@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
599
599
600
600
#: ardupilot_methodic_configurator/backend_flightcontroller.py:346
601
601
msgid "ChibiOS version mismatch: %s (BANNER) != % s (AUTOPILOT_VERSION)"
602
- msgstr ""
602
+ msgstr "ChibiOS Versionskonflikt: %s (BANNER) != %s (AUTOPILOT_VERSION) "
603
603
604
604
#: ardupilot_methodic_configurator/backend_flightcontroller.py:362
605
605
msgid "FC firmware type mismatch: %s (BANNER) != %s (AUTOPILOT_VERSION)"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
1146
1146
1147
1147
#: ardupilot_methodic_configurator/configuration_steps_strings.py:71
1148
1148
msgid "Because guided mode requires a tuned position controller"
1149
- msgstr ""
1149
+ msgstr "Weil der geführte Modus einen abgestimmten Positionsregler erfordert "
1150
1150
1151
1151
#: ardupilot_methodic_configurator/configuration_steps_strings.py:72
1152
1152
msgid "Because it can only be done after PID tuning is complete"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
1198
1198
msgid ""
1199
1199
"Because the position controller PIDs depend on the attitude and attitude-"
1200
1200
"rate PIDs tuned in previous steps"
1201
- msgstr ""
1201
+ msgstr "Weil die Positionsregler-PIDs von den Lage- und Lagegeschwindigkeits-PIDs abhängen, die in vorherigen Schritten abgestimmt wurden "
1202
1202
1203
1203
#: ardupilot_methodic_configurator/configuration_steps_strings.py:81
1204
1204
msgid ""
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgid ""
3766
3766
"completed the experiment)\n"
3767
3767
"* NO - Continue without copying values (if you haven't performed the "
3768
3768
"experiment yet, but know what you are doing)"
3769
- msgstr ""
3769
+ msgstr "Dieser Konfigurationsschritt erfordert externe Änderungen durch: {auto_changed_by}\n\nDas Verfahren für das externe Tool-Experiment ist im Abstimmungsleitfaden beschrieben.\n\nWählen Sie eine Option:\n* SCHLIESSEN - Anwendung schließen und Experiment durchführen\n* JA - Aktuelle FC-Werte nach {selected_file} kopieren (falls Sie das Experiment bereits abgeschlossen haben)\n* NEIN - Fortfahren ohne Werte zu kopieren (falls Sie das Experiment noch nicht durchgeführt haben, aber wissen was Sie tun) "
3770
3770
3771
3771
#: ardupilot_methodic_configurator/frontend_tkinter_parameter_editor.py:473
3772
3772
msgid "Update file with values from FC?"
@@ -5157,186 +5157,3 @@ msgstr "Version oder Revision der Hardware"
5157
5157
#: ardupilot_methodic_configurator/vehicle_components.py:122
5158
5158
msgid "Web link to the product page or documentation"
5159
5159
msgstr "Weblink zur Produktseite oder Dokumentation"
5160
-
5161
- #~ msgid "ChibiOS version missmatch: %s (BANNER) != % s (AUTOPILOT_VERSION)"
5162
- #~ msgstr ""
5163
- #~ "ChibiOS-Version stimmt nicht überein: %s (BANNER) != % s "
5164
- #~ "(AUTOPILOT_VERSION)"
5165
-
5166
- #~ msgid "Because guided mode requires a tunned position controller"
5167
- #~ msgstr ""
5168
- #~ "Weil der geführte Modus einen abgestimmten Positionsregler erfordert"
5169
-
5170
- #~ msgid ""
5171
- #~ "Because the position controller PIDs depend on the attitude and attitude-"
5172
- #~ "rate PIDs tunned in previous steps"
5173
- #~ msgstr ""
5174
- #~ "Weil die PIDs des Positionsreglers von den in vorherigen Schritten "
5175
- #~ "abgestimmten Lage- und Lageraten-PIDs abhängen"
5176
-
5177
- #~ msgid ""
5178
- #~ "This configuration step requires external changes by: {auto_changed_by}\n"
5179
- #~ "\n"
5180
- #~ "The external tool experiment procedure is described in the tunning "
5181
- #~ "guide.\n"
5182
- #~ "\n"
5183
- #~ "Choose an option:\n"
5184
- #~ "* CLOSE - Close the application and go perform the experiment\n"
