Skip to content

Commit a091653

Browse files
committed
Merge branch 'translations' into dev
2 parents 027ad8c + e72084b commit a091653

File tree

5 files changed

+514
-430
lines changed

5 files changed

+514
-430
lines changed

app/gui/qt/lang/sonic-pi_ja.ts

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -259,27 +259,27 @@
259259
<message>
260260
<location filename="../mainwindow.cpp" line="877"/>
261261
<source>Hiding pane titles...</source>
262-
<translation type="unfinished"></translation>
262+
<translation>パネルの名前を隠す…</translation>
263263
</message>
264264
<message>
265265
<location filename="../mainwindow.cpp" line="887"/>
266266
<source>Showing pane titles...</source>
267-
<translation type="unfinished"></translation>
267+
<translation>パネルの名前を表示する…</translation>
268268
</message>
269269
<message>
270270
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1319"/>
271271
<source>Audio Inputs Enabled. Restart Sonic Pi for this setting to take effect...</source>
272-
<translation type="unfinished"></translation>
272+
<translation>音声入力が有効になりました。設定を反映させるには、Sonic Piを再起動してください…</translation>
273273
</message>
274274
<message>
275275
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1321"/>
276276
<source>Audio Inputs Disabled. Restart Sonic Pi for this setting to take effect...</source>
277-
<translation type="unfinished"></translation>
277+
<translation>音声入力が無効になりました。設定を反映させるには、Sonic Piを再起動してください…</translation>
278278
</message>
279279
<message>
280280
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1419"/>
281281
<source>Sonic Pi Boot Error</source>
282-
<translation type="unfinished"></translation>
282+
<translation>Sonic Piブートエラー</translation>
283283
</message>
284284
<message>
285285
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1423"/>

