@@ -1217,17 +1217,17 @@ Sonic Pi %1</translation>
1217
1217
<message >
1218
1218
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 40" />
1219
1219
<source >Audio</source >
1220
- <translation type = " unfinished " >Audio</translation >
1220
+ <translation >Audio</translation >
1221
1221
</message >
1222
1222
<message >
1223
1223
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 43" />
1224
1224
<source >IO</source >
1225
- <translation type = " unfinished " >IO</translation >
1225
+ <translation >IO</translation >
1226
1226
</message >
1227
1227
<message >
1228
1228
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 46" />
1229
1229
<source >Editor</source >
1230
- <translation type = " unfinished " >Editor</translation >
1230
+ <translation >Editor</translation >
1231
1231
</message >
1232
1232
<message >
1233
1233
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 49" />
@@ -1260,14 +1260,14 @@ Sonic Pi %1</translation>
1260
1260
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 92" />
1261
1261
<source >Advanced audio settings for working with
1262
1262
external PA systems when performing with Sonic Pi.</source >
1263
- <translation >Geavanceerde geluidsinstellingen om met
1264
- externe omroep systemen te werken wanneer
1265
- je optreedt met Sonic Pi.</translation >
1263
+ <translation >Geavanceerde geluidsinstellingen om met
1264
+ externe omroep (PA) systemen te werken
1265
+ wanneer je optreedt met Sonic Pi.</translation >
1266
1266
</message >
1267
1267
<message >
1268
1268
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 93" />
1269
1269
<source >Invert stereo</source >
1270
- <translation type = " unfinished " >Stereobeeld omkeren</translation >
1270
+ <translation >Stereobeeld omkeren</translation >
1271
1271
</message >
1272
1272
<message >
1273
1273
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 94" />
@@ -1445,24 +1445,24 @@ Indien niet aangevinkt, zullen er geen OSC berichten ontvangen kunnen worden.</t
1445
1445
<message >
1446
1446
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 202" />
1447
1447
<source >Reset MIDI</source >
1448
- <translation >Initialiseer MIDI</translation >
1448
+ <translation >Herstel MIDI</translation >
1449
1449
</message >
1450
1450
<message >
1451
1451
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 204" />
1452
1452
<source >Reset MIDI subsystems
1453
1453
(Required to detect device changes on macOS)</source >
1454
- <translation type = " unfinished " >MIDI-subsysteem herstellen
1455
- (nodig om apparaatwijzigingen te detecteren in macOS)</translation >
1454
+ <translation >MIDI-subsysteem herstellen
1455
+ (nodig om apparaat-wijzigingen te detecteren in macOS)</translation >
1456
1456
</message >
1457
1457
<message >
1458
1458
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 247" />
1459
1459
<source >No connected input devices</source >
1460
- <translation type = " unfinished " >Geen aangesloten ingave apparaten</translation >
1460
+ <translation >Geen aangesloten invoer apparaten</translation >
1461
1461
</message >
1462
1462
<message >
1463
1463
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 248" />
1464
1464
<source >No connected output devices</source >
1465
- <translation type = " unfinished " >Geen uitgangs apparaten aangesloten </translation >
1465
+ <translation >Geen aangesloten uitvoer apparaten </translation >
1466
1466
</message >
1467
1467
<message >
1468
1468
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 249" />
@@ -1477,23 +1477,23 @@ Sonic Pi en worden ontvangen als aanwijzingssignalen
1477
1477
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 250" />
1478
1478
<source >MIDI output devices receive MIDI messages directly from
1479
1479
Sonic Pi which can be sent via the midi_* fns</source >
1480
- <translation type = " unfinished " >MIDI output apparaten ontvangen MIDI berichten direct van
1481
- Sonic Pi die verstuurd kunnen worden via de midi_* functies</translation >
1480
+ <translation >MIDI uitvoer apparaten ontvangen MIDI berichten direct van
1481
+ Sonic Pi, welke verstuurd kunnen worden via de midi_* functies</translation >
1482
1482
</message >
1483
1483
<message >
1484
1484
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 285" />
1485
1485
<source >Show and Hide</source >
1486
- <translation type = " unfinished " >Tonen en Verbergen</translation >
1486
+ <translation >Tonen en Verbergen</translation >
1487
1487
</message >
1488
1488
<message >
1489
1489
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 286" />
1490
1490
<source >Configure editor display options.</source >
1491
- <translation type = " unfinished " >Configureer de weergave-opties van de editor.</translation >
1491
+ <translation >Configureer de weergave-opties van de editor.</translation >
1492
1492
</message >
1493
1493
<message >
1494
1494
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 288" />
1495
1495
<source >Configure editor look and feel.</source >
1496
- <translation type = " unfinished " >Configureer het uitzicht en het gedrag van de editor .</translation >
1496
+ <translation >Configureer het uiterlijk en gedrag van de editor .</translation >
1497
1497
</message >
1498
1498
<message >
1499
1499
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 74" />
@@ -1593,22 +1593,22 @@ Sonic Pi die verstuurd kunnen worden via de midi_* functies</translation>
1593
1593
<message >
1594
1594
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 292" />
1595
1595
<source >Auto-align</source >
1596
- <translation type = " unfinished " >Automatisch uitlijnen</translation >
1596
+ <translation >Automatisch uitlijnen</translation >
1597
1597
</message >
1598
1598
<message >
1599
1599
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 293" />