5185
- #~ "* YES - Copy current FC values to {selected_file} (if you've already "
5186
- #~ "completed the experiment)\n"
5187
- #~ "* NO - Continue without copying values (if you haven't performed the "
5188
- #~ "experiment yet, but know what you are doing)"
5189
- #~ msgstr ""
5190
- #~ "Dieser Konfigurationsschritt erfordert externe Änderungen durch: "
5191
- #~ "{auto_changed_by}\n"
5192
- #~ "\n"
5193
- #~ "Das Experimentverfahren des externen Werkzeugs wird im "
5194
- #~ "Abstimmungsleitfaden beschrieben.\n"
5195
- #~ "\n"
5196
- #~ "Wählen Sie eine Option:\n"
5197
- #~ "* SCHLIESSEN - Anwendung schließen und das Experiment durchführen\n"
5198
- #~ "* JA - Aktuelle FC-Werte in {selected_file} kopieren (wenn Sie das "
5199
- #~ "Experiment bereits abgeschlossen haben)\n"
5200
- #~ "* NEIN - Ohne Kopieren fortfahren (wenn Sie das Experiment noch nicht "
5201
- #~ "durchgeführt haben, aber wissen, was Sie tun)"
5202
-
5203
- #~ msgid ""
5204
- #~ "ArduPilot methodic configurator is a GUI-based tool designed to simplify "
5205
- #~ "the management and visualization of ArduPilot parameters. It enables "
5206
- #~ "users to browse through various vehicle templates, edit parameter files, "
5207
- #~ "and apply changes directly to the flight controller. The tool is built to "
5208
- #~ "semi-automate the configuration process of ArduPilot for drones by "
5209
- #~ "providing a clear and intuitive interface for parameter management."
5210
- #~ msgstr ""
5211
- #~ "Der ArduPilot methodische Konfigurator ist ein grafisches Tool, das "
5212
- #~ "entwickelt wurde, um die Verwaltung und Visualisierung von ArduPilot-"
5213
- #~ "Parametern zu vereinfachen. Es ermöglicht Benutzern, durch verschiedene "
5214
- #~ "Fahrzeugvorlagen zu blättern, Parameterdateien zu bearbeiten und "
5215
- #~ "Änderungen direkt auf den Flugcontroller anzuwenden. Das Tool wurde "
5216
- #~ "entwickelt, um den Konfigurationsprozess von ArduPilot für Drohnen "
5217
- #~ "teilweise zu automatisieren, indem es eine klare und intuitive "
5218
- #~ "Benutzeroberfläche für das Parameter-Management bietet."
5219
-
5220
- #~ msgid ""
5221
- #~ "This configuration step should be performed outside this tool by\n"
5222
- #~ "{auto_changed_by}\n"
5223
- #~ "and that should have changed the parameters on the FC.\n"
5224
- #~ "\n"
5225
- #~ "Should the FC values now be copied to the {selected_file} file?"
5226
- #~ msgstr ""
5227
- #~ "Dieser Konfigurationsschritt sollte außerhalb dieses Werkzeugs von\n"
5228
- #~ "{auto_changed_by} durchgeführt werden und sollte die Parameter auf dem FC "
5229
- #~ "geändert haben.\n"
5230
- #~ "\n"
5231
- #~ "Sollten die FC-Werte jetzt in die {selected_file}-Datei kopiert werden?"
5232
-
5233
- #~ msgid "Please configure all vehicle component properties in this window.\n"
5234
- #~ msgstr ""
5235
- #~ "Bitte konfigurieren Sie alle Eigenschaften der Fahrzeugkomponenten in "
5236
- #~ "diesem Fenster.\n"
5237
-
5238
- #~ msgid "Scroll down and make sure you do not miss a property.\n"
5239
- #~ msgstr ""
5240
- #~ "Scrollen Sie nach unten und stellen Sie sicher, dass Sie keine "
5241
- #~ "Eigenschaft übersehen.\n"
5242
-
5243
- #~ msgid "Saving the result will write to the vehicle_components.json file."
5244
- #~ msgstr ""
5245
- #~ "Wenn Sie das Ergebnis speichern, wird in die Fahrzeugkomponenten.json-"
5246
- #~ "Datei geschrieben."
5247
-
5248
- #~ msgid ""
5249
- #~ "Save component data and start parameter value configuration and tuning."
5250
- #~ msgstr ""
5251
- #~ "Komponentendaten speichern und die Konfiguration und Feinabstimmung der "
5252
- #~ "Parameterwerte starten."
