Skip to content

Commit df96f70

Browse files
authored
Merge pull request #8617 from ethereum/novemberUpdateFrench
Update French (fr) Use Ethereum, Staking, Learn pages, Community, and Contributing buckets
2 parents 77fce92 + 00616c6 commit df96f70

File tree

13 files changed

+138
-63
lines changed

13 files changed

+138
-63
lines changed

src/content/translations/fr/bridges/index.md

Lines changed: 6 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -113,17 +113,20 @@ Les fonds de l'utilisateur sont en danger si :
113113
- les opérateurs du pont ont des intentions malveillantes sur un pont sans risque
114114
- le pont est hacké
115115

116-
Un piratage a récemment eu lieu sur le pont Wormhole de Solana, [où 120k wETH (325 millions d'USD) ont été volé](https://rekt.news/wormhole-rekt/).
116+
Un piratage a récemment eu lieu sur le pont Wormhole de Solana, [où 120k wETH (325 millions d'USD) ont été volé](https://rekt.news/wormhole-rekt/). La plupart des [meilleurs hacks dans les blockchains impliquaient des ponts](https://rekt.news/leaderboard/).
117117

118-
Les ponts sont essentiels pour l'accueil des utilisateurs sur les L2 d'Ethereum, et même pour les utilisateurs qui veulent explorer différents écosystèmes. Cependant, étant donné les risques liés à l'interaction avec les ponts, les utilisateurs doivent comprendre les compromis que font les ponts.
118+
Les ponts sont essentiels pour l'accueil des utilisateurs sur les L2 d'Ethereum, et même pour les utilisateurs qui veulent explorer différents écosystèmes. Cependant, étant donné les risques liés à l'interaction avec les ponts, les utilisateurs doivent comprendre les compromis que font les ponts. Voici [des stratégies pour la sécurité transversale](https://blog.debridge.finance/10-strategies-for-cross-chain-security-8ed5f5879946).
119119

120120
<Divider />
121121

122122
## En savoir plus {#further-reading}
123123

124+
- [EIP-5164 : Exécution en chaines croisées](https://ethereum-magicians.org/t/eip-5164-cross-chain-execution/9658) _18 juin 2022 - Brendan Asselstine_
125+
- [L2Bridge Risk Framework](https://gov.l2beat.com/t/l2bridge-risk-framework/31) _5 juillet 2022 - Bartek Kiepuszewski_
126+
- ["Pourquoi le futur sera multi-chaîne, mais ne sera pas celui des chaînes croisées.](https://old.reddit.com/r/ethereum/comments/rwojtk/ama_we_are_the_efs_research_team_pt_7_07_january/hrngyk8/) _8 janvier 2022 - Vitalik Buterin_
124127
- [Que sont les ponts de la blockchain et comment les classer ?](https://blog.li.finance/what-are-blockchain-bridges-and-how-can-we-classify-them-560dc6ec05fa) _18 février 2021 - Arjun Chand_
125128
- [Qu'est-ce que les ponts à chaînes croisées ?](https://www.alchemy.com/overviews/cross-chain-bridges) _10 mai 2022 - Alchimie_
126129
- [Ponts Blockchain : Construire des réseaux de crypto-réseaux](https://medium.com/1kxnetwork/blockchain-bridges-5db6afac44f8) _8 septembre 2021 - Dmitriy Berenzon_
127130
- [Ponts dans l'espace crypto](https://medium.com/chainsafe-systems/bridges-in-crypto-space-12e158f5fd1e) _23 août 2021 - Ben Adar Hyman_
128-
- [Le Trilemme d'interopérabilité](https://medium.com/connext/the-interoperability-trilemma-657c2cf69f17) _1er octobre 2021 - Arjun Bhuptani_
131+
- [Le Trilemme d'interopérabilité](https://medium.com/connext/the-interoperability-trilemma-657c2cf69f17) _1er octobre 2021 Arjun Bhuptani_
129132
- [Sécurisez le pont : La communication inter-chaînes bien faite](https://medium.com/dragonfly-research/secure-the-bridge-cross-chain-communication-done-right-part-i-993f76ffed5d) _23 août 2021 - Celia Wan_

src/content/translations/fr/community/events/index.md

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,6 +2,7 @@
22
title: Évènements Ethereum
33
description: Comment s'impliquer dans la communauté Ethereum.
44
lang: fr
5+
hideEditButton: true
56
---
67