1600
1600
<source >Automatically align code on Run</source >
1601
- <translation type = " unfinished " >Automatisch uitlijnen van de code bij het afspelen</translation >
1601
+ <translation >Automatisch uitlijnen van de code bij het afspelen</translation >
1602
1602
</message >
1603
1603
<message >
1604
1604
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 295" />
1605
1605
<source >Show line numbers</source >
1606
- <translation type = " unfinished " >Regelnummers tonen </translation >
1606
+ <translation >Toon Regelnummers </translation >
1607
1607
</message >
1608
1608
<message >
1609
1609
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 296" />
1610
1610
<source >Toggle line number visibility.</source >
1611
- <translation type = " unfinished " >Schakel lijnnummers in /uit.</translation >
1611
+ <translation >Schakel regelnummers aan /uit.</translation >
1612
1612
</message >
1613
1613
<message >
1614
1614
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 299" />
@@ -1628,22 +1628,22 @@ Sonic Pi die verstuurd kunnen worden via de midi_* functies</translation>
1628
1628
<message >
1629
1629
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 304" />
1630
1630
<source >Show log</source >
1631
- <translation type = " unfinished " >Log tonen </translation >
1631
+ <translation >Toon Log </translation >
1632
1632
</message >
1633
1633
<message >
1634
1634
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 305" />
1635
1635
<source >Toggle visibility of the log.</source >
1636
- <translation type = " unfinished " >In-/ uitschakelen van het logvenster .</translation >
1636
+ <translation >Schakel het log venster in/uit .</translation >
1637
1637
</message >
1638
1638
<message >
1639
1639
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 308" />
1640
1640
<source >Show cue log</source >
1641
- <translation type = " unfinished " >Toon cue-log</translation >
1641
+ <translation >Toon cue-log</translation >
1642
1642
</message >
1643
1643
<message >
1644
1644
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 309" />
1645
1645
<source >Toggle visibility of cue log which displays internal cues & incoming OSC/MIDI messages.</source >
1646
- <translation type = " unfinished " >De zichtbaarheid van de cue-log, die interne cues & binnenkomende OSC/MIDI-berichten toont, in-/ uitschakelen .</translation >
1646
+ <translation >Schakel de zichtbaarheid van de cue-log, dat interne cues & binnenkomende OSC/MIDI-berichten toont, in/uit .</translation >
1647
1647
</message >
1648
1648
<message >
1649
1649
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 312" />
@@ -1658,32 +1658,32 @@ Sonic Pi die verstuurd kunnen worden via de midi_* functies</translation>
1658
1658
<message >
1659
1659
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 316" />
1660
1660
<source >Show buttons</source >
1661
- <translation type = " unfinished " >Knoppen weergeven </translation >
1661
+ <translation >Toon Knoppen </translation >
1662
1662
</message >
1663
1663
<message >
1664
1664
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 317" />
1665
1665
<source >Toggle visibility of the control buttons.</source >
1666
- <translation type = " unfinished " >Het tonen van de bedieningsknoppen in-/ uitschakelen .</translation >
1666
+ <translation >Schakel het tonen van de bedieningsknoppen in/uit .</translation >
1667
1667
</message >
1668
1668
<message >
1669
1669
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 319" />
1670
1670
<source >Show tabs</source >
1671
- <translation type = " unfinished " >Tabbladen weergeven </translation >
1671
+ <translation >Toon Tabbladen </translation >
1672
1672
</message >
1673
1673
<message >
1674
1674
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 321" />
1675
1675
<source >Toggle visibility of the buffer selection tabs.</source >
1676
- <translation type = " unfinished " >Het tonen van de buffer tabbladen in-/uitschakelen .</translation >
1676
+ <translation >Schakel het tonen van de buffer tabbladen in/uit .</translation >
1677
1677
</message >
1678
1678
<message >
1679
1679
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 322" />
1680
1680
<source >Full screen</source >
1681
- <translation type = " unfinished " >Volledig scherm</translation >
1681
+ <translation >Volledig scherm weergave </translation >
1682
1682
</message >
1683
1683
<message >
1684
1684
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 323" />
1685
1685
<source >Toggle full screen mode.</source >
1686
- <translation type = " unfinished " > Volledig scherm,in-/uitschakelen .</translation >
1686
+ <translation >Schakel Volledig scherm weergave, in/uit .</translation >
1687
1687
</message >
1688
1688
<message >
1689
1689
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 325" />
@@ -1733,12 +1733,12 @@ Sonic Pi die verstuurd kunnen worden via de midi_* functies</translation>
1733
1733
<message >
1734
1734
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 383" />
1735
1735
<source >Logging</source >
1736
- <translation type = " unfinished " >Logregistratie </translation >
1736
+ <translation >Log registratie </translation >
1737
1737
</message >
1738
1738
<message >
1739
1739
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 384" />
1740
1740
<source >Configure debug behaviour</source >
1741
- <translation type = " unfinished " >Foutopsporing configureren</translation >
1741
+ <translation >Foutopsporing configureren</translation >
1742
1742
</message >
1743
1743
<message >
1744
1744
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 386" />
@@ -1750,64 +1750,64 @@ Sonic Pi die verstuurd kunnen worden via de midi_* functies</translation>
1750
1750
<source >Toggle log messages.
