Skip to content

Conversation

gabdevele
Copy link

As a native Italian speaker and after using this app for several weeks, I noticed several translation issues.
To improve the overall user experience, I contributed by fixing spelling errors, improving terminological consistency, and making the language sound more natural.
In particular, I replaced the use of “traccia” with “brano” , which is more common and appropriate in the Italian musical context.
I also rephrased some sentences to make them more fluid and understandable.

  • improved consistency between terms used for playlists, albums, and songs
  • corrected literal or unnatural translations
  • made sure that the translation did not break the layout

Let me know if you have any questions or need further details.

Copy link

@guanciottaman guanciottaman left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

As an Italian speaker, I think these are more suitable and modern for a music app

Copy link
Contributor

@lori28167 lori28167 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Looks good to me. Italian too btw.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants