Skip to content
/ memoQ Public

Resources and tools for working with memoQ – CAT tool tips, regex patterns, configurations, and best practices for translators and localization teams.

Notifications You must be signed in to change notification settings

Prugna21/memoQ

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

53 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

memoQ Toolkit & Resources

GitHub repo size GitHub contributors GitHub last commit GitHub issues

Welcome to the memoQ Toolkit & Resources repository! This repo contains helpful scripts, regex patterns, and workflow tips to get the most out of memoQ for translators, project managers, and developers.


Table of Contents


About

memoQ is a powerful CAT tool designed to streamline translation and localization workflows. This repository offers tools and tips to extend memoQ’s capabilities and improve your productivity.


Getting Started

  • Download memoQ from the official site.
  • Check the system requirements to ensure compatibility.
  • This repo assumes you have a basic understanding of memoQ’s interface and features.

Setting Up Your Environment

  • Configure memoQ to your needs: set preferred languages, translation memories, and term bases.
  • For scripting and automation, ensure you have the correct environment (e.g., PowerShell, Python).
  • Use the provided regex patterns by importing them into memoQ filters or QA rules.

Common Workflow Tips

  • Import files using supported formats (XLIFF, DOCX, etc.) for best results.
  • Keep translation memories updated to improve match rates.
  • Use LiveDocs for contextual reference during translation.

Automation and Scripting

  • Automate repetitive tasks like project creation or batch QA using scripts or creating templates in memoQ.
  • Use memoQ’s API for advanced automation scenarios.
  • Refer to the scripts.md file for ready-to-use examples.

Regex and Search Tips

  • memoQ uses Perl-compatible regex (PCRE); test your patterns carefully.
  • Use regex to find formatting errors, placeholders, or specific tags.
  • Sample regex patterns are provided in patterns.regex.

Quality Assurance Best Practices

  • Enable memoQ’s built-in QA checks for consistency and formatting errors.
  • Customize QA rules using regex to catch project-specific issues.
  • Review matches and terminology regularly to maintain quality.

Performance Optimization

  • For large projects, split files to avoid slowdowns.
  • Clear cache and temporary files periodically.
  • Optimize your translation memories by removing duplicates.

Collaboration Tips

  • Use memoQ server or cloud for seamless team collaboration.
  • Sync translation memories before and after work sessions to prevent conflicts.
  • Establish clear roles for translators, reviewers, and PMs.

Troubleshooting

  • Common errors and fixes are documented in troubleshooting.md.
  • Regex patterns not working? Double-check escape characters and test them outside memoQ first (for example regexr).

Additional Resources


Contributing

Contributions and feedback are welcome! Please open issues or submit pull requests for improvements.


License

This repository is open for internal team use and collaboration. Please contact the repository owner for licensing details.

About

Resources and tools for working with memoQ – CAT tool tips, regex patterns, configurations, and best practices for translators and localization teams.

Topics

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published