78
## Évènements à venir {#events}

src/content/translations/fr/community/grants/index.md

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -35,6 +35,7 @@ Ces projets ont crée leurs propres subventions pour encourager d'autres projets
3535
- [Programme de subventions mStable](https://docs.mstable.org/advanced/grants-program) - _Communauté [mStable](https://mstable.org/)_
3636
- [TheGraph](https://airtable.com/shrdfvnFvVch3IOVm)_Écosystème [TheGraph](https://thegraph.com/)_
3737
- [Programme de subventions Uniswap](https://www.unigrants.org/)_Communauté [Uniswap](https://uniswap.org/)_
38+
- [Web3 Grants](https://web3grants.net) - _Une liste complète de programmes de subvention liés au web3/crypto_
3839

3940
## Financement quadratique {#quadratic-funding}
4041

src/content/translations/fr/community/online/index.md

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,15 +27,16 @@ Des centaines de milliers de passionnés d'Ethereum se rassemblent sur ces forum
2727
<SocialListItem socialIcon="discord"><Link to="https://discord.io/ethstaker">Discord EthStaker</Link> - Communauté orientée autour de l'offre de soutien à la gestion de projet concernant le développement d'Ethereum</SocialListItem>
2828
<SocialListItem socialIcon="discord"><Link to="https://discord.gg/CetY6Y4">Équipe du site web Ethereum.org</Link> - consultez et discutez du développement et du design du site web ethereum.org avec l'équipe et les membres de la communauté</SocialListItem>
2929
<SocialListItem socialIcon="discord"><Link to="https://discord.gg/ZH5aXDgWEU">Université Web3</Link> - communauté axée sur l'apprentissage du développement Web3 </SocialListItem>
30-
<SocialListItem socialIcon="webpage"><Link to="https://gitter.im/ethereum/solidity/">Solidity Gitter</Link> - forum de discussion pour le développement Solidity (Gitter)</SocialListItem>
31-
<SocialListItem socialIcon="webpage"><Link to="https://matrix.to/#/#ethereum_solidity:gitter.im">Solidity Matrix</Link> - forum de discussion pour le développement Solidity (Matrix)</SocialListItem>
30+
<SocialListItem socialIcon="discord"><Link to="https://discord.matos.club/">Discord Matos</Link> - Communauté de créateurs Web3 où les bâtisseurs, les chefs de file industriels et les enthousiastes d'Ethereum se rencontrent. Nous sommes passionnés par le développement du Web3, sa conception et sa culture. Venez le bâtir avec nous.</SocialListItem>
31+
<SocialListItem socialIcon="webpage"><Link to="https://gitter.im/ethereum/solidity/">Solidity Gitter</Link> - Forum de discussion pour le développement en Solidity (Gitter)</SocialListItem>
32+
<SocialListItem socialIcon="webpage"><Link to="https://matrix.to/#/#ethereum_solidity:gitter.im">Solidity Matrix</Link> - Forum de discussion pour le développement en Solidity (Matrix)</SocialListItem>
3233

3334
## YouTube et Twitter {#youtube-and-twitter}
3435

3536
<SocialListItem socialIcon="youtube"><Link to="https://www.youtube.com/c/EthereumFoundation">Ethereum Foundation</Link> - Tenez-vous au courant des dernières nouvelles de la fondation Ethereum</SocialListItem>
3637
<SocialListItem socialIcon="twitter"><Link to="https://twitter.com/ethereum">@ethereum</Link> - Compte officiel de la Fondation Ethereum</SocialListItem>
3738
<SocialListItem socialIcon="twitter"><Link to="https://twitter.com/ethdotorg">@ethdotorg</Link> - Le portail vers Ethereum, construit pour notre communauté mondiale grandissante</SocialListItem>
38-
<SocialListItem socialIcon="webpage"><Link to="https://hive.one/c/Ethereum?page=1">Liste des comptes Twitter Ethereum influents</Link></SocialListItem>
39+
<SocialListItem socialIcon="webpage"><Link to="https://hive.one/c/ethereum?page=1">Liste des comptes Twitter Ethereum influents</Link></SocialListItem>
3940

