Skip to content

Commit 0d55bae

Browse files
the7thNightmareweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 1.9% (39 of 2023 strings)
1 parent 79ad51a commit 0d55bae

File tree

1 file changed

+16
-9
lines changed

1 file changed

+16
-9
lines changed

etc/doc/lang/sonic-pi-tutorial-id.po

Lines changed: 16 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,16 @@
44
msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Sonic Pi\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 11:22+0000\n"
8-
"Last-Translator: Umair Raihan <umair.umer26@gmail.com>\n"
9-
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/sonic-pi/tutori"
10-
"al/id/>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 14:24+0000\n"
8+
"Last-Translator: Neko Nekowazarashi <kodra@nekoweb.my.id>\n"
9+
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/sonic-pi/"
10+
"tutorial/id/>\n"
1111
"Language: id\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1515
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16-
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
16+
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
1717

1818
#: 01-Welcome-to-Sonic-Pi.md:1
1919
msgid "1 Welcome to Sonic Pi"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "OK, mari kita mulai..."
7777

7878
#: 01.1-Live-Coding.md:1
7979
msgid "1.1 Live Coding"
80-
msgstr ""
80+
msgstr "1.1 Pengodean Langsung"
8181

8282
#: 01.1-Live-Coding.md:3 09-Live-Coding.md:3 09.1-Live-Coding-Fundamentals.md:3
8383
#: A.02-live-coding.md:3
8484
msgid "Live Coding"
85-
msgstr ""
85+
msgstr "Pengodean Langsung"
8686

8787
#: 01.1-Live-Coding.md:5
8888
msgid ""
@@ -13681,7 +13681,7 @@ msgstr ""
1368113681

1368213682
#: B.04-Performing.md:29
1368313683
msgid "TOPLAP"
13684-
msgstr ""
13684+
msgstr "TOPLAP"
1368513685

1368613686
#: B.04-Performing.md:31
1368713687
msgid ""
@@ -13690,14 +13690,21 @@ msgid ""
1369013690
"lves. A great place to go and find out more about other live coders and system"
1369113691
"s is [TOPLAP](http://toplap.org)."
1369213692
msgstr ""
13693+
"Pengodean langsung bukanlah hal yang baru - beberapa orang sudah "
13694+
"melakukannya selama bertahun-tahun, biasanya menggunakan alat rakitan "
13695+
"khusus. Salah satu tempat untuk mencari lebih banyak tengan pengode langsung "
13696+
"dan alat tersebut adalah [TOPLAP](http://toplap.org)."
1369313697

1369413698
#: B.04-Performing.md:36
1369513699
msgid "Algorave"
13696-
msgstr ""
13700+
msgstr "Algorave"
1369713701

1369813702
#: B.04-Performing.md:38
1369913703
msgid ""
1370013704
"Another great resource for exploring the live coding world is [Algorave](http:"
1370113705
"//algorave.com). Here you can find all about a specific strand of live coding "
1370213706
"for making music in nightclubs."
1370313707
msgstr ""
13708+
"Sumber lain yang bagus untuk menjelajahi dunia pengodean langsung adalah "
13709+
"[Algorave](http://algorave.com). Di sini kamu bisa menemukan berbagai ragam "
13710+
"cara pengodean langsung untuk membuat musik di bar."

0 commit comments

Comments
 (0)