app/gui/qt/lang/sonic-pi_nl.ts

Lines changed: 20 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -259,12 +259,12 @@
259259
<message>
260260
<location filename="../mainwindow.cpp" line="877"/>
261261
<source>Hiding pane titles...</source>
262-
<translation>Verberg paneeltitels...</translation>
262+
<translation>Paneeltitels verbergen...</translation>
263263
</message>
264264
<message>
265265
<location filename="../mainwindow.cpp" line="887"/>
266266
<source>Showing pane titles...</source>
267-
<translation>Toon paneeltitels...</translation>
267+
<translation>Paneeltitels tonen...</translation>
268268
</message>
269269
<message>
270270
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1319"/>
@@ -285,7 +285,7 @@
285285
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1423"/>
286286
<source>Apologies, a critical error occurred during startup:
287287
</source>
288-
<translation>Excuses, er heeft zich een ktirische fout voorgedaan tijdens het opstarten:
288+
<translation>Excuses, er heeft zich een kritische fout voorgedaan tijdens het opstarten:
289289
</translation>
290290
</message>
291291
<message>
@@ -472,7 +472,7 @@
472472
<message>
473473
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2803"/>
474474
<source>Show Code Context</source>
475-
<translation>Laat code context zien</translation>
475+
<translation>Toon code context</translation>
476476
</message>
477477
<message>
478478
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2808"/>
@@ -627,7 +627,7 @@
627627
<message>
628628
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2971"/>
629629
<source>Colour Theme</source>
630-
<translation>Kleurenschema</translation>
630+
<translation>Kleuren Thema</translation>
631631
</message>
632632
<message>
633633
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2980"/>
@@ -649,7 +649,7 @@
649649
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4010"/>
650650
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4145"/>
651651
<source>No Connected Inputs</source>
652-
<translation>Geen Verbonden Ingangen</translation>
652+
<translation>Geen verbonden ingangen</translation>
653653
</message>
654654
<message>
655655
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2995"/>
@@ -661,7 +661,7 @@
661661
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4008"/>
662662
<location filename="../mainwindow.cpp" line="4167"/>
663663
<source>No Connected Outputs</source>
664-
<translation>Geen Verbonden Uitgangen</translation>
664+
<translation>Geen verbonden uitgangen</translation>
665665
</message>
666666
<message>
667667
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2998"/>
@@ -756,12 +756,12 @@
756756
<message>
757757
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3088"/>
758758
<source>Local IP Addresses</source>
759-
<translation>Lokale IP Adressen</translation>
759+
<translation>Lokale IP-adressen</translation>
760760
</message>
761761
<message>
762762
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3102"/>
763763
<source>Incoming OSC Port</source>
764-
<translation>Inkomende OSC Poort</translation>
764+
<translation>Binnenkomende OSC Poort</translation>
765765
</message>
766766
<message>
767767
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3105"/>
@@ -891,12 +891,12 @@
891891
<message>
892892
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3188"/>
893893
<source>Show Tabs</source>
894-
<translation>Toon Buffer Tabs</translation>
894+
<translation>Toon Tabbladen</translation>
895895
</message>
896896
<message>
897897
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3193"/>
898898
<source>Full Screen Mode</source>
899-
<translation>Volledig Scherm Modus</translation>
899+
<translation>Volledige Scherm Modus</translation>
900900
</message>
901901
<message>
902902
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3232"/>
@@ -932,8 +932,8 @@
932932
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3944"/>
933933
<source>Sonic Pi checks for updates
934934
every two weeks.</source>
935-
<translation>Sonic Pi controleert naar updates
936-
om de twee weken.</translation>
935+
<translation>Sonic Pi zoekt om de twee
936+
weken naar updates.</translation>
937937
</message>
938938
<message>
939939
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3946"/>
@@ -1274,9 +1274,9 @@ wanneer je optreedt met Sonic Pi.</translation>
12741274
<source>Toggle stereo inversion.
12751275
If enabled, audio sent to the left speaker will
12761276
be routed to the right speaker and vice versa.</source>
1277-
<translation>Schakel stereobeeld omkeren in/uit.
1278-
Indien ingeschakeld, word het geluid van de linker
1279-
naar de rechter luidspreker gestuurd en omgekeerd.</translation>
1277+
<translation>Schakel &quot;stereobeeld omkeren&quot; in/uit.
1278+
Indien ingeschakeld, wordt de audio tussen de linker
1279+
en rechter speaker omgewisseld.</translation>
12801280
</message>
12811281
<message>
12821282
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="95"/>
@@ -1386,7 +1386,7 @@ computers in het huidige verbonden netwerk.</translation>
13861386
<message>
13871387
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="181"/>
13881388
<source>Allow OSC from other computers</source>
1389-
<translation>Sta OSC berichten toe vanuit andere computers</translation>
1389+
<translation>Sta OSC vanaf andere computers toe</translation>
13901390
</message>
13911391
<message>
13921392
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="182"/>
@@ -1398,7 +1398,7 @@ Indien niet aangevinkt worden enkel berichten van het lokaal toestel verzonden o
13981398
<message>
13991399
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="184"/>
14001400
<source>Allow incoming OSC</source>
1401-
<translation>Sta inkomende OSC berichten toe</translation>
1401+
<translation>Sta binnenkomende OSC berichten toe</translation>
14021402
</message>
14031403
<message>
14041404
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="208"/>
@@ -1413,7 +1413,7 @@ Indien niet aangevinkt worden enkel berichten van het lokaal toestel verzonden o
14131413
<message>
14141414
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="298"/>
14151415
<source>Show code completion</source>
1416-
<translation>Toon code aanvullingen</translation>
1416+
<translation>Toon code-voltooiingen</translation>
14171417
</message>
14181418
<message>
14191419
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="185"/>
@@ -1498,7 +1498,7 @@ Sonic Pi, welke verstuurd kunnen worden via de midi_* functies</translation>
14981498
<message>
14991499
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="74"/>
15001500
<source>Main Volume</source>
1501-
<translation>Volume</translation>
1501+
<translation>Hoofdvolume</translation>
15021502
</message>
15031503
<message>
15041504
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="83"/>

