Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file modified locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
45 changes: 45 additions & 0 deletions locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -92,6 +92,9 @@ msgstr "This page allows you to view the structure of your organization's conten
msgid "ACCESS_LEVEL_UPLOAD_PROGRESS_MSG"
msgstr "Saving access level instances in progress... This process depends on the size of your file and may take several minutes."

msgid "ADD_CYCLE_GOAL_DESC"
msgstr "Add a new cycle to the selected goal to compare against the baseline. The latest cycle added will be considered the \"current\" cycle for comparison purposes. Older cycles added will remain available for historical reference."

msgid "ADD_FILES_TO"
msgstr "Add files to {dataset_name}."

Expand Down Expand Up @@ -279,6 +282,9 @@ msgstr "Add Access Level Instance"
msgid "Add Column"
msgstr "Add Column"

msgid "Add Cycle to Goal"
msgstr "Add Cycle to Goal"

msgid "Add Data Files"
msgstr "Add Data Files"

Expand All @@ -303,6 +309,9 @@ msgstr "Add Shared Properties"
msgid "Add Shared Tax Lots"
msgstr "Add Shared Tax Lots"

msgid "Add a Cycle"
msgstr "Add a Cycle"

msgid "Add a Document"
msgstr "Add a Document"

Expand Down Expand Up @@ -511,6 +520,12 @@ msgstr "Available BuildingSync Measures"
msgid "Available Templates"
msgstr "Available Templates"

msgid "BB_SALESFORCE_LOGIN_FAILURE"
msgstr "There was an error"

msgid "BB_SALESFORCE_LOGIN_SUCCESS"
msgstr "SEED is now logged in to Salesforce."

msgid "BEFORE_GEOCODING"
msgstr "Before geocoding"

Expand Down Expand Up @@ -2178,6 +2193,12 @@ msgstr "This operation is irreversible."
msgid "ITEMS_WILL_NOT_CHANGE"
msgstr "these will not change"

msgid "If you wish to sync portfolio information with your Salesforce instance, select the Salesforce Goal record associated with the selected Partner using the dropdown above."
msgstr "If you wish to sync portfolio information with your Salesforce instance, select the Salesforce Goal record associated with the selected Partner using the dropdown above."

msgid "If you wish to sync portfolio information with your Salesforce instance, select the Salesforce Partner record using the dropdown above."
msgstr "If you wish to sync portfolio information with your Salesforce instance, select the Salesforce Partner record using the dropdown above."

msgid "Ignored duplicates of existing properties"
msgstr "Ignored duplicates of existing properties"

Expand Down Expand Up @@ -2296,6 +2317,9 @@ msgstr "Jurisdiction Property ID"
msgid "Jurisdiction Tax Lot ID"
msgstr "Jurisdiction Tax Lot ID"

msgid "LINK_CYCLE_ERROR_TEXT"
msgstr "To link this cycle to an Annual Report in your Salesforce instance, you must first login to Salesforce."

msgid "LINK_OUT_CYCLE_MATCHES"
msgstr "Matches outside of this cycle will be linked."

Expand Down Expand Up @@ -3504,6 +3528,9 @@ msgstr "Retro Commissioning"
msgid "Retry"
msgstr "Retry"

msgid "Return to Portfolio Summary Page"
msgstr "Return to Portfolio Summary Page"

msgid "Review Changes"
msgstr "Review Changes"

Expand Down Expand Up @@ -3810,6 +3837,9 @@ msgstr "Salesforce"
msgid "Salesforce Account Object Record Type"
msgstr "Salesforce Account Object Record Type"

msgid "Salesforce Annual Report"
msgstr "Salesforce Annual Report"

msgid "Salesforce Connection Parameters"
msgstr "Salesforce Connection Parameters"

Expand Down Expand Up @@ -3899,6 +3929,9 @@ msgstr "Select Properties to Update"
msgid "Select a Custom Report to get started!"
msgstr "Select a Custom Report to get started!"

msgid "Select a Cycle to compare against the Baseline Cycle"
msgstr "Select a Cycle to compare against the Baseline Cycle"

msgid "Select a Facilities Plan Run from the dropdown below"
msgstr "Select a Facilities Plan Run from the dropdown below"

Expand All @@ -3908,12 +3941,18 @@ msgstr "Select a Goal Type. A Standard goal will calculate a standard EUI per sq
msgid "Select a Program to get started!"
msgstr "Select a Program to get started!"

