Skip to content

Commit 8d60ac3

Browse files
committed
update German (Karsten) and Spanish (Martin) translations
1 parent 8f6388b commit 8d60ac3

File tree

3 files changed

+97
-97
lines changed

3 files changed

+97
-97
lines changed

src/main/resources/translations/program_strings_de_DE.properties

Lines changed: 19 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -258,7 +258,7 @@ geo.gpslogfile = GPS Track
258258
geo.geosynctime = Geosync Zeitabgabe
259259
geo.dtformat = JJJJ:MM:TT SS:mm:ss
260260
geo.geosyncexpl = Positive Werte f\u00fcr die "Geosync Zeitabgabe" addieren sich zu den Angaben in den Bildern,<br> bevor die Synchronisation mit dem Track erfolgt.
261-
geo.geotagexpl = Geotagging f\u00fcgt GPS-Koordinaten zu de nBildern, aber keine Lokalisierungen.<br> Diese k\u00f6nnen in dem Feld unten erg\u00e4nzt werden.
261+
geo.geotagexpl = Geotagging f\u00fcgt GPS-Koordinaten zu den Bildern, aber keine Lokalisierungen.<br> Diese k\u00f6nnen in dem Feld unten erg\u00e4nzt werden.
262262
geo.btnwritegeoinfo = Geotag Informationen in die Bilder schreiben.
263263

264264
#gpano
@@ -336,12 +336,12 @@ copyd.dlgyouhaveselected = Ausgew\u00e4hlt:<br>
336336
copyd.dlgisthiscorrect = Ist das korrekt?
337337
copyd.alltopreferred = Schreibt die Informationen in gleichnamige Tags der vorgesehenen Gruppe.
338338
copyd.alltoorggroup = Schreibt die Informationen in gleichnamige Tags der Gruppe im Quellbild.<br><br>
339-
copyd.fromgrouptogroup = Copy tags from one group to other group where possible
340-
copyd.tagstoxmp = To XMP:
341-
copyd.tagstoexif = To Exif:
342-
copyd.tagstoiptc = To IPTC:
343-
copyd.tagstogps = To GPS:
344-
copyd.tagstopdf = To PDF:
339+
copyd.fromgrouptogroup = Kopiere Tags von einer Gruppe zu einer anderen, wenn m\u00f6glich
340+
copyd.tagstoxmp = Nach XMP:
341+
copyd.tagstoexif = Nach Exif:
342+
copyd.tagstoiptc = Nach IPTC:
343+
copyd.tagstogps = Nach GPS:
344+
copyd.tagstopdf = Nach PDF:
345345

346346
## Your commands tab
347347
yc.toptext = Hier lassen sich Parameter definieren, die dem Exiftool "\u00fcbergeben" werden. Die Parameter wirken auf die links ausgew\u00e4hlten Bilder.\
@@ -412,7 +412,7 @@ prefs.useg1group = Verwende die Gruppe G1 anstelle von G zum Anzeigen
412412
prefs.udfilefilter = Benutzerdefinierter Dateifilter:
413413
prefs.filterexample = Beispiel: jpg, cr3, mp4, mie (durch Kommas getrennt)
414414
prefs.presmoddate = Datum/Zeit der Datei\u00e4nderung beibehalten
415-
prefs.dualcolumn = Select for dual columns; deselect for single column
415+
prefs.dualcolumn = Ausw\u00e4hlen f\u00fcr zwei Spalten; Abw\u00e4hlen f\u00fcr eine Spalte
416416

417417
# preference checks
418418
prefs.etprefincorrecttitle = Exiftool Voreinstellungen sind falsch
@@ -436,10 +436,10 @@ rph.cityname = Name der Stadt
436436
rph.iso = ISO
437437
rph.foclength35mm = Brennweite, umgerechnet auf 35mm
438438
rph.orgfilename = Originaldateiname
439-
rph.duplicatestext = Falls die angegebenen Optionen zu identischen Dateinamen f\u00fchren erfolgt eine automtische Nummerierung.<br>Wie soll diese erfolgen?
439+
rph.duplicatestext = Falls die angegebenen Optionen zu identischen Dateinamen f\u00fchren erfolgt eine automatische Nummerierung.<br>Wie soll diese erfolgen?
440440
rph.noofdigits = Anzahl der Stellen
441-
rph.nooffidgitsone = automtische Nummerierung startet mit dem ersten Bild
442-
rph.nooffidgitstwo = automtische Nummerierung startet mit dem zweiten Bild
441+
rph.nooffidgitsone = automatische Nummerierung startet mit dem ersten Bild
442+
rph.nooffidgitstwo = automatische Nummerierung startet mit dem zweiten Bild
443443
rph.filextension = Extension:
444444
rph.fileextleave = unver\u00e4ndert
445445
rph.fileextlower = Kleinbuchstaben
@@ -666,9 +666,9 @@ sellens.deletedshort = Objektivkonfiguration l\u00f6schen
666666
sellens.deleted = Diese Objektivkonfiguration wurde gel\u00f6scht:
667667

668668
# Export to pdf
669-
exppdf.toptext = This tab will allow you to:<br>- export a pdf per image with selected metadata,<br>- or all images with their metadata in one document
670-
exppdf.supp = JPG, PNG, GIF, BMP, TIF(F) are directly supported. RAW need a conversion step maybe resulting in a low quality image. MP4 is only supported if it supports previews/thumbnails.
671-
exppdf.paper = Paper format:
669+
exppdf.toptext = Dieser Reiter erlaubt:<br>- je ein PDF pro Bild mit den Metadaten,<br>- oder alle Bilder mit ihren Metadaten in einem PDF-Dokument zu speichern.
670+
exppdf.supp = JPG, PNG, GIF, BMP, TIF(F) werden direkt unterst\u00fctzt. RAWs ben\u00f6tigen zun\u00e4chst eine Konvertierung, die m\u00f6glicherweise von geringer Qualit\u00e4t ist. MP4 werden nur unterst\u00fctzt, sofern sie Vorschaubilder enthalten.
671+
exppdf.paper = Papier Format:
672672
exppdf.a4 = A4
673673
exppdf.letter = Letter
674674
exppdf.output = Ausgabe:
@@ -683,8 +683,8 @@ exppdf.pdfscreated = PDF-Dokumente erstellt
683683

684684
# Compare images
685685
cmpimg.comparetitle = Bilder vergleichen ...
686-
cmpimg.exptopdf = Export to pdf
687-
cmpimg.exptocsv = Export to csv
688-
cmpimg.csvscreated = Csv-Dokumente erstellt
689-
cmpimg.rbtnfilepimg = One CSV file per image
690-
cmpimg.rbtncombined = One combined csv for all images
686+
cmpimg.exptopdf = Exportieren nach PDF
687+
cmpimg.exptocsv = Exportieren nach CSV
688+
cmpimg.csvscreated = CSV-Dokument erstellt
689+
cmpimg.rbtnfilepimg = Eine CSV-Datei pro Bild
690+
cmpimg.rbtncombined = Ein kombiniertes CSV f\u00fcr alle Bilder

0 commit comments

Comments
 (0)