1+ <?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
2+ <resources >
3+ <string name =" action_share" >分享 xkcd</string >
4+ <string name =" action_left" >向前</string >
5+ <string name =" action_right" >向後</string >
6+ <string name =" action_search" >搜索</string >
7+ <string name =" action_xkcd_list" >瀏覽 xkcd 列表</string >
8+ <string name =" action_specific" >選擇指定 xkcd</string >
9+ <string name =" action_xkcd" >訪問 xkcd.com</string >
10+ <string name =" action_xk3d" >訪問 xk3d</string >
11+ <string name =" action_explain" >訪問 Explainxkcd</string >
12+ <string name =" search_hint_xkcd" >搜索 xkcd</string >
13+
14+ <string name =" dialog_got_it" >了解</string >
15+ <string name =" dialog_more_details" >更多解釋</string >
16+
17+ <string name =" dialog_pick_content" >選擇指定 xkcd</string >
18+ <string name =" dialog_pick_content_what_if" >選擇指定 what if</string >
19+ <string name =" dialog_select" >選擇</string >
20+ <string name =" dialog_cancel" >取消</string >
21+
22+ <string name =" share_to" >分享這篇 xkcd 至</string >
23+ <string name =" share_to_what_if" >分享這篇 what if 至</string >
24+
25+ <string name =" btn_reload" >刷新</string >
26+ <string name =" go_to_explainxkcd" >訪問Explainxkcd</string >
27+ <string name =" more_on_explainxkcd" >訪問Explainxkcd</string >
28+ <string name =" xkcd_pic" >xkcd漫畫</string >
29+ <string name =" pref_arrow" >快速切換</string >
30+ <plurals name =" pref_arrow_summary" >
31+ <item quantity =" other" >點擊標題欄箭頭,切換 %s 頁</item >
32+ </plurals >
33+ <string name =" pref_what_if_zoom" >what if 字體縮放</string >
34+ <string name =" pref_what_if_search" >what if 搜索偏好</string >
35+ <string name =" pref_what_if_search_ignore_content" >僅搜索文章標題</string >
36+ <string name =" pref_what_if_search_include_read" >同時搜索已收藏或點贊過的文章的內容</string >
37+ <string name =" pref_what_if_search_search_all" >同時搜索所有文章的標題和內容</string >
38+
39+ <string name =" pref_arrow_content" >選擇快速切換的數量</string >
40+ <string name =" pref_font" >增加可讀性</string >
41+ <string name =" pref_random_title" >隨機搖一搖</string >
42+ <string name =" random_disabled" >關閉</string >
43+ <string name =" random_fav_like" >排除已收藏或贊過的內容</string >
44+ <string name =" random_all" >全部內容</string >
45+ <string name =" pref_appearance" >外觀</string >
46+ <string name =" pref_font_xkcd" >正在使用 xkcd 字體</string >
47+ <string name =" pref_font_normal" >正在使用正常字體</string >
48+ <string name =" pref_dark_mode" >夜間模式</string >
49+ <string name =" pref_dark_mode_on" >開啟</string >
50+ <string name =" pref_dark_mode_off" >關閉</string >
51+ <string name =" pref_dark_mode_system" >跟隨系統</string >
52+ <string name =" pref_control" >控制</string >
53+ <string name =" pref_xkcd_gif_eco_mode_title" >Gif 動畫節能模式</string >
54+ <string name =" pref_xkcd_gif_eco_mode_on" >更加節能,每秒鐘 10 幀畫面</string >
55+ <string name =" pref_xkcd_gif_eco_mode_off" >更多細節,幀率提高70%</string >
56+ <string name =" pref_xkcd_interactive_title" >漫畫互動功能</string >
57+ <string name =" pref_xkcd_interactive_on" >1525, 1663, 2198等漫畫可以點進去玩耍了</string >
58+ <string name =" pref_xkcd_interactive_off" >漫畫將保持靜止</string >
59+ <string name =" pref_xkcd_translation_title" >漫畫翻譯 by @CQD</string >
60+ <string name =" pref_xkcd_translation_on" >當有對應翻譯時,顯示翻譯切換開關</string >
61+ <string name =" pref_xkcd_translation_off" >已關閉</string >
62+ <string name =" settings" >設置</string >
63+ <string name =" share_text" >壹起來看看這張有趣的 xkcd 漫畫吧. %s</string >
64+ <string name =" toast_more_explain_failed" >獲取失敗,請嘗試訪問 Explainxkcd</string >
65+ <string name =" title_xkcd_list" >xkcd列表</string >
66+ <string name =" see_translation" >查看翻譯</string >
67+ <string name =" see_original" >查看原圖</string >
68+
69+ <string name =" thumbs_up" >點贊</string >
70+ <string name =" add_to_fav" >收藏</string >
71+
72+ <string name =" uri_hint_explain_edit" >當前這條解釋尚不完整,歡迎前去維護</string >
73+
74+ <string-array name =" notification_titles" >
75+ <item >有新的 %s 了</item >
76+ <item >%s 剛剛更新</item >
77+ </string-array >
78+ <string name =" menu_filter" >篩選</string >
79+ <string name =" filter_all_comics" >全部漫畫</string >
80+ <string name =" filter_all_articles" >全部文章</string >
81+ <string name =" filter_my_fav" >我的最愛</string >
82+ <string name =" filter_people_choice" >人民之選</string >
83+
84+ <string name =" action_what_if_list" >瀏覽 what if 列表</string >
85+ <string name =" action_specific_what_if" >選擇指定 what if</string >
86+ <string name =" search_hint_what_if" >搜索 what if</string >
87+ <string name =" title_what_if_list" >what if 列表</string >
88+ <string name =" share_text_what_if" >壹起來看看這篇有趣的 what if 文章吧. %s</string >
89+ <string name =" share_text_article_extra" >壹起來看看這篇有趣的文章吧. %s</string >
90+
91+ <string name =" release_for_solution" >松開查看答案</string >
92+ <string name =" release_for_puzzle" >松開查看問題</string >
93+
94+ <string name =" bookmark_saved" >書簽已保存</string >
95+ </resources >
0 commit comments