1751
1751
If disabled, activity such as synth and sample
1752
1752
triggering will not be printed to the log by default.</source >
1753
- <translation type = " unfinished " >Schakel log-berichten in/uit.
1754
- Indien uitgeschakeld, zullen synths en samples triggers,
1753
+ <translation >Schakel log-berichten in/uit.
1754
+ Indien uitgeschakeld, zullen synth en sample triggers,
1755
1755
niet meer standaard naar het logbestand geschreven worden.</translation >
1756
1756
</message >
1757
1757
<message >
1758
1758
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 389" />
1759
1759
<source >Clear log on run</source >
1760
- <translation type = " unfinished " >Logbestand wissen voor afspelen</translation >
1760
+ <translation >Log wissen voor afspelen</translation >
1761
1761
</message >
1762
1762
<message >
1763
1763
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 390" />
1764
1764
<source >Toggle log clearing on run.
1765
1765
If enabled, the log is cleared each
1766
1766
time the run button is pressed.</source >
1767
- <translation type = " unfinished " >Logvenster leegmaken in/uitschakelen .
1768
- Wanneer ingeschakeld wordt het logvenster
1769
- leeggemaakt telkens op afspelen wordt gedrukt.</translation >
1767
+ <translation >Schakel het leegmaken van het Log venster in/uit .
1768
+ Wanneer ingeschakeld wordt het log venster
1769
+ leeggemaakt telkens als op afspelen wordt gedrukt.</translation >
1770
1770
</message >
1771
1771
<message >
1772
1772
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 392" />
1773
1773
<source >Log cues</source >
1774
- <translation type = " unfinished " >Log cues</translation >
1774
+ <translation >Log cues</translation >
1775
1775
</message >
1776
1776
<message >
1777
1777
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 393" />
1778
1778
<source >Enable or disable logging of cues.
1779
1779
If disabled, cues will still trigger.
1780
1780
However, they will not be visible in the logs.</source >
1781
- <translation type = " unfinished " >Schakel het loggen van cues (uitvoersignalen) in/uit.
1781
+ <translation >Schakel het loggen van cues (uitvoersignalen) in/uit.
1782
1782
Indien uitgeschakeld zullen cues nog wel triggeren,
1783
- maar zullen niet zichtbaar zijn in het logvenster .</translation >
1783
+ maar zullen niet zichtbaar zijn in het log venster .</translation >
1784
1784
</message >
1785
1785
<message >
1786
1786
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 395" />
1787
1787
<source >Auto-scroll log</source >
1788
- <translation type = " unfinished " >Auto-scroll log</translation >
1788
+ <translation >Auto-scroll log</translation >
1789
1789
</message >
1790
1790
<message >
1791
1791
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 396" />
1792
1792
<source >Toggle log auto scrolling.
1793
1793
If enabled the log is scrolled to the bottom after every new message is displayed.</source >
1794
- <translation type = " unfinished " >Schakel auto-scrollen in/uit.
1795
- Indien ingeschakeld scrolt het logvenster automatisch tot beneden na elk nieuw weergegeven bericht.</translation >
1794
+ <translation >Schakel auto-scrollen in/uit.
