Skip to content

Commit 93729d5

Browse files
kgorlovskyweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 81.9% (1658 of 2023 strings)
1 parent 0b8abae commit 93729d5

File tree

1 file changed

+9
-13
lines changed

1 file changed

+9
-13
lines changed

etc/doc/lang/sonic-pi-tutorial-ru.po

Lines changed: 9 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,8 +4,8 @@
44
msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Sonic Pi\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 01:08+0000\n"
8-
"Last-Translator: meTur4ik <tur4ikkk@mail.ru>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 16:05+0000\n"
8+
"Last-Translator: Kirill Gorlovsky <kgorlovsky@gmail.com>\n"
99
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/sonic-pi/"
1010
"tutorial/ru/>\n"
1111
"Language: ru\n"
@@ -567,9 +567,8 @@ msgstr ""
567567
"9B%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B0%D0%B6%D1%83)."
568568

569569
#: 01.2-Exploring-the-Interface.md:93
570-
#, fuzzy
571570
msgid "I. Cue Viewer"
572-
msgstr "F. Просмотр Сообщений"
571+
msgstr "I. Просмотр сигналов"
573572

574573
#: 01.2-Exploring-the-Interface.md:95
575574
msgid ""
@@ -3622,7 +3621,6 @@ msgstr ""
36223621

36233622
#: 04-Randomisation.md:56
36243623
#, no-wrap
3625-
#, fuzzy
36263624
msgid ""
36273625
"loop do\n"
36283626
" sample :perc_bell, rate: rrand(0.125, 1.5)\n"
@@ -3680,9 +3678,8 @@ msgstr ""
36803678
"айного результата выбирайте другую точку!"
36813679

36823680
#: 04-Randomisation.md:85
3683-
#, fuzzy
36843681
msgid "Consider the following:"
3685-
msgstr "Сравните следующее:"
3682+
msgstr "Рассмотрите следующее:"
36863683

36873684
#: 04-Randomisation.md:87
36883685
#, no-wrap
@@ -3785,19 +3782,18 @@ msgid "rrand"
37853782
msgstr "rrand"
37863783

37873784
#: 04-Randomisation.md:137
3788-
#, fuzzy
37893785
msgid ""
37903786
"We've already seen `rrand`, but let's run over it again. It returns a random n"
37913787
"umber between two values exclusively. That means it will never return either t"
37923788
"he top or bottom number - always something in between the two. The number will"
37933789
" always be a float - meaning it's not a whole number but a fraction of a numbe"
37943790
"r. Examples of floats returned by `rrand(20, 110)`:"
37953791
msgstr ""
3796-
"Мы уже видели `rrand`, но пробежимся по ней вновь. Она возвращает случайную ве"
3797-
"личину в промежутке двух чисел, не включая границы. Это значит, что никогда не"
3798-
" будет выбрано самое большое или самое маленькое значение - всегда нечто между"
3799-
" ними. Число всегда будет дробным, то есть не целым. Примеры дробных чисел, во"
3800-
"звращаемых `rrand(20, 110)`:"
3792+
"Мы уже видели `rrand`, но пробежимся по ней вновь. Она возвращает случайную "
3793+
"величину в промежутке двух чисел, не включая границы. Это значит, что "
3794+
"никогда не будет выбрано самое большое или самое маленькое значение - всегда "
3795+
"нечто между ними. Число всегда будет дробным, то есть не целым. Примеры "
3796+
"дробных чисел, возвращаемых `rrand(20, 110)`:"
38013797

38023798
#: 04-Randomisation.md:148
38033799
msgid "rrand_i"

0 commit comments

Comments
 (0)