Skip to content

Commit 479df79

Browse files
committed
add more german translation
Signed-off-by: Aron Heinecke <aron.heinecke@t-online.de>
1 parent fdd67ea commit 479df79

File tree

1 file changed

+53
-0
lines changed

1 file changed

+53
-0
lines changed

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 53 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -100,4 +100,57 @@
100100
<string name="Trainer_Quick_Asked">Gefragt</string>
101101
<string name="Format_Error_Input_equals">Die folgenden Werte drüfen nicht gleich sein: $A : $B</string>
102102
<string name="Format_Diag_error_Title">Ungültige Eingabe</string>
103+
<string name="TSettings_Tab_List">Listen</string>
104+
<string name="TSettings_Info_missing_lists">Bitte mindestens eine Liste auswählen.</string>
105+
<string name="TSettings_Tab_Settings">Einstellungen</string>
106+
<string name="List_Deleted_Message">Liste gelöscht</string>
107+
<string name="List_Delete_Icon_Description">LÖSCHEN</string>
108+
<string name="Editor_Meaning_Btn_Desc_Add">Bedeutung Hinzufügen</string>
109+
<string name="Editor_Meaning_Btn_Desc_Remove">Bedeutung Löschen</string>
110+
<string name="Editor_Hint_Addition">Zusatz</string>
111+
<string name="Editor_Entry_Deleted_Message">Eintrag gelöscht</string>
112+
<string name="Import_Tab_Main">Einstellungen</string>
113+
<string name="Import_Tab_Preview">Vorschau</string>
114+
<string name="Import_Finished_Title">Import abgeschlossen</string>
115+
<string name="Import_Preview_Loading">Daten werden geladen..</string>
116+
<string name="Import_Preview_No_data">Keine Daten zum anzeigen..</string>
117+
<string name="Import_Cancel_Toast_Preview">Bitte neu parsen um fort zu fahren</string>
118+
<string name="Import_Cancel_Log">Import abgebrochen</string>
119+
<string name="Export_Tab_Main">Einstellungen</string>
120+
<string name="GEN_Cancel">Abbrechen</string>
121+
<string name="GEN_Undo">RÜCKGÄNGI</string>
122+
<string name="ListSelector_Diag_delete_error_Toast">Liste konnte nicht gelöscht werden!</string>
123+
<string name="Export_Info_Finished">Export abgeschlossen</string>
124+
<string name="Import_Error_MIN_RECORD_SIZE">Ungültiger Eintrag, nicht genug Werte:</string>
125+
<string name="Import_Warn_MAX_RECORD_SIZE">Eintrag hat zu viele Werte:</string>
126+
<string name="Import_Info_Import">%d Vokabeln importiert</string>
127+
<string name="CSV_Format_Custom_Format">Benutzerdefiniertes Format</string>
128+
<string name="Pref_Delimiter">Separator</string>
129+
<string name="Pref_Delimiter_Desc">Zu verwendes Separator Zeichen</string>
130+
<string name="Pref_Comment">Kommentare</string>
131+
<string name="Pref_Comment_Desc">Behandle Kommentare</string>
132+
<string name="Pref_Comment_Char">Kommentar Zeichen</string>
133+
<string name="Pref_Comment_Char_Desc">Zu verwendendes Kommentar Zeichen</string>
134+
<string name="Trainer_Input_Correct">Richtig</string>
135+
<string name="TSettings_chkbx_AdditionAuto">Automatik Modus für Zusätze</string>
136+
<string name="TSettings_chkbx_TrimSpaces">Umgebende Leerzeichen ignorieren</string>
137+
<string name="Import_btn_Reparse">Neu Parsen</string>
138+
<string name="Export_Tab_List">Listen Auswahl</string>
139+
<string name="ExImport_Tab_CustomFormat">Benutzerdefiniertes Format</string>
140+
<string name="Export_Cancel_Toast">Export abgebrochen</string>
141+
<string name="Export_Error_Format_Multivalue_Title">Ungültiges CSV Format</string>
142+
<string name="Export_Error_Format_Multivalue_Text">Der Export erforder tein CSV Format mit Unterstützung für mehrere Bedeutungen</string>
143+
<string name="Pref_Reset_Previous">Zurücksetzen auf vorherigen Zustand</string>
144+
<string name="Pref_Reset_Default">Zurücksetzen auf Standard</string>
145+
<string name="Pref_Ignore_First_Line">Ignoriere erste Zeile als Header</string>
146+
<string name="Pref_Ignore_Spaces">Ignoriere umgebende Leerzeichen</string>
147+
<string name="Pref_Strip_Empty_Lines">Ignoriere Leerzeilen</string>
148+
<string name="Pref_General">Allgemein</string>
149+
<string name="Trainer_Mode_Classic">Klassischer Modus</string>
150+
<string name="Trainer_Mode_Classic_MM">Klassischer Mehrbedeutungsmodus</string>
151+
<string name="Trainer_Mode_Quick">Schnellmodus</string>
152+
<string name="Trainer_Input_Invalid">Falsche Eingabe</string>
153+
<string name="Trainer_Input_Double">Duplikat</string>
154+
<string name="Trainer_btn_Show_Next">Zeige Nächstes</string>
155+
<string name="Trainer_btn_Show_Next_Auto">Zeige Nächstes (in %d)</string>
103156
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)