|
30 | 30 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="1743"/>
|
31 | 31 | <source>Beautifying...</source>
|
32 | 32 | <oldsource>Beautifying....</oldsource>
|
33 |
| - <translation>Formatiere …</translation> |
| 33 | + <translation>Verschönern…</translation> |
34 | 34 | </message>
|
35 | 35 | <message>
|
36 | 36 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="1769"/>
|
|
73 | 73 | <message>
|
74 | 74 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
|
75 | 75 | <source>Cues</source>
|
76 |
| - <translation>Cues</translation> |
| 76 | + <translation type="unfinished">Hinweise</translation> |
77 | 77 | </message>
|
78 | 78 | <message>
|
79 | 79 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
|
|
146 | 146 | <message>
|
147 | 147 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="705"/>
|
148 | 148 | <source>Link Metronome & Global Time Warp</source>
|
149 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 149 | + <translation>Verbinde Metronom & Global Time Warp</translation> |
150 | 150 | </message>
|
151 | 151 | <message>
|
152 | 152 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="1577"/>
|
|
482 | 482 | <message>
|
483 | 483 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="2813"/>
|
484 | 484 | <source>Link Connect</source>
|
485 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 485 | + <translation>Link Connect</translation> |
486 | 486 | </message>
|
487 | 487 | <message>
|
488 | 488 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="2818"/>
|
489 | 489 | <source>Connect or disconnect the Link Metronome from the network</source>
|
490 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 490 | + <translation>Verbinde oder trenne das Verbindungsmetronom vom Netzwerk</translation> |
491 | 491 | </message>
|
492 | 492 | <message>
|
493 | 493 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="2820"/>
|
494 | 494 | <source>Tap Tempo</source>
|
495 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 495 | + <translation>Tippe Tempo</translation> |
496 | 496 | </message>
|
497 | 497 | <message>
|
498 | 498 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="2823"/>
|
499 | 499 | <source>Click Link Tap Tempo</source>
|
500 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 500 | + <translation>Klicke Verbindung tippe das Tempo</translation> |
501 | 501 | </message>
|
502 | 502 | <message>
|
503 | 503 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="2825"/>
|
|
851 | 851 | <message>
|
852 | 852 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="3157"/>
|
853 | 853 | <source>Focus BPM Scrubber</source>
|
854 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 854 | + <translation>Fokussiere den BPM Scrubber</translation> |
855 | 855 | </message>
|
856 | 856 | <message>
|
857 | 857 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="3159"/>
|
858 | 858 | <source>Place focus on BPM Scrubber</source>
|
859 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 859 | + <translation>Lege Fokus auf den BPM Scrubber</translation> |
860 | 860 | </message>
|
861 | 861 | <message>
|
862 | 862 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="3163"/>
|
863 | 863 | <source>Focus TimeWarp Scrubber</source>
|
864 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 864 | + <translation>Fokussiere TimeWarp Scrubber</translation> |
865 | 865 | </message>
|
866 | 866 | <message>
|
867 | 867 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="3165"/>
|
868 | 868 | <source>Place focus on TimeWarp Scrubber</source>
|
869 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 869 | + <translation>Lege Fokus auf den TimeWarp Scrubber</translation> |
870 | 870 | </message>
|
871 | 871 | <message>
|
872 | 872 | <location filename="../mainwindow.cpp" line="3168"/>
|
@@ -1402,7 +1402,7 @@ Wenn deaktiviert, können OSC-Signale innerhalb des Computers gesendet und empfa
|
1402 | 1402 | <message>
|
1403 | 1403 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="208"/>
|
1404 | 1404 | <source>all</source>
|
1405 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1405 | + <translation>alle</translation> |
1406 | 1406 | </message>
|
1407 | 1407 | <message>
|
1408 | 1408 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="231"/>
|
@@ -1532,12 +1532,12 @@ midi_*-Funktionen gesendet werden können direkt von Sonic Pi</translation>
|
1532 | 1532 | <message>
|
1533 | 1533 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="128"/>
|
1534 | 1534 | <source>Audio hardware configuration and information.</source>
|
1535 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1535 | + <translation>Audio Hardware Konfiguration und Information.</translation> |
1536 | 1536 | </message>
|
1537 | 1537 | <message>
|
1538 | 1538 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="129"/>
|
1539 | 1539 | <source>Information unavailable.</source>
|
1540 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1540 | + <translation>Information nicht vorhanden.</translation> |
1541 | 1541 | </message>
|
1542 | 1542 | <message>
|
1543 | 1543 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="156"/>
|
@@ -1567,7 +1567,7 @@ midi_*-Funktionen gesendet werden können direkt von Sonic Pi</translation>
|
1567 | 1567 | <message>
|
1568 | 1568 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="283"/>
|
1569 | 1569 | <source>Show Panels</source>
|
1570 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1570 | + <translation>Zeige Paneele</translation> |
1571 | 1571 | </message>
|
1572 | 1572 | <message>
|
1573 | 1573 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="284"/>
|
@@ -1836,103 +1836,106 @@ Wenn aktiviert, wird das Protokoll mit jedem neuen Eintrag nach oben weitergebl
|
1836 | 1836 | <message>
|
1837 | 1837 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="525"/>
|
1838 | 1838 | <source>Change the language of the UI & Tutorial</source>
|
1839 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1839 | + <translation>Ändere die Sprache der Benutzeroberfläche und der Tutorials</translation> |
1840 | 1840 | </message>
|
1841 | 1841 | <message>
|
1842 | 1842 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="532"/>
|
1843 | 1843 | <source>Translations have been generously provided by volunteers
|
1844 | 1844 | on https://hosted.weblate.org/projects/sonic-pi/. Thank you! :)</source>