1795
+ Indien ingeschakeld scrolt het log venster automatisch, na elk nieuw weergegeven bericht, naar beneden .</translation >
1796
1796
</message >
1797
1797
<message >
1798
1798
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 422" />
1799
1799
<source >Settings useful for performing with Sonic Pi</source >
1800
- <translation type = " unfinished " >Nuttige instellingen om met Sonic Pi op te treden </translation >
1800
+ <translation >Nuttige instellingen bij het optreden met Sonic Pi</translation >
1801
1801
</message >
1802
1802
<message >
1803
1803
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 426" />
1804
1804
<source >Show and Hide Scope</source >
1805
- <translation type = " unfinished " >Scope weergeven of verbergen</translation >
1805
+ <translation >Scope weergeven of verbergen</translation >
1806
1806
</message >
1807
1807
<message >
1808
1808
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 427" />
1809
1809
<source >Scope Kinds</source >
1810
- <translation type = " unfinished " >Soorten Scope</translation >
1810
+ <translation >Soorten Scope</translation >
1811
1811
</message >
1812
1812
<message >
1813
1813
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 435" />
@@ -1941,7 +1941,7 @@ op https://hosted.weblate.org/projects/sonic-pi/. Dank je wel! :)</translation>
1941
1941
<message >
1942
1942
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 436" />
1943
1943
<source >Toggle the visibility of the audio oscilloscopes.</source >
1944
- <translation type = " unfinished " >Zichtbaarheid van de audio-oscilloscopen in-/uitschakelen .</translation >
1944
+ <translation >Schakel de zichtbaarheid van de audio-oscilloscopen in/uit .</translation >
1945
1945
</message >
1946
1946
<message >
1947
1947
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 438" />
@@ -1970,51 +1970,51 @@ Stereo - twee eenvoudige golven, een voor links en een voor rechts</translation>
1970
1970
<message >
1971
1971
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 449" />
1972
1972
<source >Transparency</source >
1973
- <translation type = " unfinished " >Transparantie</translation >
1973
+ <translation >Transparantie</translation >
1974
1974
</message >
1975
1975
<message >
1976
1976
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 472" />
1977
1977
<source >Check for updates</source >
1978
- <translation type = " unfinished " >Controleren op updates</translation >
1978
+ <translation >Controleren op updates</translation >
1979
1979
</message >
1980
1980
<message >
1981
1981
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 473" />
1982
1982
<source >Toggle automatic update checking.
1983
1983
This check involves sending anonymous information about your platform and version.</source >
1984
- <translation type = " unfinished " >Automatische controle van Updates opvragen .
1985
- Deze controle omvat het verzenden van anonieme gegevens over het platform en de versie van uw computer.</translation >
1984
+ <translation >Schakel automatische controle van Updates in/uit .
1985
+ Deze controle omvat het verzenden van anonieme gegevens over het platform en de versie van uw computer om vast stellen of er een geschikte update beschikbaar is .</translation >
1986
1986
</message >
1987
1987
<message >
1988
1988
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 474" />
1989
1989
<source >Check now</source >
1990
- <translation type = " unfinished " >Nu opzoeken </translation >
1990
+ <translation >Nu Kijken </translation >
1991
1991
</message >
1992
1992
<message >
1993
1993
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 477" />
1994
1994
<source >Force a check for updates now.
1995
1995
This check involves sending anonymous information about your platform and version.</source >
1996
- <translation type = " unfinished " >Geforceerd naar updates zoeken .
1997
- Deze opdracht omvat het verzenden van anonieme gegevens over het platform en de versie van uw computer.</translation >
1996
+ <translation >Forceer het zoeken naar een update .
1997
+ Dit omvat het verzenden van anonieme gegevens over het platform en de versie van uw computer om te bepalen of er een geschikte update beschikbaar is .</translation >
1998
1998
</message >
1999
1999
<message >
2000
2000
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 478" />
2001
2001
<source >Get update</source >
2002
- <translation type = " unfinished " >Update krijgen </translation >
2002
+ <translation >Update Ophalen </translation >
2003
2003
</message >
2004
2004
<message >
2005
2005
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 480" />
2006
2006
<source >Visit http://sonic-pi.net to download new version</source >
2007
- <translation type = " unfinished " >Bezoek http://sonic-pi.net om een nieuwe versie te downloaden</translation >
2007
+ <translation >Bezoek http://sonic-pi.net om een nieuwe versie te downloaden</translation >
2008
2008
</message >
2009
2009
<message >
2010
2010
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 485" />
2011
2011
<source >Update Info</source >
2012
- <translation type = " unfinished " >Info Updaten</translation >
2012
+ <translation >Info Updaten</translation >
2013
2013
</message >
2014
2014
<message >
2015
2015
<location filename =" ../widgets/settingswidget.cpp" line =" 488" />
2016
2016
<source >Sonic Pi update info</source >
2017
- <translation type = " unfinished " >Sonic Pi update info</translation >
2017
+ <translation >Sonic Pi update info</translation >
2018
2018
</message >
2019
2019
</context >
2020
2020
</TS >
0 commit comments