You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/content/translations/fr/bridges/index.md
+6-3Lines changed: 6 additions & 3 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -113,17 +113,20 @@ Les fonds de l'utilisateur sont en danger si :
113
113
- les opérateurs du pont ont des intentions malveillantes sur un pont sans risque
114
114
- le pont est hacké
115
115
116
-
Un piratage a récemment eu lieu sur le pont Wormhole de Solana, [où 120k wETH (325 millions d'USD) ont été volé](https://rekt.news/wormhole-rekt/).
116
+
Un piratage a récemment eu lieu sur le pont Wormhole de Solana, [où 120k wETH (325 millions d'USD) ont été volé](https://rekt.news/wormhole-rekt/). La plupart des [meilleurs hacks dans les blockchains impliquaient des ponts](https://rekt.news/leaderboard/).
117
117
118
-
Les ponts sont essentiels pour l'accueil des utilisateurs sur les L2 d'Ethereum, et même pour les utilisateurs qui veulent explorer différents écosystèmes. Cependant, étant donné les risques liés à l'interaction avec les ponts, les utilisateurs doivent comprendre les compromis que font les ponts.
118
+
Les ponts sont essentiels pour l'accueil des utilisateurs sur les L2 d'Ethereum, et même pour les utilisateurs qui veulent explorer différents écosystèmes. Cependant, étant donné les risques liés à l'interaction avec les ponts, les utilisateurs doivent comprendre les compromis que font les ponts. Voici [des stratégies pour la sécurité transversale](https://blog.debridge.finance/10-strategies-for-cross-chain-security-8ed5f5879946).
119
119
120
120
<Divider />
121
121
122
122
## En savoir plus {#further-reading}
123
123
124
+
-[EIP-5164 : Exécution en chaines croisées](https://ethereum-magicians.org/t/eip-5164-cross-chain-execution/9658)_18 juin 2022 - Brendan Asselstine_
125
+
-[L2Bridge Risk Framework](https://gov.l2beat.com/t/l2bridge-risk-framework/31)_5 juillet 2022 - Bartek Kiepuszewski_
126
+
-["Pourquoi le futur sera multi-chaîne, mais ne sera pas celui des chaînes croisées.](https://old.reddit.com/r/ethereum/comments/rwojtk/ama_we_are_the_efs_research_team_pt_7_07_january/hrngyk8/)_8 janvier 2022 - Vitalik Buterin_
124
127
-[Que sont les ponts de la blockchain et comment les classer ?](https://blog.li.finance/what-are-blockchain-bridges-and-how-can-we-classify-them-560dc6ec05fa)_18 février 2021 - Arjun Chand_
125
128
-[Qu'est-ce que les ponts à chaînes croisées ?](https://www.alchemy.com/overviews/cross-chain-bridges)_10 mai 2022 - Alchimie_
126
129
-[Ponts Blockchain : Construire des réseaux de crypto-réseaux](https://medium.com/1kxnetwork/blockchain-bridges-5db6afac44f8)_8 septembre 2021 - Dmitriy Berenzon_
127
130
-[Ponts dans l'espace crypto](https://medium.com/chainsafe-systems/bridges-in-crypto-space-12e158f5fd1e)_23 août 2021 - Ben Adar Hyman_
128
-
-[Le Trilemme d'interopérabilité](https://medium.com/connext/the-interoperability-trilemma-657c2cf69f17)_1er octobre 2021 - Arjun Bhuptani_
131
+
-[Le Trilemme d'interopérabilité](https://medium.com/connext/the-interoperability-trilemma-657c2cf69f17)_1er octobre 2021 Arjun Bhuptani_
129
132
-[Sécurisez le pont : La communication inter-chaînes bien faite](https://medium.com/dragonfly-research/secure-the-bridge-cross-chain-communication-done-right-part-i-993f76ffed5d)_23 août 2021 - Celia Wan_
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/content/translations/fr/community/online/index.md
+4-3Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -27,15 +27,16 @@ Des centaines de milliers de passionnés d'Ethereum se rassemblent sur ces forum
27
27
<SocialListItemsocialIcon="discord"><Linkto="https://discord.io/ethstaker">Discord EthStaker</Link> - Communauté orientée autour de l'offre de soutien à la gestion de projet concernant le développement d'Ethereum</SocialListItem>
28
28
<SocialListItemsocialIcon="discord"><Linkto="https://discord.gg/CetY6Y4">Équipe du site web Ethereum.org</Link> - consultez et discutez du développement et du design du site web ethereum.org avec l'équipe et les membres de la communauté</SocialListItem>
29
29
<SocialListItemsocialIcon="discord"><Linkto="https://discord.gg/ZH5aXDgWEU">Université Web3</Link> - communauté axée sur l'apprentissage du développement Web3 </SocialListItem>
30
-
<SocialListItemsocialIcon="webpage"><Linkto="https://gitter.im/ethereum/solidity/">Solidity Gitter</Link> - forum de discussion pour le développement Solidity (Gitter)</SocialListItem>
31
-
<SocialListItemsocialIcon="webpage"><Linkto="https://matrix.to/#/#ethereum_solidity:gitter.im">Solidity Matrix</Link> - forum de discussion pour le développement Solidity (Matrix)</SocialListItem>