msgid "Select a Salesforce Annual Report to associate with this Cycle"
msgstr "Select a Salesforce Annual Report to associate with this Cycle"

msgid "Select a column to show data on this axis. Only columns with one of these data types will be listed:"
msgstr "Select a column to show data on this axis. Only columns with one of these data types will be listed:"

msgid "Select a column to show data on this axis. Only columns with one of these data types will be listed:"
msgstr "Select a column to show data on this axis. Only columns with one of these data types will be listed:"

msgid "Select a cycle to use as the baseline for comparison."
msgstr "Select a cycle to use as the baseline for comparison."

msgid "Select columns from the list below to make them appear in your Buildings List table."
msgstr "Select columns from the list below to make them appear in your Buildings List table."

Expand Down Expand Up @@ -4331,6 +4370,9 @@ msgstr "The portfolio summary page compares 2 cycles to calculate progress towar
msgid "There is also a link to the SEED-Platform Users forum, where you can connect with other users."
msgstr "There is also a link to the SEED-Platform Users forum, where you can connect with other users."

msgid "There is no cycle selected for comparison yet"
msgstr "There is no cycle selected for comparison yet"

msgid "There was an error loading the page"
msgstr "There was an error loading the page"

Expand Down Expand Up @@ -4430,6 +4472,9 @@ msgstr "Total Properties"
msgid "Total rows in the import file"
msgstr "Total rows in the import file"

msgid "Try Again"
msgstr "Try Again"

msgid "Two Factor Profile"
msgstr "Two Factor Profile"

Expand Down
Binary file modified locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
47 changes: 46 additions & 1 deletion locale/es/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: lokalise.com\n"
"Project-Id-Version: SEED Platform\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-13 00:33\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 00:00\n"
"Last-Translator: lokalise.com\n"
"Language-Team: lokalise.com\n\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -117,6 +117,9 @@ msgstr "Esta página le permite ver la estructura del contenido de su organizaci
msgid "ACCESS_LEVEL_UPLOAD_PROGRESS_MSG"
msgstr "Guardando instancias de nivel de acceso en curso... Este proceso depende del tamaño del archivo y puede durar varios minutos."

msgid "ADD_CYCLE_GOAL_DESC"
msgstr "Agregue un nuevo ciclo al objetivo seleccionado para compararlo con la línea base. El último ciclo agregado se considerará el ciclo actual para fines de comparación. Los ciclos anteriores agregados permanecerán disponibles como referencia histórica."

#, fuzzy
msgid "ADD_FILES_TO"
msgstr "Añadir archivos a {dataset_name}."
Expand Down Expand Up @@ -354,6 +357,9 @@ msgstr "Añadir instancia de nivel de acceso"
msgid "Add Column"
msgstr "Añadir columna"

msgid "Add Cycle to Goal"
msgstr "Añadir ciclo a la meta"

#, fuzzy
msgid "Add Data Files"
msgstr "Añadir archivos de datos"
Expand Down Expand Up @@ -385,6 +391,9 @@ msgstr "Añadir propiedades compartidas"
msgid "Add Shared Tax Lots"
msgstr "Añadir lotes fiscales compartidos"

msgid "Add a Cycle"
msgstr "Agregar un ciclo"

msgid "Add a Document"
msgstr "Añadir un documento"

Expand Down Expand Up @@ -647,6 +656,12 @@ msgstr "Medidas BuildingSync disponibles"
msgid "Available Templates"
msgstr "Plantillas disponibles"

msgid "BB_SALESFORCE_LOGIN_FAILURE"
msgstr "Hubo un error"

msgid "BB_SALESFORCE_LOGIN_SUCCESS"
msgstr "SEED ahora ha iniciado sesión en Salesforce."

#, fuzzy
msgid "BEFORE_GEOCODING"
msgstr "Antes de la geocodificación"
Expand Down Expand Up @@ -2763,6 +2778,12 @@ msgstr "Esta operación es irreversible."
msgid "ITEMS_WILL_NOT_CHANGE"
msgstr "estos no cambiarán"

msgid "If you wish to sync portfolio information with your Salesforce instance, select the Salesforce Goal record associated with the selected Partner using the dropdown above."
msgstr "Si desea sincronizar la información de la cartera con su instancia de Salesforce, seleccione el registro de objetivo de Salesforce asociado con el socio seleccionado utilizando el menú desplegable de arriba."

msgid "If you wish to sync portfolio information with your Salesforce instance, select the Salesforce Partner record using the dropdown above."
msgstr "Si desea sincronizar la información de su cartera con su instancia de Salesforce, seleccione el registro de socio de Salesforce usando el menú desplegable de arriba."

