Skip to content

Commit b6ea635

Browse files
kaz0215samaaron
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 62.1% (192 of 309 strings)
1 parent a1c2d33 commit b6ea635

File tree

1 file changed

+11
-11
lines changed

1 file changed

+11
-11
lines changed

app/gui/qt/lang/sonic-pi_ja.ts

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -98,12 +98,12 @@
9898
<message>
9999
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3618"/>
100100
<source>Enabling MIDI input...</source>
101-
<translation type="unfinished"></translation>
101+
<translation>MIDI入力を有効にする。</translation>
102102
</message>
103103
<message>
104104
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3624"/>
105105
<source>Disabling MIDI input...</source>
106-
<translation type="unfinished"></translation>
106+
<translation>MIDI入力を無効にする。</translation>
107107
</message>
108108
<message>
109109
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3640"/>
@@ -123,17 +123,17 @@
123123
<message>
124124
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3662"/>
125125
<source>Disabling OSC cue port...</source>
126-
<translation type="unfinished"></translation>
126+
<translation>OSCキュー用ポートを無効にする。</translation>
127127
</message>
128128
<message>
129129
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3674"/>
130130
<source>Enabling external OSC cue port...</source>
131-
<translation type="unfinished"></translation>
131+
<translation>外部向けOSCキュー用のポートを有効にする。</translation>
132132
</message>
133133
<message>
134134
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3686"/>
135135
<source>Enabling internal OSC cue port...</source>
136-
<translation type="unfinished"></translation>
136+
<translation>内部向けOSCキュー用ポートを有効にする。</translation>
137137
</message>
138138
<message>
139139
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3745"/>
@@ -213,17 +213,17 @@ Apologies, a critical error occurred during startup</source>
213213
<message>
214214
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2545"/>
215215
<source>Indent Code Buffer</source>
216-
<translation type="unfinished"></translation>
216+
<translation>コードバッファをインデントする</translation>
217217
</message>
218218
<message>
219219
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2551"/>
220220
<source>Code Size Up</source>
221-
<translation type="unfinished"></translation>
221+
<translation>文字拡大</translation>
222222
</message>
223223
<message>
224224
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2557"/>
225225
<source>Code Size Down</source>
226-
<translation type="unfinished"></translation>
226+
<translation>文字縮小</translation>
227227
</message>
228228
<message>
229229
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2563"/>
@@ -233,7 +233,7 @@ Apologies, a critical error occurred during startup</source>
233233
<message>
234234
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2571"/>
235235
<source>Show Info</source>
236-
<translation type="unfinished"></translation>
236+
<translation>情報を表示</translation>
237237
</message>
238238
<message>
239239
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3108"/>
@@ -268,12 +268,12 @@ Apologies, a critical error occurred during startup</source>
268268
<message>
269269
<location filename="../mainwindow.cpp" line="793"/>
270270
<source>Context</source>
271-
<translation type="unfinished"></translation>
271+
<translation>コードコンテキスト</translation>
272272
</message>
273273
<message>
274274
<location filename="../mainwindow.cpp" line="897"/>
275275
<source>Playing Sample...</source>
276-
<translation type="unfinished"></translation>
276+
<translation>サンプル再生</translation>
277277
</message>
278278
<message>
279279
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1686"/>

0 commit comments

Comments
 (0)