app/gui/qt/lang/sonic-pi_pl.ts

Lines changed: 12 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -372,12 +372,12 @@
372372
<message>
373373
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2731"/>
374374
<source>Code Size Up</source>
375-
<translation>Zwiększ rozmiar czcionki kodu</translation>
375+
<translation>Powiększ kod</translation>
376376
</message>
377377
<message>
378378
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2737"/>
379379
<source>Code Size Down</source>
380-
<translation>Zmniejsz rozmiar czcionki kodu</translation>
380+
<translation>Zmniejsz kod</translation>
381381
</message>
382382
<message>
383383
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2743"/>
@@ -427,17 +427,17 @@
427427
<message>
428428
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2818"/>
429429
<source>Connect or disconnect the Link Metronome from the network</source>
430-
<translation type="unfinished"></translation>
430+
<translation>Podłącz lub odłącz Link Metronom dostępny w sieci</translation>
431431
</message>
432432
<message>
433433
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2820"/>
434434
<source>Tap Tempo</source>
435-
<translation type="unfinished"></translation>
435+
<translation>Wystukaj Tempo</translation>
436436
</message>
437437
<message>
438438
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2823"/>
439439
<source>Click Link Tap Tempo</source>
440-
<translation type="unfinished"></translation>
440+
<translation>Naciśnij Link Tap Tempo</translation>
441441
</message>
442442
<message>
443443
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2825"/>
@@ -447,7 +447,7 @@
447447
<message>
448448
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2830"/>
449449
<source>Enforce Timing Guarantees</source>
450-
<translation type="unfinished">Wymuszenie Gwarancji Czasu Wykonania</translation>
450+
<translation>Wymuszenie Gwarancji Czasu Wykonania</translation>
451451
</message>
452452
<message>
453453
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2835"/>
@@ -1250,8 +1250,7 @@ Pobierz Sonic Pi %1</translation>
12501250
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="92"/>
12511251
<source>Advanced audio settings for working with
12521252
external PA systems when performing with Sonic Pi.</source>
1253-
<translation>Zaawansowane ustawienia audio pozwalające na pracę
1254-
z zewnętrznymi profesjonalnymi systemami audio,
1253+
<translation>Zaawansowane ustawienia audio do pracy z zewnętrznymi systemami
12551254
używanymi podczas występów na scenie z Sonic Pi.</translation>
12561255
</message>
12571256
<message>
@@ -1280,12 +1279,11 @@ If enabled both right and left audio is mixed and
12801279
the same signal is sent to both speakers.
12811280
Useful when working with external systems that
12821281
can only handle mono.</source>
1283-
<translation>Włącza i wyłącza tryb mono.
1284-
Włączenie spowoduje, że oba kanały (lewy i prawy)
1285-
zostaną połączone i na oba głośniki zostanie wysłany
1286-
taki sam sygnał. Bardzo przydatne podczas pracy
1287-
z zewnętrznymi systemami audio, które potrafią
1288-
obsługiwać tylko dźwięk mono.</translation>
1282+
<translation>Przełącz tryb mono.
1283+
Włączenie sprawi, że kanały lewy i prawy
1284+
zostaną połączone i na oba głośniki zostanie wysłany
1285+
taki sam sygnał. Przydatne podczas pracy
1286+
z systemami audio, które obsługują tylko dźwięk mono.</translation>
12891287
</message>
12901288
<message>
12911289
<location filename="../widgets/settingswidget.cpp" line="105"/>

etc/doc/lang/sonic-pi-tutorial-et.po

Lines changed: 13 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,17 +4,24 @@
44
msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Sonic Pi\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2022-09-14 21:22+0000\n"
8+
"Last-Translator: lorempipsum <maxwell.edison69@gmail.com>\n"
9+
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/sonic-pi/"
10+
"tutorial/et/>\n"
11+
"Language: et\n"
712
"MIME-Version: 1.0\n"
813
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
914
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16+
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
1017

1118
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:1
1219
msgid "1 Welcome to Sonic Pi"
13-
msgstr ""
20+
msgstr "1 Tere tulemast Sonic Pi programmi"
1421

1522
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:3
1623
msgid "Welcome friend :-)"
17-
msgstr ""
24+
msgstr "Tere sõber :-)"
1825

1926
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:5
2027
msgid ""
@@ -23,6 +30,10 @@ msgid ""
2330
"l learn all about music, synthesis, programming, composition, performance and "
2431
"more."
2532
msgstr ""
33+
"Tere tulemast Sonic Pi programmi. Loodan, et oled sama elevil muusika "
34+
"tegemisest kui mina. Sellest saab olema väga lõbus teekond mis aitab sul "
35+
"õppida muusikat, sünteesi, programmeerimist, kompositsiooni, etendust ja "
36+
"muud."
2637

2738
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:10
2839
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)