Skip to content

Commit e9b9765

Browse files
authored
Merge pull request #94 from MELERIX/master
Spanish translation
2 parents 8cbf427 + 707a998 commit e9b9765

File tree

2 files changed

+473
-20
lines changed

2 files changed

+473
-20
lines changed

software/lang/en.po

Lines changed: 21 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,16 @@
1-
#English
1+
# English
22
msgid ""
3-
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
3+
msgstr ""
4+
"Project-Id-Version: \n"
5+
"POT-Creation-Date: \n"
6+
"PO-Revision-Date: \n"
7+
"Last-Translator: MELERIX\n"
8+
"Language-Team: \n"
9+
"Language: en\n"
10+
"MIME-Version: 1.0\n"
11+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13+
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
414

515
#: msgstr.str_45page_powerof2
616
msgid "Установлен размер страницы кратный двум!"
@@ -11,8 +21,11 @@ msgid "Установлен стандартный размер страницы
1121
msgstr "Default page size is set"
1222

1323
#: msgstr.str_block_en
14-
msgid "Возможно включена защита на запись. Нажмите кнопку \"Снять защиту\" и сверьтесь с даташитом"
15-
msgstr "Possible protection is enabled. Press \"Unprotect\" and check datasheet"
24+
msgid ""
25+
"Возможно включена защита на запись. Нажмите кнопку \"Снять защиту\" и "
26+
"сверьтесь с даташитом"
27+
msgstr ""
28+
"Possible protection is enabled. Press \"Unprotect\" and check datasheet"
1629

1730
#: msgstr.str_changed
1831
msgid "Изменен"
@@ -38,7 +51,7 @@ msgstr "Done"
3851
msgid "Стираю флэшку..."
3952
msgstr "Erasing memory..."
4053

41-
#: msgstr.str_goto_addr
54+
#: msgstr.str_goto_addr tmainform.menugotooffset.caption
4255
msgid "Перейти по адресу"
4356
msgstr "Goto address"
4457

@@ -258,7 +271,7 @@ msgctxt "tmainform.menucopytoclip.caption"
258271
msgid "Копировать"
259272
msgstr "Copy"
260273

261-
#: tmainform.menufind.caption
274+
#: tmainform.menufind.caption tsearchform.caption
262275
msgid "Поиск"
263276
msgstr "Search"
264277

@@ -273,11 +286,7 @@ msgstr "Do not write FF"
273286

274287
#: tmainform.menusendab.caption
275288
msgid "Выводить чип из сна"
276-
msgstr "Send "wake-up" to flash"
277-
278-
#: tmainform.menugotooffset.caption
279-
msgid "Перейти по адресу"
280-
msgstr "Goto address"
289+
msgstr "Send \"wake-up\" to flash"
281290

282291
#: tmainform.menuignorebusybit.caption
283292
msgid "Не проверять Busy бит"
@@ -309,10 +318,6 @@ msgctxt "tmainform.menuspiclock.caption"
309318
msgid "Частота"
310319
msgstr "Frequency"
311320

312-
#: tsearchform.caption
313-
msgid "Поиск"
314-
msgstr "Find"
315-
316321
#: tsearchform.casesensecheckbox.caption
317322
msgid "Учитывать регистр"
318323
msgstr "Case sensitivity"
@@ -381,7 +386,7 @@ msgctxt "tmainform.CheckBox_I2C_ByteRead.caption"
381386
msgid "Побайтовое чтение"
382387
msgstr "Byte-wise reading"
383388

384-
#: tmainform.scriptsmenuitem.caption
389+
#: tmainform.scriptsmenuitem.caption tmainform.label_chip_scripts.caption
385390
msgid "Скрипты"
386391
msgstr "Scripts"
387392

@@ -437,10 +442,6 @@ msgstr "Section ="
437442
msgid "Выполнить скрипт"
438443
msgstr "Run script"
439444

440-
#: tmainform.label_chip_scripts.caption
441-
msgid "Скрипты"
442-
msgstr "Scripts"
443-
444445
#: tmainform.label_startaddress.caption
445446
msgid "Начальный адрес"
446447
msgstr "Start address"

0 commit comments

Comments
 (0)