This repository was archived by the owner on May 16, 2022. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Planning
simos edited this page Sep 13, 2010
·
2 revisions
- Converting the script to git implies changes to the current workflow, which are changes we look forward to.
- GNOME translators should now move to the workflow that they keep the local repositories of a GNOME release in a dedicated space on their computer. Now, we consider, as committers, to set aside the ~2GB space for the GNOME repositories.
- This should a directory which has those repositories, and it would be as easy as pointing our script to the relevant directory that was retrieved with, let’s say “jhbuild”.
- “git clone” is CPU-intensive for both the client and server; it should be possible to ‘git clone’ anonymously and put the tarballs on some server; then it’s simply downloading files. It is very easy to convert from anonymous repositories.
- out script should not add files or make temporary changes to the repositories. We point links to the repositories, and when committing, we make changes and apply them.
- our script depends on the XML output from damned-lies. we may request for changes to make our work easier (such as, define the location of translation files in repository)
- Committing to a branch implies committing to ‘master’.
- We need a way to package PO files as ‘work packages’, that a translator can take, work on, and then send back. We then use the script
to merge in the translation package. - We need a way to embed the content of the LINKS/ subdirectory in the translation file. Currently, top solution is to avoid using LINKS/; figure out the link/location from the filename of the PO file. As long as the PO file is not renamed, it should be able to be pushed
- Add checks to the PO files, as in msgfmt -c.
- Find a way to check if the XML file has been updated. Use a version date?
- Use Last-Translator field for —author when committing.