30
+
<SocialListItemsocialIcon="discord"><Linkto="https://discord.matos.club/">Discord Matos</Link> - Communauté de créateurs Web3 où les bâtisseurs, les chefs de file industriels et les enthousiastes d'Ethereum se rencontrent. Nous sommes passionnés par le développement du Web3, sa conception et sa culture. Venez le bâtir avec nous.</SocialListItem>
31
+
<SocialListItemsocialIcon="webpage"><Linkto="https://gitter.im/ethereum/solidity/">Solidity Gitter</Link> - Forum de discussion pour le développement en Solidity (Gitter)</SocialListItem>
32
+
<SocialListItemsocialIcon="webpage"><Linkto="https://matrix.to/#/#ethereum_solidity:gitter.im">Solidity Matrix</Link> - Forum de discussion pour le développement en Solidity (Matrix)</SocialListItem>
32
33
33
34
## YouTube et Twitter {#youtube-and-twitter}
34
35
35
36
<SocialListItemsocialIcon="youtube"><Linkto="https://www.youtube.com/c/EthereumFoundation">Ethereum Foundation</Link> - Tenez-vous au courant des dernières nouvelles de la fondation Ethereum</SocialListItem>
36
37
<SocialListItemsocialIcon="twitter"><Linkto="https://twitter.com/ethereum">@ethereum</Link> - Compte officiel de la Fondation Ethereum</SocialListItem>
37
38
<SocialListItemsocialIcon="twitter"><Linkto="https://twitter.com/ethdotorg">@ethdotorg</Link> - Le portail vers Ethereum, construit pour notre communauté mondiale grandissante</SocialListItem>
38
-
<SocialListItemsocialIcon="webpage"><Linkto="https://hive.one/c/Ethereum?page=1">Liste des comptes Twitter Ethereum influents</Link></SocialListItem>
39
+
<SocialListItemsocialIcon="webpage"><Linkto="https://hive.one/c/ethereum?page=1">Liste des comptes Twitter Ethereum influents</Link></SocialListItem>
-[**50** langues présentes sur le site](/languages/)
39
+
-[**2,5 millions** de mots traduits jusqu'à aujourd'hui en 2022](/contributing/translation-program/acknowledgements/)
41
40
42
-
Si vous voulez participer et nous aider à développer la communauté mondiale d'Ethereum en traduisant le site dans votre langue, suivez les étapes ci-dessous !
41
+
<TranslationChartImage />
43
42
44
-
<InfoBanneremoji=":tada:">
45
-
Jetez un œil à notre page de <Linkto="/contributing/translation-program/acknowledgements/">reconnaissance des traducteurs</Link> et demandez votre jeton POAP ! Si vous avez traduit ethereum.org en 2022, il y a un POAP unique qui vous attend.{" "}
46
-
<Linkto="/contributing/translation-program/acknowledgements/#poap">En savoir plus sur les POAP</Link>
47
-
</InfoBanner>
43
+
### Remerciements {#acknowledgements}
44
+
45
+
Ethereum.org est traduit par des milliers de membres de la Communauté et sont les éléments clés du programme de traduction. Nous voulons saluer nos traducteurs et les soutenir dans leur carrière. Voici quelques-uns de nos remerciements pour traducteur :
46
+
47
+
#### Certificat {#certificate}
48
+
49
+
Si vous avez contribué au programme de traduction et qu'au moins 5 000 de vos mots traduits ont été approuvés, vous avez droit à un certificat de traducteur ethereum.org. [En savoir plus sur les certificats](/contributing/translation-program/acknowledgements/#certificate)
50
+
51
+
#### POAP {#poaps}
52
+
53
+
Tous nos traducteurs peuvent obtenir un POAP (Protocole de Preuve de Présence) : un jeton NFT qui prouve leur contribution au programme de traduction d'ethereum.org. [En savoir plus sur les POAP](/contributing/translation-program/acknowledgements/#poap)
54
+
55
+
#### Traducteurs mis à l'honneur {#translator-acknowledgements}
56
+
57
+
Reconnaissances publiques de nos meilleurs traducteurs en utilisant [les classements](/contributing/translation-program/acknowledgements/) et une [liste de tous les contributeurs au programme de traduction](/contributing/translation-program/contributors/).
48
58
49
59
### Ce sur quoi nous travaillons {#our-projects}
50
60
@@ -64,9 +74,9 @@ Participer :
64
74
65
75

66
76
67
-
La [plateforme de lancement](https://launchpad.ethereum.org/en/) permet aux utilisateurs d'Ethereum de devenir des validateurs et de sécuriser le futur d'Ethereum en immobilisant leur ETH.
77
+
La [plateforme de lancement](https://launchpad.ethereum.org/en/) permet aux utilisateurs d'Ethereum de devenir des validateurs et de sécuriser le futur d'Ethereum en mettant en jeu leur ETH.
68
78
69
-
S'impliquer:
79
+
Participer :
70
80
71
81
- Visitez la [page de traduction de la plateforme de lancement](/contributing/translation-program/launchpad-translations/)
72
82
- Rejoignez le [projet de traduction de la plateforme de lancement dans Crowdin](https://crowdin.com/project/ethereum-staking-launchpad)
0 commit comments