|
1845 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1845 | + <translation>Die Übersetzungen wurden großzügigerweise von Freiwilligen zur Verfügung gestellt |
| 1846 | +auf https://hosted.weblate.org/projects/sonic-pi/. Dankeschön! :)</translation> |
1846 | 1847 | </message>
|
1847 | 1848 | <message>
|
1848 | 1849 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="631"/>
|
1849 | 1850 | <source>You've selected a new language: %1</source>
|
1850 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1851 | + <translation>Du hast eine neue Sprache ausgewählt: %1</translation> |
1851 | 1852 | </message>
|
1852 | 1853 | <message>
|
1853 | 1854 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="633"/>
|
1854 | 1855 | <source>Do you want to apply this language?</source>
|
1855 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1856 | + <translation>Willst du diese Sprache anwenden?</translation> |
1856 | 1857 | </message>
|
1857 | 1858 | <message>
|
1858 | 1859 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="635"/>
|
1859 | 1860 | <source>The new language will be applied when you next start Sonic Pi.</source>
|
1860 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1861 | + <translation>Die neue Sprache wird angewendet, sobald du Sonic Pi das nächste Mal startest.</translation> |
1861 | 1862 | </message>
|
1862 | 1863 | <message>
|
1863 | 1864 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="639"/>
|
1864 | 1865 | <source>System languages found: %1</source>
|
1865 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1866 | + <translation>Systemsprachen gefunden: %1</translation> |
1866 | 1867 | </message>
|
1867 | 1868 | <message>
|
1868 | 1869 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="643"/>
|
1869 | 1870 | <source>Apply</source>
|
1870 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1871 | + <translation>Anwenden</translation> |
1871 | 1872 | </message>
|
1872 | 1873 | <message>
|
1873 | 1874 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="644"/>
|
1874 | 1875 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="691"/>
|
1875 | 1876 | <source>Cancel</source>
|
1876 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1877 | + <translation>Abbrechen</translation> |
1877 | 1878 | </message>
|
1878 | 1879 | <message>
|
1879 | 1880 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="655"/>
|
1880 | 1881 | <source><b>The new language will be applied when you next start Sonic Pi.</b><br></source>
|
1881 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1882 | + <translation><b>Die neue Sprache wird angewendet, wenn du Sonic Pi das nächste Mal startest.</b><br></translation> |
1882 | 1883 | </message>
|
1883 | 1884 | <message>
|
1884 | 1885 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="656"/>
|
1885 | 1886 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="925"/>
|
1886 | 1887 | <source>Current UI language: %1
|
1887 | 1888 | </source>
|
1888 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1889 | + <translation>Derzeitige Benutzeroberflächen Sprache: %1 |
| 1890 | +</translation> |
1889 | 1891 | </message>
|
1890 | 1892 | <message>
|
1891 | 1893 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="660"/>
|
1892 | 1894 | <source>Restart Sonic Pi?</source>
|
1893 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1895 | + <translation>Sonic Pi neustarten?</translation> |
1894 | 1896 | </message>
|
1895 | 1897 | <message>
|
1896 | 1898 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="661"/>
|
1897 | 1899 | <source>Do you want to restart Sonic Pi now? This will stop any current runs & recordings.</source>
|
1898 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1900 | + <translation>Möchtest du Sonic Pi jetzt neu starten? Dadurch werden alle aktuellen Läufe und Aufzeichnungen gestoppt.</translation> |
1899 | 1901 | </message>
|
1900 | 1902 | <message>
|
1901 | 1903 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="662"/>
|
1902 | 1904 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="690"/>
|
1903 | 1905 | <source>Restart</source>
|
1904 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1906 | + <translation>Neustarten</translation> |
1905 | 1907 | </message>
|
1906 | 1908 | <message>
|
1907 | 1909 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="663"/>
|
1908 | 1910 | <source>Dismiss</source>
|
1909 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1911 | + <translation>Verwerfen</translation> |
1910 | 1912 | </message>
|
1911 | 1913 | <message>
|
1912 | 1914 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="685"/>
|
1913 | 1915 | <source>Audio input change detected.</source>
|
1914 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1916 | + <translation>Änderung des Audioeingangs erkannt.</translation> |
1915 | 1917 | </message>
|
1916 | 1918 | <message>
|
1917 | 1919 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="686"/>
|
1918 | 1920 | <source>Your changes won't take effect until you restart Sonic Pi.</source>
|
1919 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1921 | + <translation>Deine Änderungen werden erst wirksam, sobald du Sonic Pi neustartest.</translation> |
1920 | 1922 | </message>
|
1921 | 1923 | <message>
|
1922 | 1924 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="687"/>
|
1923 | 1925 | <source>Would you like to restart now?</source>
|
1924 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1926 | + <translation>Möchtest du jetzt neu starten?</translation> |
1925 | 1927 | </message>
|
1926 | 1928 | <message>
|
1927 | 1929 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="924"/>
|
1928 | 1930 | <source>System languages: %1
|
1929 | 1931 | </source>
|
1930 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1932 | + <translation>Systemsprachen: %1 |
| 1933 | +</translation> |
1931 | 1934 | </message>
|
1932 | 1935 | <message>
|
1933 | 1936 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="1077"/>
|
1934 | 1937 | <source>Use system language</source>
|
1935 |
| - <translation type="unfinished"></translation> |
| 1938 | + <translation>Benutze die Systemsprache</translation> |
1936 | 1939 | </message>
|
1937 | 1940 | <message>
|
1938 | 1941 | <location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="436"/>
|
|
0 commit comments