You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I’ve also discovered that Xuanzang in fact translated what is probably the Sarvativada version of the Itivrttaka collection of sutras (T765). He titles it the 本事經. The content is very similar to the Pali Itivuttaka collection as far as I can gather looking at existing English translations and comparing them to his Chinese. So, the texts look to be the same material–the title itivrttaka is just understood differently. His Chinese texts have the same intros that are found in Pali: 吾從世尊聞如是語 = “I heard thus sayings from the Bhagavan.”