Skip to content

《The Self-Cultivation of Leeks》前13章中(可能存在的)问题的整理 #3

@FenghuaY

Description

@FenghuaY

我的英语不是很好,甚至还“不够用”,在这里写下一些我认为可能有错误的地方,欢迎指正:

英文翻译缺失:

第11章
第6段:

因为你在考虑的是风险,尤其是价格波动剧烈的交易市场里的风险,所以,“做更坏的打算”永远比“盲目乐观”更靠谱。

第9段:

想要摆脱韭菜宿命,那就练脑子吧。脑子不是个好东西,两国的脑子才是好东西——不仅要练过,还要正确地练,好好地练,不停地练。

###单词/字符错误:
第5章

第12段:people by at a starved price 的 by 改为 buy

第7章

标题: Who said “leeks” don’t care about finding finding value… 去掉一个 finding

第10章

第11段: feel from from 去掉一个from

第12章

第2段: %K line 更正为 K line

倒数第3段: in my my mind 去掉一个my

第13章

倒数第3段: obtructs 更正为 obstructs

###重要概念错误:

【第10章提出的重要概念:回报风险比。由于**“回报风险比”翻译成了“risk/reward ratio"**,导致多次出现错误,事实上,这个可能得系统性的修改】

第11章

倒数第3段: ……wishful thinking, lowered the denominator, even a small gain has a "high risk/reward ratio" to them 其中risk/reward ratio应改为reward/risk ratio。
【降低了分母(风险),高回报风险比】

第12章

第12段:risk/reward ratio 改为 reward/risk ratio

第13段: because you actively decreased the numerator(return),without decreased the denominator(risk). 应更正为 because you actively increased the expectation of numerator(return),without decreased the denominator(risk).
【其中的两个decrease都改为increased;且原文为“对分子(回报)的预期”,这样才逻辑正确,且下文也以“预期(expectation)”为主要讨论对象】

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions