tap Tempo</source>
495-
<translation type="unfinished"></translation>
495+
<translation>Tippe Tempo</translation>
496496
</message>
497497
<message>
498498
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2823"/>
499499
<source>Click Link Tap Tempo</source>
500-
<translation type="unfinished"></translation>
500+
<translation>Klicke Verbindung tippe das Tempo</translation>
501501
</message>
502502
<message>
503503
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2825"/>
@@ -851,22 +851,22 @@
851851
<message>
852852
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3157"/>
853853
<source>Focus BPM Scrubber</source>
854-
<translation type="unfinished"></translation>
854+
<translation>Fokussiere den BPM Scrubber</translation>
855855
</message>
856856
<message>
857857
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3159"/>
858858
<source>Place focus on BPM Scrubber</source>
859-
<translation type="unfinished"></translation>
859+
<translation>Lege Fokus auf den BPM Scrubber</translation>
860860
</message>
861861
<message>
862862
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3163"/>
863863
<source>Focus TimeWarp Scrubber</source>
864-
<translation type="unfinished"></translation>
864+
<translation>Fokussiere TimeWarp Scrubber</translation>
865865
</message>
866866
<message>
867867
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3165"/>
868868
<source>Place focus on TimeWarp Scrubber</source>
869-
<translation type="unfinished"></translation>
869+
<translation>Lege Fokus auf den TimeWarp Scrubber</translation>
870870
</message>
871871
<message>
872872
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3168"/>
@@ -1402,7 +1402,7 @@ Wenn deaktiviert, können OSC-Signale innerhalb des Computers gesendet und empfa
14021402
<message>
14031403
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="208"/>
14041404
<source>all</source>
1405-
<translation type="unfinished"></translation>
1405+
<translation>alle</translation>
14061406
</message>
14071407
<message>
14081408
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="231"/>
@@ -1532,12 +1532,12 @@ midi_*-Funktionen gesendet werden können direkt von Sonic Pi</translation>
15321532
<message>
15331533
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="128"/>
15341534
<source>Audio hardware configuration and information.</source>
1535-
<translation type="unfinished"></translation>
1535+
<translation>Audio Hardware Konfiguration und Information.</translation>
15361536
</message>
15371537
<message>
15381538
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="129"/>
15391539
<source>Information unavailable.</source>
1540-
<translation type="unfinished"></translation>
1540+
<translation>Information nicht vorhanden.</translation>
15411541
</message>
15421542
<message>
15431543
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="156"/>
@@ -1567,17 +1567,17 @@ midi_*-Funktionen gesendet werden können direkt von Sonic Pi</translation>
15671567
<message>
15681568
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="283"/>
15691569
<source>Show Panels</source>
1570-
<translation type="unfinished"></translation>
1570+
<translation>Zeige Paneele</translation>
15711571
</message>
15721572
<message>
15731573
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="284"/>
15741574
<source>Show and hide information panes such as the scope and log.</source>
1575-
<translation type="unfinished"></translation>
1575+
<translation>Zeigt und verbirgt Informationspaneele, so wie Visualisierung und Protokoll-Anzeige.</translation>
15761576
</message>
15771577
<message>
15781578
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="287"/>
15791579
<source>Theme</source>
1580-
<translation type="unfinished"></translation>
1580+
<translation>Farbschema/Aussehen</translation>
15811581
</message>
15821582
<message>
15831583
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="289"/>
@@ -1647,7 +1647,7 @@ midi_*-Funktionen gesendet werden können direkt von Sonic Pi</translation>
16471647
<message>
16481648
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="312"/>
16491649
<source>Show Link metronome controls</source>
1650-
<translation type="unfinished"></translation>
1650+
<translation>Zeige Kopplungs-Steuereinheiten für’s Metronom</translation>
16511651
</message>
16521652
<message>
16531653
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="313"/>
@@ -1697,7 +1697,7 @@ midi_*-Funktionen gesendet werden können direkt von Sonic Pi</translation>
16971697
<message>
16981698
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="329"/>
16991699
<source>Hide Menubar in Fullscreen Mode</source>
1700-
<translation type="unfinished"></translation>
1700+
<translation>Verstecke Menüleiste im Vollbild-Modus</translation>
17011701
</message>
17021702
<message>
17031703
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="330"/>
@@ -1811,22 +1811,23 @@ Wenn aktiviert, wird das Protokoll mit jedem neuen Eintrag nach oben weitergebl
18111811
<message>
18121812
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="435"/>
18131813
<source>Show scopes</source>
1814-
<translation type="unfinished"></translation>
1814+
<translation>Zeige Oszilloskope</translation>
18151815
</message>
18161816
<message>
18171817
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="437"/>