4041
<Divider />
4142

src/content/translations/fr/contributing/translation-program/index.md

Lines changed: 21 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -34,17 +34,27 @@ En savoir plus sur [la mission et la vision](/contributing/translation-program/m
3434

3535
### Les progrès réalisés jusqu'à présent {#our-progress}
3636

37-
- [**3 800 +** traducteurs](/contributing/translation-program/contributors/)
38-
- [**48** langues présentes sur le site](/languages/)
39-
- [**2,9 millions** de mots traduits en 2021](/contributing/translation-program/acknowledgements/)
40-
- [**1,9 million** de mots traduits en 2022 jusqu'ici](/contributing/translation-program/acknowledgements/)
37+
- [**4,100 +** traducteurs](/contributing/translation-program/contributors/)
38+
- [**50** langues présentes sur le site](/languages/)
39+
- [**2,5 millions** de mots traduits jusqu'à aujourd'hui en 2022](/contributing/translation-program/acknowledgements/)
4140

42-
Si vous voulez participer et nous aider à développer la communauté mondiale d'Ethereum en traduisant le site dans votre langue, suivez les étapes ci-dessous !
41+
<TranslationChartImage />
4342

44-
<InfoBanner emoji=":tada:">
45-
Jetez un œil à notre page de <Link to="/contributing/translation-program/acknowledgements/">reconnaissance des traducteurs</Link> et demandez votre jeton POAP ! Si vous avez traduit ethereum.org en 2022, il y a un POAP unique qui vous attend.{" "}
46-
<Link to="/contributing/translation-program/acknowledgements/#poap">En savoir plus sur les POAP</Link>
47-
</InfoBanner>
43+
### Remerciements {#acknowledgements}
44+
45+
Ethereum.org est traduit par des milliers de membres de la Communauté et sont les éléments clés du programme de traduction. Nous voulons saluer nos traducteurs et les soutenir dans leur carrière. Voici quelques-uns de nos remerciements pour traducteur :
46+
47+
#### Certificat {#certificate}
48+
49+
Si vous avez contribué au programme de traduction et qu'au moins 5 000 de vos mots traduits ont été approuvés, vous avez droit à un certificat de traducteur ethereum.org. [En savoir plus sur les certificats](/contributing/translation-program/acknowledgements/#certificate)
50+
51+
#### POAP {#poaps}
52+
53+
Tous nos traducteurs peuvent obtenir un POAP (Protocole de Preuve de Présence) : un jeton NFT qui prouve leur contribution au programme de traduction d'ethereum.org. [En savoir plus sur les POAP](/contributing/translation-program/acknowledgements/#poap)
54+
55+
#### Traducteurs mis à l'honneur {#translator-acknowledgements}
56+
57+
Reconnaissances publiques de nos meilleurs traducteurs en utilisant [les classements](/contributing/translation-program/acknowledgements/) et une [liste de tous les contributeurs au programme de traduction](/contributing/translation-program/contributors/).
4858

4959
### Ce sur quoi nous travaillons {#our-projects}
5060

@@ -64,9 +74,9 @@ Participer :
6474

6575
![](./launchpad-screenshot.png)
6676

67-
La [plateforme de lancement](https://launchpad.ethereum.org/en/) permet aux utilisateurs d'Ethereum de devenir des validateurs et de sécuriser le futur d'Ethereum en immobilisant leur ETH.
77+
La [plateforme de lancement](https://launchpad.ethereum.org/en/) permet aux utilisateurs d'Ethereum de devenir des validateurs et de sécuriser le futur d'Ethereum en mettant en jeu leur ETH.
6878

69-
S'impliquer:
79+
Participer :
7080

7181
- Visitez la [page de traduction de la plateforme de lancement](/contributing/translation-program/launchpad-translations/)
7282
- Rejoignez le [projet de traduction de la plateforme de lancement dans Crowdin](https://crowdin.com/project/ethereum-staking-launchpad)

0 commit comments

Comments
 (0)