7
7
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2021
8
8
# Humberto Rocha <humrochagf@gmail.com>, 2021
9
9
# Hemílio Lauro <hemilioaraujo@gmail.com>, 2021
10
- # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
10
+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
11
11
#
12
12
#, fuzzy
13
13
msgid ""
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
17
- "POT-Creation-Date : 2024-01-05 14:14 +0000\n "
17
+ "POT-Creation-Date : 2024-04-14 22:56 +0000\n "
18
18
"PO-Revision-Date : 2021-06-28 00:52+0000\n "
19
- "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023 \n "
19
+ "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024 \n "
20
20
"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
21
21
"teams/5390/pt_BR/)\n "
22
22
"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "autor"
36
36
37
37
#: ../../howto/argparse.rst:7
38
38
msgid "Tshepang Mbambo"
39
- msgstr ""
39
+ msgstr "Tshepang Mbambo "
40
40
41
41
#: ../../howto/argparse.rst:11
42
42
msgid ""
@@ -568,14 +568,17 @@ msgstr ""
568
568
569
569
#: ../../howto/argparse.rst:672
570
570
msgid "Specifying ambiguous arguments"
571
- msgstr ""
571
+ msgstr "Especificando argumentos ambíguos "
572
572
573
573
#: ../../howto/argparse.rst:674
574
574
msgid ""
575
575
"When there is ambiguity in deciding whether an argument is positional or for "
576
576
"an argument, ``--`` can be used to tell :meth:`~ArgumentParser.parse_args` "
577
577
"that everything after that is a positional argument::"
578
578
msgstr ""
579
+ "Quando há ambiguidade em decidir se um argumento é posicional ou para um "
580
+ "argumento, ``--`` pode ser usado para dizer :meth:`~ArgumentParser."
581
+ "parse_args` que tudo depois disso é um argumento posicional::"
579
582
580
583
#: ../../howto/argparse.rst:699
581
584
msgid "Conflicting options"
@@ -634,7 +637,7 @@ msgstr ""
634
637
635
638
#: ../../howto/argparse.rst:792
636
639
msgid "How to translate the argparse output"
637
- msgstr ""
640
+ msgstr "Como traduzir a saída do argparse "
638
641
639
642
#: ../../howto/argparse.rst:794
640
643
msgid ""
@@ -643,49 +646,68 @@ msgid ""
643
646
"allows applications to easily localize messages produced by :mod:`argparse`. "
644
647
"See also :ref:`i18n-howto`."
645
648
msgstr ""
649
+ "A saída do módulo :mod:`argparse`, como seu texto de ajuda e mensagens de "
650
+ "erro, são todos traduzidos usando o módulo :mod:`gettext`. Isso permite que "
651
+ "os aplicativos localizem facilmente as mensagens produzidas por :mod:"
652
+ "`argparse`. Veja também :ref:`i18n-howto`."
646
653
647
654
#: ../../howto/argparse.rst:799
648
655
msgid "For instance, in this :mod:`argparse` output:"
649
- msgstr ""
656
+ msgstr "Por exemplo, nesta saída :mod:`argparse`: "
650
657
651
658
#: ../../howto/argparse.rst:817
652
659
msgid ""
653
660
"The strings ``usage:``, ``positional arguments:``, ``options:`` and ``show "
654
661
"this help message and exit`` are all translatable."
655
662
msgstr ""
663
+ "As strings ``usage:``, ``positional arguments:``, ``options:`` e ``show this "
664
+ "help message and exit`` são todos traduzíveis."
656
665
657
666
#: ../../howto/argparse.rst:820
658
667
msgid ""
659
668
"In order to translate these strings, they must first be extracted into a ``."
660
669
"po`` file. For example, using `Babel <https://babel.pocoo.org/>`__, run this "
661
670
"command:"
662
671
msgstr ""
672
+ "Para traduzir essas strings, elas devem primeiro ser extraídas em um arquivo "
673
+ "``.po``. Por exemplo, usando `Babel <https://babel.pocoo.org/>`__, execute "
674
+ "este comando:"
663
675
664
676
#: ../../howto/argparse.rst:828
665
677
msgid ""
666
678
"This command will extract all translatable strings from the :mod:`argparse` "
667
679
"module and output them into a file named ``messages.po``. This command "
668
680
"assumes that your Python installation is in ``/usr/lib``."
669
681
msgstr ""
682
+ "Este comando extrairá todas as strings traduzíveis do módulo :mod:`argparse` "
683
+ "e as enviará para um arquivo chamado ``messages.po``. Este comando assume "
684
+ "que sua instalação do Python está em ``/usr/lib``."
670
685
671
686
#: ../../howto/argparse.rst:832
672
687
msgid ""
673
688
"You can find out the location of the :mod:`argparse` module on your system "
674
689
"using this script::"
675
690
msgstr ""
691
+ "Você pode descobrir a localização do módulo :mod:`argparse` em seu sistema "
692
+ "usando este script::"
676
693
677
694
#: ../../howto/argparse.rst:838
678
695
msgid ""
679
696
"Once the messages in the ``.po`` file are translated and the translations "
680
697
"are installed using :mod:`gettext`, :mod:`argparse` will be able to display "
681
698
"the translated messages."
682
699
msgstr ""
700
+ "Uma vez que as mensagens no arquivo ``.po`` sejam traduzidas e as traduções "
701
+ "instaladas usando :mod:`gettext`, :mod:`argparse` será capaz de exibir as "
702
+ "mensagens traduzidas."
683
703
684
704
#: ../../howto/argparse.rst:842
685
705
msgid ""
686
706
"To translate your own strings in the :mod:`argparse` output, use :mod:"
687
707
"`gettext`."
688
708
msgstr ""
709
+ "Para traduzir suas próprias strings na saída :mod:`argparse`, use :mod:"
710
+ "`gettext`."
689
711
690
712
#: ../../howto/argparse.rst:845
691
713
msgid "Conclusion"
0 commit comments