Skip to content

Sync Strings #2921

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 3 commits into from
May 27, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
12 changes: 12 additions & 0 deletions features/ftue/impl/src/main/res/values-be/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,6 +11,18 @@
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Злучэнне небяспечнае"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Вам будзе прапанавана ўвесці дзве лічбы, паказаныя на гэтай прыладзе."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Увядзіце наступны нумар на іншай прыладзе."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Уваход быў адменены на іншай прыладзе."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Запыт на ўваход скасаваны"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Запыт на іншай прыладзе не быў прыняты."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Уваход адхілены"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Тэрмін уваходу скончыўся. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Уваход у сістэму не быў завершаны своечасова"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Ваша іншая прылада не падтрымлівае ўваход у %s з дапамогай QR-кода.

Паспрабуйце ўвайсці ў сістэму ўручную або адскануйце QR-код з дапамогай іншай прылады."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-код не падтрымліваецца"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Ваш правайдар уліковага запісу не падтрымлівае %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s не падтрымліваецца"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Гатовы да сканавання"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Адкрыйце %1$s на настольнай прыладзе"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Націсніце на свой аватар"</string>
Expand Down
10 changes: 10 additions & 0 deletions features/ftue/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,6 +11,16 @@
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Připojení není zabezpečené"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Budete požádáni o zadání dvou níže uvedených číslic."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Zadejte níže uvedené číslo na svém dalším zařízení"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Přihlášení bylo na druhém zařízení zrušeno."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Žádost o přihlášení zrušena"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Požadavek na vašem druhém zařízení nebyl přijat."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Přihlášení odmítnuto"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Platnost přihlášení vypršela. Zkuste to prosím znovu."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Přihlášení nebylo dokončeno včas"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Vaše druhé zařízení nepodporuje přihlášení k Elementu pomocí QR kódu.

Zkuste se přihlásit ručně nebo naskenujte QR kód pomocí jiného zařízení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR kód není podporován"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Připraveno ke skenování"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Otevřete %1$s na stolním počítači"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Klikněte na svůj avatar"</string>
Expand Down
13 changes: 12 additions & 1 deletion features/ftue/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,11 +11,22 @@
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"La connexion n’est pas sécurisée"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Il vous sera demandé de saisir les deux chiffres affichés sur cet appareil."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Saisissez le nombre ci-dessous sur votre autre appareil"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"La connexion a été annulée sur l’autre appareil."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Demande de connexion annulée"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"La demande sur l’autre appareil n’a pas été acceptée."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Connexion refusée"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Connexion expirée. Veuillez essayer à nouveau."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"La connexion a pris trop de temps."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Votre autre appareil ne supporte pas la connexion à %s avec un code QR. Essayer de vous connecter manuellement, ou scanner le code QR avec un autre appareil."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Code QR non supporté"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Votre fournisseur de compte ne supporte pas %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s n’est pas supporté"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Prêt à scanner"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Ouvrez %1$s sur un ordinateur"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Cliquez sur votre image de profil"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Choisissez %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Associer une nouvelle session”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Suivez les instructions affichées"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Scanner le code QR avec cet appareil"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Ouvrez %1$s sur un autre appareil pour obtenir le QR code"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Scannez le QR code affiché sur l’autre appareil."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Essayer à nouveau"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,6 +11,7 @@
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Ligação insegura"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Ser-te-á pedido que insiras os dois dígitos indicados neste dispositivo."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Insere o número abaixo no teu dispositivo"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Pedido de início de sessão cancelado"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Pronto para ler"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Abre a %1$s num computador"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Carrega no teu avatar"</string>
Expand Down
15 changes: 14 additions & 1 deletion features/ftue/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,11 +11,24 @@
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Соединение не защищено"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Вам нужно будет ввести две цифры, показанные на этом устройстве."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Введите показанный номер на своем другом устройстве"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Вход на другом устройстве был отменен."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Запрос на вход отменен"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Запрос не был принят на другом устройстве."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Вход отклонен"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Срок действия входа истек. Пожалуйста, попробуйте еще раз."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Вход в систему не был выполнен вовремя"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Другое устройство не поддерживает вход в %s с помощью QR-кода.