18181818
<source>Show scope labels</source>
1819-
<translation type="unfinished"></translation>
1819+
<translation>Zeige Oszilloskop-Beschriftungen</translation>
18201820
</message>
18211821
<message>
18221822
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="515"/>
18231823
<source>Configure language settings</source>
1824-
<translation type="unfinished"></translation>
1824+
<translation>Konfiguriere Sprach-Einstellungen</translation>
18251825
</message>
18261826
<message>
18271827
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="520"/>
18281828
<source>UI &amp; Tutorial Language (Requires a restart to take effect)</source>
1829-
<translation type="unfinished"></translation>
1829+
<translation>Sprache der Benutzeroberfläche &amp; Anleitung
1830+
(Erfordert Neustart um Sprache zu wechseln)</translation>
18301831
</message>
18311832
<message>
18321833
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="521"/>
@@ -1836,103 +1837,106 @@ Wenn aktiviert, wird das Protokoll mit jedem neuen Eintrag nach oben weitergebl
18361837
<message>
18371838
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="525"/>
18381839
<source>Change the language of the UI &amp; Tutorial</source>
1839-
<translation type="unfinished"></translation>
1840+
<translation>Ändere die Sprache der Benutzeroberfläche und der Tutorials</translation>
18401841
</message>
18411842
<message>
18421843
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="532"/>
18431844
<source>Translations have been generously provided by volunteers
18441845
on https://hosted.weblate.org/projects/sonic-pi/. Thank you! :)</source>
1845-
<translation type="unfinished"></translation>
1846+
<translation>Die Übersetzungen wurden großzügigerweise von Freiwilligen zur Verfügung gestellt
1847+
auf https://hosted.weblate.org/projects/sonic-pi/. Dankeschön! :)</translation>
18461848
</message>
18471849
<message>
18481850
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="631"/>
18491851
<source>You&apos;ve selected a new language: %1</source>
1850-
<translation type="unfinished"></translation>
1852+
<translation>Du hast eine neue Sprache ausgewählt: %1</translation>
18511853
</message>
18521854
<message>
18531855
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="633"/>
18541856
<source>Do you want to apply this language?</source>
1855-
<translation type="unfinished"></translation>
1857+
<translation>Willst du diese Sprache anwenden?</translation>
18561858
</message>
18571859
<message>
18581860
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="635"/>
18591861
<source>The new language will be applied when you next start Sonic Pi.</source>
1860-
<translation type="unfinished"></translation>
1862+
<translation>Die neue Sprache wird angewendet, sobald du Sonic Pi das nächste Mal startest.</translation>
18611863
</message>
18621864
<message>
18631865
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="639"/>
18641866
<source>System languages found: %1</source>
1865-
<translation type="unfinished"></translation>
1867+
<translation>Systemsprachen gefunden: %1</translation>
18661868
</message>
18671869
<message>
18681870
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="643"/>
18691871
<source>Apply</source>
1870-
<translation type="unfinished"></translation>
1872+
<translation>Anwenden</translation>
18711873
</message>
18721874
<message>
18731875
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="644"/>
18741876
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="691"/>
18751877
<source>Cancel</source>
1876-
<translation type="unfinished"></translation>
1878+
<translation>Abbrechen</translation>
18771879
</message>
18781880
<message>
18791881
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="655"/>
18801882
<source>&lt;b&gt;The new language will be applied when you next start Sonic Pi.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
1881-
<translation type="unfinished"></translation>
1883+
<translation>&lt;b&gt;Die neue Sprache wird angewendet, wenn du Sonic Pi das nächste Mal startest.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
18821884
</message>
18831885
<message>
18841886
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="656"/>
18851887
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="925"/>
18861888
<source>Current UI language: %1
18871889
</source>
1888-
<translation type="unfinished"></translation>
1890+
<translation>Derzeitige Benutzeroberflächen Sprache: %1
1891+
</translation>
18891892
</message>
18901893
<message>
18911894
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="660"/>
18921895
<source>Restart Sonic Pi?</source>
1893-
<translation type="unfinished"></translation>
1896+
<translation>Sonic Pi neustarten?</translation>
18941897
</message>
18951898
<message>
18961899
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="661"/>
18971900
<source>Do you want to restart Sonic Pi now? This will stop any current runs &amp; recordings.</source>
1898-
<translation type="unfinished"></translation>
1901+
<translation>Möchtest du Sonic Pi jetzt neu starten? Dadurch werden alle aktuellen Läufe und Aufzeichnungen gestoppt.</translation>
18991902
</message>
19001903
<message>
19011904
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="662"/>
19021905