#, fuzzy
msgid "Ignored duplicates of existing properties"
msgstr "Duplicados ignorados de propiedades existentes"
Expand Down Expand Up @@ -2916,6 +2937,9 @@ msgstr "Jurisdicción ID de propiedad"
msgid "Jurisdiction Tax Lot ID"
msgstr "Jurisdicción Número de identificación fiscal del lote"

msgid "LINK_CYCLE_ERROR_TEXT"
msgstr "Para vincular este ciclo a un Informe anual en su instancia de Salesforce, primero debe iniciar sesión en Salesforce."

#, fuzzy
msgid "LINK_OUT_CYCLE_MATCHES"
msgstr "Los partidos fuera de este ciclo serán enlazados."
Expand Down Expand Up @@ -4488,6 +4512,9 @@ msgstr "Puesta en servicio a posteriori"
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"

msgid "Return to Portfolio Summary Page"
msgstr "Regresar a la página de resumen de la cartera"

#, fuzzy
msgid "Review Changes"
msgstr "Revisar los cambios"
Expand Down Expand Up @@ -4884,6 +4911,9 @@ msgstr "Salesforce"
msgid "Salesforce Account Object Record Type"
msgstr "Tipo de registro de objeto de cuenta de Salesforce"

msgid "Salesforce Annual Report"
msgstr "Informe anual de Salesforce"

#, fuzzy
msgid "Salesforce Connection Parameters"
msgstr "Parámetros de conexión de Salesforce"
Expand Down Expand Up @@ -5000,6 +5030,9 @@ msgstr "Seleccione las propiedades que desea actualizar"
msgid "Select a Custom Report to get started!"
msgstr "Seleccione un informe personalizado para empezar"

msgid "Select a Cycle to compare against the Baseline Cycle"
msgstr "Seleccione un ciclo para compararlo con el ciclo de referencia"

msgid "Select a Facilities Plan Run from the dropdown below"
msgstr "Seleccione una ejecución de plan de instalaciones del menú desplegable a continuación"

Expand All @@ -5010,13 +5043,19 @@ msgstr "Seleccione un tipo de objetivo. Un objetivo estándar calculará un EUI
msgid "Select a Program to get started!"
msgstr "Seleccione un programa para empezar"

msgid "Select a Salesforce Annual Report to associate with this Cycle"
msgstr "Seleccione un informe anual de Salesforce para asociarlo con este ciclo"

#, fuzzy
msgid "Select a column to show data on this axis. Only columns with one of these data types will be listed:"
msgstr "Seleccione una columna para mostrar los datos en este eje. Sólo se mostrarán las columnas con uno de estos tipos de datos:"

msgid "Select a column to show data on this axis. Only columns with one of these data types will be listed:"
msgstr "Seleccione una columna para mostrar los datos en este eje. Sólo se mostrarán las columnas con uno de estos tipos de datos:"

msgid "Select a cycle to use as the baseline for comparison."
msgstr "Seleccione un ciclo para utilizarlo como base para la comparación."

#, fuzzy
msgid "Select columns from the list below to make them appear in your Buildings List table."
msgstr "Seleccione columnas de la siguiente lista para que aparezcan en su tabla de Lista de edificios."
Expand Down Expand Up @@ -5555,6 +5594,9 @@ msgstr "La página de resumen de la cartera compara 2 ciclos para calcular el pr
msgid "There is also a link to the SEED-Platform Users forum, where you can connect with other users."
msgstr "También hay un enlace al foro de usuarios de la plataforma SEED, donde puedes ponerte en contacto con otros usuarios."

msgid "There is no cycle selected for comparison yet"
msgstr "Aún no hay ningún ciclo seleccionado para comparar"

#, fuzzy
msgid "There was an error loading the page"
msgstr "Se ha producido un error al cargar la página"
Expand Down Expand Up @@ -5684,6 +5726,9 @@ msgstr "Total Propiedades"
msgid "Total rows in the import file"
msgstr "Total de filas del fichero de importación"

msgid "Try Again"
msgstr "Intentar otra vez"

msgid "Two Factor Profile"
msgstr "Perfil de dos factores"

Expand Down
Binary file modified locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Loading
Loading