Попробуйте войти вручную или отсканируйте QR-код на другом устройстве."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-код не поддерживается"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Поставщик учетной записи не поддерживает %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s не поддерживается"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Готово к сканированию"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Откройте %1$s на настольном устройстве"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Нажмите на свое изображение"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Выбрать %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"\"Привязать новое устройство\""</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Соблюдайте показанную инструкцию"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Отсканируйте QR-код с помощью этого устройства"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Откройте %1$s на другом устройстве, чтобы получить QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Используйте QR-код, показанный на другом устройстве."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Повторить попытку"</string>
Expand Down
12 changes: 12 additions & 0 deletions features/ftue/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,6 +11,18 @@
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Pripojenie nie je bezpečené"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Budete požiadaní o zadanie dvoch číslic zobrazených na tomto zariadení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Zadajte nižšie uvedené číslo na vašom druhom zariadení"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Prihlásenie bolo zrušené na druhom zariadení."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Žiadosť o prihlásenie bola zrušená"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Žiadosť na vašom druhom zariadení nebola prijatá."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Prihlásenie bolo odmietnuté"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Platnosť prihlásenia vypršala. Skúste to prosím znova."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Prihlásenie nebolo včas dokončené"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Vaše druhé zariadenie nepodporuje prihlásenie do aplikácie %s pomocou QR kódu.

Skúste sa prihlásiť manuálne alebo naskenujte QR kód pomocou iného zariadenia."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR kód nie je podporovaný"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Poskytovateľ vášho účtu nepodporuje %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s nie je podporovaný"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Pripravené na skenovanie"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Otvorte %1$s na stolnom zariadení"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Kliknite na svoj obrázok"</string>
Expand Down
12 changes: 12 additions & 0 deletions features/ftue/impl/src/main/res/values/localazy.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,6 +11,18 @@
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Connection not secure"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"You’ll be asked to enter the two digits shown on this device."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Enter the number below on your other device"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"The sign in was cancelled on the other device."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Sign in request cancelled"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"The request on your other device was not accepted."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Sign in declined"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Sign in expired. Please try again."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"The sign in was not completed in time"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Your other device does not support signing in to %s with a QR code.

Try signing in manually, or scan the QR code with another device."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR code not supported"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Your account provider does not support %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s not supported"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Ready to scan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Open %1$s on a desktop device"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Click on your avatar"</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions features/login/impl/src/main/res/values-sv/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,6 +14,8 @@
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Använd en annan kontoleverantör, till exempel din egen privata server eller ett jobbkonto."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Byt kontoleverantör"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Vi kunde inte nå den här hemservern. Kontrollera att du har angett hemserverns URL korrekt. Om URL:en är korrekt kontaktar du administratören för hemservern för ytterligare hjälp."</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding Sync är inte tillgängligt på grund av ett problem i well-known-filen:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Den här servern stöder för närvarande inte sliding sync."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"Hemserverns URL"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Du kan bara ansluta till en befintlig server som stöder sliding sync. Din hemserveradministratör måste konfigurera det. %1$s"</string>
Expand All @@ -22,6 +24,7 @@
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Detta konto har avaktiverats."</string>
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Felaktigt användarnamn och/eller lösenord"</string>
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Detta är inte en giltig användaridentifierare. Förväntat format: \'@användare:hemserver.org\'"</string>
<string name="screen_login_error_refresh_tokens">"Den här servern är konfigurerad för att använda uppdateringstokens. Dessa stöds inte när du använder lösenordsbaserad inloggning."</string>
<string name="screen_login_error_unsupported_authentication">"Den valda hemservern stöder inte lösenord eller OIDC-inloggning. Kontakta administratören eller välj en annan hemserver."</string>
<string name="screen_login_form_header">"Ange dina uppgifter"</string>
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix är ett öppet nätverk för säker, decentraliserad kommunikation."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,6 +6,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Vlastní URL pro Element Call"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Nastavte vlastní URL pro Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Neplatné URL, ujistěte se, že jste uvedli protokol (http/https) a správnou adresu."</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Poskytovatel push oznámení"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Vypněte editor formátovaného textu pro ruční zadání Markdown."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Potvrzení o přečtení"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Pokud je vypnuto, potvrzení o přečtení se nikomu neodesílají. Stále budete dostávat potvrzení o přečtení od ostatních uživatelů."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,6 +6,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"URL de base pour Element Call personnalisée"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Configurer une URL de base pour Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL invalide, assurez-vous d’inclure le protocol (http/https) et l’adresse correcte."</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Fournisseur de Push"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Désactivez l’éditeur de texte enrichi pour saisir manuellement du Markdown."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Accusés de lecture"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"En cas de désactivation, vos accusés de lecture ne seront pas envoyés aux autres membres. Vous verrez toujours les accusés des autres membres."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,6 +6,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"URL base para Element Call personalizado"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Define um URL base para a Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL inválido, certifica-te de que incluis o protocolo (http/https) e o endereço correto."</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Fornecedor de envio"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Desativa o editor de texto rico para poderes escrever Markdown manualmente."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Recibos de leitura"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Se desativada, os teus recibos de leitura não serão enviados a ninguém. Continuas a receber recibos de leitura de outros utilizadores."</string>
Expand Down
Loading
Loading