5253
-
5254
- #~ msgid "1. Describe all vehicle component properties in the window below\n"
5255
- #~ msgstr ""
5256
- #~ "1. Beschreiben Sie alle Eigenschaften der Fahrzeugkomponenten im unteren "
5257
- #~ "Fenster\n"
5258
-
5259
- #~ msgid "2. Scroll all the way down and make sure to edit all properties\n"
5260
- #~ msgstr ""
5261
- #~ "2. Scrollen Sie ganz nach unten und stellen Sie sicher, dass Sie alle "
5262
- #~ "Eigenschaften bearbeiten\n"
5263
-
5264
- #~ msgid "3. Do not be lazy, collect the required information and enter it\n"
5265
- #~ msgstr ""
5266
- #~ "3. Seien Sie nicht faul, sammeln Sie die erforderlichen Informationen und "
5267
- #~ "geben Sie sie ein\n"
5268
-
5269
- #~ msgid " only after all information is correct"
5270
- #~ msgstr " nur, wenn alle Informationen korrekt sind"
5271
-
5272
- #~ msgid "Error in forced parameters"
5273
- #~ msgstr "Fehler bei den verpflichtenden Parametern"
5274
-
5275
- #~ msgid ""
5276
- #~ "Invalid value '{value}' for {_paths_str}\n"
5277
- #~ "{e}"
5278
- #~ msgstr ""
5279
- #~ "Ungültiger Wert '{value}' für {_paths_str}\n"
5280
- #~ "{e}"
5281
-
5282
- #~ msgid "Blank template data"
5283
- #~ msgstr "Leere Vorlagendaten"
5284
-
5285
- #~ msgid ""
5286
- #~ "Create a new blank vehicle configuration, with no data from the template."
5287
- #~ msgstr ""
5288
- #~ "Erstellen Sie eine neue leere Fahrzeugkonfiguration ohne Daten aus der "
5289
- #~ "Vorlage."
5290
-
5291
- #~ msgid "list_pair_tuple must be a tuple or a dictionary, not %s"
5292
- #~ msgstr "list_pair_tuple muss ein Tupel oder ein Wörterbuch sein, nicht %s"
5293
-
5294
- #~ msgid ""
5295
- #~ "Use the parameter values from the connected flight controller instead of "
5296
- #~ "the\n"
5297
- #~ "template files when creating a new vehicle configuration directory from a "
5298
- #~ "template.\n"
5299
- #~ "This option is only available when a flight controller is connected"
5300
- #~ msgstr ""
5301
- #~ "Verwenden Sie die Parameterwerte des angeschlossenen Flugcontrollers "
5302
- #~ "anstelle der\n"
5303
- #~ "Vorlagendateien, wenn Sie ein neues Fahrzeugkonfigurationsverzeichnis aus "
5304
- #~ "einer Vorlage erstellen.\n"
5305
- #~ "Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein Flugcontroller angeschlossen ist"
5306
-
5307
- #~ msgid "Cannot save invalid vehicle components data: %s"
5308
- #~ msgstr ""
5309
- #~ "Ungültige Fahrzeugkomponentendaten können nicht gespeichert werden: %s"
5310
-
5311
- #~ msgid "Error saving JSON data to file '%s': %s"
5312
- #~ msgstr "Fehler beim Speichern von JSON-Daten in die Datei '%s': %s"
5313
-
5314
- #~ msgid "Failed to save data to file. Is the destination write protected?"
5315
- #~ msgstr ""
5316
- #~ "Fehler beim Speichern der Daten in die Datei. Ist das Ziel "
5317
- #~ "schreibgeschützt?"
5318
-
5319
- #~ msgid "Reason why respective parameter changed"
5320
- #~ msgstr "Grund warum der jeweilige Parameter geändert wurde"
5321
-
5322
- #~ msgid ""
5323
- #~ "Mandatory level of the current file,\n"
5324
- #~ " 100% you MUST use this file to configure the vehicle,\n"
5325
- #~ " 0% you can ignore this file if it does not apply to your vehicle"
5326
- #~ msgstr ""
5327
- #~ "Obligatorisches Niveau der aktuellen Datei,\n"
5328
- #~ " 100% Sie MÜSSEN diese Datei zur Konfiguration des Fahrzeugs verwenden,\n"
5329
- #~ " 0% Sie können diese Datei ignorieren, wenn sie nicht auf Ihr Fahrzeug "
5330
- #~ "zutrifft"
5331
-
5332
- #~ msgid "New"
5333
- #~ msgstr "Neu"
5334
-
5335
- #~ msgid "Open"
5336
- #~ msgstr "Öffnen"
5337
-
5338
- #~ msgid "Re-Open"
5339
- #~ msgstr "Wieder öffnen"
5340
-
5341
- #~ msgid "New version available!"
5342
- #~ msgstr "Neue Version verfügbar!"
0 commit comments