Skip to content

Commit bbe127c

Browse files
baselakashaweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 8.0% (25 of 309 strings)
1 parent 205136d commit bbe127c

File tree

1 file changed

+27
-25
lines changed

1 file changed

+27
-25
lines changed

app/gui/qt/lang/sonic-pi_ar.ts

Lines changed: 27 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,69 +6,69 @@
66
<message>
77
<location filename="../mainwindow.cpp" line="519"/>
88
<source>Preferences</source>
9-
<translation type="unfinished"></translation>
9+
<translation>التفضيلات</translation>
1010
</message>
1111
<message>
1212
<location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
1313
<source>Log</source>
14-
<translation type="unfinished"></translation>
14+
<translation>سجل</translation>
1515
</message>
1616
<message>
1717
<location filename="../mainwindow.cpp" line="177"/>
1818
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3284"/>
1919
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3303"/>
2020
<source>Sonic Pi</source>
21-
<translation type="unfinished"></translation>
21+
<translation>سونيك باي</translation>
2222
</message>
2323
<message>
2424
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1680"/>
2525
<source>Running Code...</source>
2626
<oldsource>Running Code....</oldsource>
27-
<translation type="unfinished"></translation>
27+
<translation>جارٍ تشغيل الكود...</translation>
2828
</message>
2929
<message>
3030
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1700"/>
3131
<source>Beautifying...</source>
3232
<oldsource>Beautifying....</oldsource>
33-
<translation type="unfinished"></translation>
33+
<translation>جارٍ التجميل...</translation>
3434
</message>
3535
<message>
3636
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1730"/>
3737
<source>Reloading...</source>
3838
<oldsource>Reloading....</oldsource>
39-
<translation type="unfinished"></translation>
39+
<translation>جارٍ إعادة التحميل...</translation>
4040
</message>
4141
<message>
4242
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1761"/>
4343
<source>Enabling Mixer HPF...</source>
4444
<oldsource>Enabling Mixer HPF....</oldsource>
45-
<translation type="unfinished"></translation>
45+
<translation>جار تفعيل مازج HPF...</translation>
4646
</message>
4747
<message>
4848
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1770"/>
4949
<source>Disabling Mixer HPF...</source>
5050
<oldsource>Disabling Mixer HPF....</oldsource>
51-
<translation type="unfinished"></translation>
51+
<translation>جار اطفاء مازج HPF...</translation>
5252
</message>
5353
<message>
5454
<location filename="../mainwindow.cpp" line="457"/>
5555
<source>Welcome to Sonic Pi</source>
56-
<translation type="unfinished"></translation>
56+
<translation>مرحبًا بك في سونيك بي</translation>
5757
</message>
5858
<message>
5959
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1110"/>
6060
<source>Indenting selection...</source>
61-
<translation type="unfinished"></translation>
61+
<translation>جار اضافة مسافة بادئة للقطعة المحددة...</translation>
6262
</message>
6363
<message>
6464
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1114"/>
6565
<source>Indenting line...</source>
66-
<translation type="unfinished"></translation>
66+
<translation>جار اضافة مسافة بادئة للسطر...</translation>
6767
</message>
6868
<message>
6969
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1143"/>
7070
<source>Toggle selection comment...</source>
71-
<translation type="unfinished"></translation>
71+
<translation>تبديل وضعية التعليق المحدد...</translation>
7272
</message>
7373
<message>
7474
<location filename="../mainwindow.cpp" line="787"/>
@@ -78,47 +78,47 @@
7878
<message>
7979
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
8080
<source>Full screen mode on.</source>
81-
<translation type="unfinished"></translation>
81+
<translation>وضع الشاشة الكاملة مفعل.</translation>
8282
</message>
8383
<message>
8484
<location filename="../mainwindow.cpp" line="954"/>
8585
<source>Full screen mode off.</source>
86-
<translation type="unfinished"></translation>
86+
<translation>وضع الشاشة الكاملة مغلق.</translation>
8787
</message>
8888
<message>
8989
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
9090
<source>Toggle line comment...</source>
91-
<translation type="unfinished"></translation>
91+
<translation>تبديل وضعية التعليق في السطر المحدد...</translation>
9292
</message>
9393
<message>
9494
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1233"/>
9595
<source>The Sonic Pi Server could not be started!</source>
96-
<translation type="unfinished"></translation>
96+
<translation>الخادم الخاص بسونيك باي لم يستطع ان يبدا!</translation>
9797
</message>
9898
<message>
9999
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3618"/>
100100
<source>Enabling MIDI input...</source>
101-
<translation type="unfinished"></translation>
101+
<translation>جارٍ تفعيل ادخال MIDI...</translation>
102102
</message>
103103
<message>
104104
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3624"/>
105105
<source>Disabling MIDI input...</source>
106-
<translation type="unfinished"></translation>
106+
<translation>جارٍ تعطيل ادخال MIDI ...</translation>
107107
</message>
108108
<message>
109109
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3640"/>
110110
<source>No connected input devices</source>
111-
<translation type="unfinished"></translation>
111+
<translation>لا توجد أجهزة إدخال متصلة</translation>
112112
</message>
113113
<message>
114114
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3641"/>
115115
<source>No connected output devices</source>
116-
<translation type="unfinished"></translation>
116+
<translation>لا توجد أجهزة إخراج متصلة</translation>
117117
</message>
118118
<message>
119119
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3582"/>
120120
<source>Visit http://sonic-pi.net to download new version</source>
121-
<translation type="unfinished"></translation>
121+
<translation>قم بزيارة http://sonic-pi.net لتنزيل الإصدار الجديد</translation>
122122
</message>
123123
<message>
124124
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3662"/>
@@ -138,27 +138,29 @@
138138
<message>
139139
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3745"/>
140140
<source>Connected MIDI inputs</source>
141-
<translation type="unfinished"></translation>
141+
<translation>مدخلات MIDI المتصلة</translation>
142142
</message>
143143
<message>
144144
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3761"/>
145145
<source>Connected MIDI outputs</source>
146-
<translation type="unfinished"></translation>
146+
<translation>مخرجات MIDI المتصلة</translation>
147147
</message>
148148
<message>
149149
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1445"/>
150150
<source>Sonic Pi Boot Error
151151

152152
Apologies, a critical error occurred during startup</source>
153-
<translation type="unfinished"></translation>
153+
<translation>خطأ اثناء بدء تشغيل سونيك باي,
154+
155+
نعتذر, حدث خطأ فادح اثناء بدء التشغيل</translation>
154156
</message>
155157
<message>
156158
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1545"/>
157159
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>
158160
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1562"/>
159161
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1565"/>
160162
<source>Buffer files</source>
161-
<translation type="unfinished"></translation>
163+
<translation>ملفات الBuffer</translation>
162164
</message>
163165
<message>
164166
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1548"/>

0 commit comments

Comments
 (0)