Skip to content

Commit 91a5504

Browse files
authored
Merge pull request #465 from pyOpenSci/index
docs: translate to Japanese index.md
2 parents 4ade0f6 + 4e411e3 commit 91a5504

File tree

1 file changed

+16
-19
lines changed

1 file changed

+16
-19
lines changed

locales/ja/LC_MESSAGES/index.po

Lines changed: 16 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,17 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2024, pyOpenSci
2+
# Copyright (C) 2025, pyOpenSci
33
# This file is distributed under the same license as the pyOpenSci Python
44
# Package Guide package.
5-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
5+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
66
#
7+
# Translators:
8+
# Tetsuo Koyama <tkoyama010@gmail.com>, 2025
79
#, fuzzy
810
msgid ""
911
msgstr ""
10-
"Project-Id-Version: pyOpenSci Python Package Guide \n"
12+
"Project-Id-Version: pyOpenSci Python Package Guide\n"
1113
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 22:50+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-04-20 11:32+0900\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 18:12+0000\n"
16+
"Last-Translator: Tetsuo Koyama <tkoyama010@gmail.com>, 2025\n"
1517
"Language: ja\n"
1618
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
1719
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -42,11 +44,11 @@ msgstr "テスト"
4244

4345
#: ../../index.md:325
4446
msgid "CI/CD"
45-
msgstr ""
47+
msgstr "CI/CD"
4648

4749
#: ../../index.md:325
4850
msgid "Continuous Integration"
49-
msgstr ""
51+
msgstr "継続的インテグレーション"
5052

5153
#: ../../index.md:1
5254
msgid "pyOpenSci Python Package Guide"
@@ -87,7 +89,6 @@ msgid "About this guide"
8789
msgstr "このガイドについて"
8890

8991
#: ../../index.md:29
90-
#, fuzzy
9192
msgid ""
9293
"Image with the pyOpenSci flower logo in the upper right hand corner. The "
9394
"image shows the packaging lifecycle. The graphic shows a high level "
@@ -164,15 +165,14 @@ msgid "_new_ Tutorial Series: Create a Python Package"
164165
msgstr "_new_ チュートリアルシリーズ: Pythonパッケージの作成"
165166

166167
#: ../../index.md:61
167-
#, fuzzy
168168
msgid ""
169169
"The first round of our community-developed, how to create a Python "
170170
"package tutorial series for scientists is complete! Join our community "
171171
"review process or watch development of future tutorials in our [GitHub "
172172
"repo here](https://github.com/pyOpenSci/python-package-guide)."
173173
msgstr ""
174174
"コミュニティが開発した、科学者のためのPythonパッケージの作り方チュートリアルシリーズの第一弾が完成しました! "
175-
"コミュニティのレビュープロセスに参加したり、 [Github リポジトリはこちら](https://github.com/pyOpenSci"
175+
"コミュニティのレビュープロセスに参加したり、 [GitHub リポジトリはこちら](https://github.com/pyOpenSci"
176176
"/python-package-guide) で今後のチュートリアルの開発を見守ったりしてください。"
177177

178178
#: ../../index.md:71
@@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "[Hatch入門](/tutorials/get-to-know-hatch)"
221221

222222
#: ../../index.md:102
223223
msgid "✿ Reference Guides ✿"
224-
msgstr ""
224+
msgstr "✿ リファレンスガイド ✿"
225225

226226
#: ../../index.md:106
227227
msgid "[Command Line Reference Guide](/tutorials/command-line-reference)"
228-
msgstr ""
228+
msgstr "[コマンドラインリファレンスガイド](/tutorials/command-line-reference)"
229229

230230
#: ../../index.md:111
231231
msgid "Python Packaging for Scientists"
@@ -391,12 +391,11 @@ msgstr ""
391391
"doc-syntax)"
392392

393393
#: ../../index.md:192
394-
#, fuzzy
395394
msgid ""
396395
"[Host your docs on Read The Docs or GitHub Pages](/documentation/hosting-"
397396
"tools/publish-documentation-online)"
398397
msgstr ""
399-
"[Read The Docs または Github Pages でドキュメントをホストする](/documentation/hosting-"
398+
"[Read The Docs または GitHub Pages でドキュメントをホストする](/documentation/hosting-"
400399
"tools/publish-documentation-online)"
401400

402401
#: ../../index.md:198
@@ -458,7 +457,6 @@ msgid ""
458457
msgstr "このガイドへのご貢献をお待ちしております。貢献方法についてはこちらをご覧ください。"
459458

460459
#: ../../index.md:255
461-
#, fuzzy
462460
msgid ""
463461
"xkcd comic showing a stick figure on the ground and one in the air. The "
464462
"one on the ground is saying. `You're flying! how?` The person in the air"
@@ -544,11 +542,10 @@ msgstr ""
544542
"forum](https://pyopensci.discourse.group/) をご利用ください。"
545543

546544
#: ../../index.md:289
547-
#, fuzzy
548545
msgid ""
549546
"This living Python packaging guide is updated as tools and best practices"
550547
" evolve in the Python packaging ecosystem. We will be adding new content "
551548
"over the next year."
552549
msgstr ""
553-
"これは Python のパッケージングエコシステムにおけるツールやベストプラクティスの進化に合わせて更新される生きたガイドです。 "
554-
"来年にかけて新しいコンテンツを追加していく予定です。"
550+
"これは Python のパッケージングエコシステムにおけるツールやベストプラクティスの進化に合わせて更新されるこの生きた Python "
551+
"パッケージングガイドです。 来年にかけて新しいコンテンツを追加していく予定です。"

0 commit comments

Comments
 (0)