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="690"/>
19031906
<source>Restart</source>
1904-
<translation type="unfinished"></translation>
1907+
<translation>Neustarten</translation>
19051908
</message>
19061909
<message>
19071910
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="663"/>
19081911
<source>Dismiss</source>
1909-
<translation type="unfinished"></translation>
1912+
<translation>Verwerfen</translation>
19101913
</message>
19111914
<message>
19121915
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="685"/>
19131916
<source>Audio input change detected.</source>
1914-
<translation type="unfinished"></translation>
1917+
<translation>Änderung des Audioeingangs erkannt.</translation>
19151918
</message>
19161919
<message>
19171920
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="686"/>
19181921
<source>Your changes won&apos;t take effect until you restart Sonic Pi.</source>
1919-
<translation type="unfinished"></translation>
1922+
<translation>Deine Änderungen werden erst wirksam, sobald du Sonic Pi neustartest.</translation>
19201923
</message>
19211924
<message>
19221925
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="687"/>
19231926
<source>Would you like to restart now?</source>
1924-
<translation type="unfinished"></translation>
1927+
<translation>Möchtest du jetzt neu starten?</translation>
19251928
</message>
19261929
<message>
19271930
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="924"/>
19281931
<source>System languages: %1
19291932
</source>
1930-
<translation type="unfinished"></translation>
1933+
<translation>Systemsprachen: %1
1934+
</translation>
19311935
</message>
19321936
<message>
19331937
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="1077"/>
19341938
<source>Use system language</source>
1935-
<translation type="unfinished"></translation>
1939+
<translation>Benutze die Systemsprache</translation>
19361940
</message>
19371941
<message>
19381942
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="436"/>

app/gui/qt/lang/sonic-pi_ja.ts

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,19 +24,19 @@
2424
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1724"/>
2525
<source>Running Code...</source>
2626
<oldsource>Running Code....</oldsource>
27-
<translation>コードを実行します...</translation>
27+
<translation>コードを実行しています...</translation>
2828
</message>
2929
<message>
3030
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1743"/>
3131
<source>Beautifying...</source>
3232
<oldsource>Beautifying....</oldsource>
33-
<translation>整形します...</translation>
33+
<translation>整形しています...</translation>
3434
</message>
3535
<message>
3636
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1769"/>
3737
<source>Reloading...</source>
3838
<oldsource>Reloading....</oldsource>
39-
<translation>リロードします...</translation>
39+
<translation>リロードしています...</translation>
4040
</message>
4141
<message>
4242
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1801"/>
@@ -58,12 +58,12 @@
5858
<message>
5959
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
6060
<source>Indenting selection...</source>
61-
<translation>選択範囲をインデント...</translation>
61+
<translation>選択範囲をインデントしています...</translation>
6262
</message>
6363
<message>
6464
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1151"/>
6565
<source>Indenting line...</source>
66-
<translation>行をインデント...</translation>
66+
<translation>行をインデントしています...</translation>
6767
</message>
6868
<message>
6969
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1182"/>
@@ -73,7 +73,7 @@
7373
<message>
7474
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
7575
<source>Cues</source>
76-
<translation>Cue</translation>
76+
<translation>キュー</translation>
7777
</message>
7878
<message>
7979
<location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
@@ -83,17 +83,17 @@
8383
<message>
8484
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1188"/>
8585
<source>Toggle line comment...</source>
86-
<translation>行コメントを切り替え...</translation>
86+
<translation>行コメントの切り替え...</translation>
8787
</message>
8888
<message>
8989
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3986"/>
9090
<source>Enabling MIDI input...</source>
91-
<translation>MIDI入力を有効にする。</translation>
91+
<translation>MIDI入力を有効にしています...</translation>
9292
</message>
9393
<message>
9494
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3994"/>
9595
<source>Disabling MIDI input...</source>
96-
<translation>MIDI入力を無効にする。</translation>
96+
<translation>MIDI入力を無効にしています...</translation>
9797
</message>
9898
<message>
9999
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4012"/>
@@ -113,12 +113,12 @@
113113
<message>
114114
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4041"/>
115115
<source>Disabling OSC cue port...</source>
116-
<translation>OSCキュー用ポートを無効にする。</translation>
116+
<translation>OSCキュー用ポートを無効にしています...</translation>
117117
</message>
118118
<message>
119119
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4055"/>
120120
<source>Enabling external OSC cue port...</source>
121-
<translation>外部向けOSCキュー用のポートを有効にする。</translation>
121+
<translation>外部OSCキュー用のポートを有効にしています...</translation>
122122
</message>
123123
<message>
124124
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4069"/>

0 commit comments

Comments
 (0)