Skip to content

Commit 33c0558

Browse files
committed
translate sphinx-python-package-documentation-tools.md
Also included is a small grammar fix in the source .md file
1 parent 3b6d036 commit 33c0558

File tree

2 files changed

+50
-15
lines changed

2 files changed

+50
-15
lines changed

documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -46,7 +46,7 @@ and themes. A few examples include:
4646
* You can apply documentation themes for quick generation of beautiful documentation.
4747
* You can [automatically create documentation for your package's functions and classes (the package's API) from docstrings in your code using the autodoc extension](https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/autodoc.html)
4848
* You can [run and test code examples in your docstrings using the doctest extension](https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/doctest.html)
49-
* While Sphinx natively supports the `rST` syntax. You can add custom syntax parsers to support easier-to-write syntax using tools such as [the MyST parser](https://myst-parser.readthedocs.io/).
49+
* While Sphinx natively supports the `rST` syntax, you can add custom syntax parsers to support easier-to-write syntax using tools such as [the MyST parser](https://myst-parser.readthedocs.io/).
5050

5151
### Commonly used Sphinx themes
5252

locales/es/LC_MESSAGES/documentation.po

Lines changed: 49 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid ""
135135
"Most of your core Python package text files, such as your README.md file,"
136136
" are already in `.md` format"
137137
msgstr ""
138-
"La mayoría de tus archivos de texto de paquetes primarios de Python, "
138+
"La mayoría de tus archivos de texto de paquetes principales de Python, "
139139
"como tu archivo README.md, ya están en formato `.md`."
140140

141141
#: ../../documentation/hosting-tools/myst-markdown-rst-doc-syntax.md:18
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
298298

299299
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:1
300300
msgid "Using Sphinx to Build Python Package Documentation"
301-
msgstr ""
301+
msgstr "Usando Sphinx para construir documentación de paquetes de Python"
302302

303303
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:17
304304
msgid ""
@@ -309,41 +309,54 @@ msgid ""
309309
"[mkdocs](https://www.mkdocs.org/) which is gaining popularity in the "
310310
"Python packaging ecosystem."
311311
msgstr ""
312+
"En esta página discutimos utilizando [Sphinx](https://www.sphinx-doc.org/) "
313+
"para construir la documentación orientado al usuario de tu paquete. Aunque "
314+
"Sphinx está la herramienta más común en la ecosistma de Python cientifica, "
315+
"puedes explorar otras herramientas para construir documentación como "
316+
"[mkdocs](https://www.mkdocs.org/) que está ganando popularidad en la "
317+
"ecosistema de empaquetado de Python."
312318

313319
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:25
314320
msgid "Examples of documentation websites that we love:"
315-
msgstr ""
321+
msgstr "Ejemplos de sitios del web de documentación que queremos:"
316322

317323
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:27
318324
msgid "[GeoPandas](https://geopandas.org/en/stable/)"
319-
msgstr ""
325+
msgstr "[GeoPandas](https://geopandas.org/en/stable/)"
320326

321327
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:28
322328
msgid ""
323329
"[View rst to create landing "
324330
"page](https://raw.githubusercontent.com/geopandas/geopandas/main/doc/source/index.rst)"
325331
msgstr ""
332+
"[Ver rst para crear pagina de "
333+
"entrada](https://raw.githubusercontent.com/geopandas/geopandas/main/doc/source/index.rst)"
326334

327335
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:29
328336
msgid "[verde](https://www.fatiando.org/verde/latest/)"
329-
msgstr ""
337+
msgstr "[verde](https://www.fatiando.org/verde/latest/)"
330338

331339
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:30
332340
msgid ""
333341
"[View verde landing page code - rst "
334342
"file.](https://github.com/fatiando/verde/blob/main/doc/index.rst)"
335343
msgstr ""
344+
"[Ver verde codigo de página de entrada - rst "
345+
"archivo.](https://github.com/fatiando/verde/blob/main/doc/index.rst)"
336346

337347
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:31
338348
msgid ""
339349
"[Here is our documentation if you want to see a myST example of a landing"
340350
" page.](https://github.com/pyOpenSci/python-package-"
341351
"guide/blob/main/index.md)"
342352
msgstr ""
353+
"[Aquí está nuestra documentación si deseas leer un ejemplo de página de "
354+
"entrada de myST.](https://github.com/pyOpenSci/python-package-"
355+
"guide/blob/main/index.md)"
343356

344357
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:34
345358
msgid "Sphinx - a static site generator"
346-
msgstr ""
359+
msgstr "Sphinx - un generador de sitios estáticos"
347360

348361
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:36
349362
msgid ""
@@ -354,26 +367,36 @@ msgid ""
354367
"\"Statically\" which means that there is no generation or modification of"
355368
" the files on the fly."
356369
msgstr ""
370+
"Sphinx es un [generador de "
371+
"sitios estáticos](https://www.cloudflare.com/es-es/learning/performance/static-site-"
372+
"generator/). Un generador de sitios estáticos es una herramienta que crea "
373+
"html para un sitio del web por archivos de plantillas. Los archivos html "
374+
"se sirven \"estáticamente\" que significa no hay generación ni modificación "
375+
"de lo archivos instantánea."
357376

358377
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:39
359378
msgid "Sphinx is written using Python."
360-
msgstr ""
379+
msgstr "Sphinx se escribe con Python"
361380

362381
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:41
363382
msgid "Sphinx sites can be customized using extensions and themes"
364-
msgstr ""
383+
msgstr "Sitios de Sphinx puede ser personalizado con extensiones y temas"
365384

366385
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:43
367386
msgid ""
368387
"The functionality of Sphinx can be extended using extensions and themes. "
369388
"A few examples include:"
370389
msgstr ""
390+
"La funcionalidad de Sphinx puede ser extendido con extensiones y temas. "
391+
"Algunos ejemplos incluye:"
371392

372393
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:46
373394
msgid ""
374395
"You can apply documentation themes for quick generation of beautiful "
375396
"documentation."
376397
msgstr ""
398+
"Puedes usar temas de documentación para generación rápida de documentación"
399+
"hermosa."
377400

378401
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:47
379402
msgid ""
@@ -382,47 +405,59 @@ msgid ""
382405
"autodoc extension](https://www.sphinx-"
383406
"doc.org/en/master/usage/extensions/autodoc.html)"
384407
msgstr ""
408+
"Puedes [generar automaticamente documentación para los funciones y clases "
409+
"(el API del paquete) de los docstrings en el código por la extensión "
410+
"autodoc](https://www.sphinx-"
411+
"doc.org/en/master/usage/extensions/autodoc.html)"
385412

386413
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:48
387414
msgid ""
388415
"You can [run and test code examples in your docstrings using the doctest "
389416
"extension](https://www.sphinx-"
390417
"doc.org/en/master/usage/extensions/doctest.html)"
391418
msgstr ""
419+
"Puedes [ejecutar y probar ejemplos del codigo en los docstrings por la "
420+
"extensión doctest](https://www.sphinx-"
421+
"doc.org/en/master/usage/extensions/doctest.html)"
392422

393423
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:49
394424
msgid ""
395-
"While Sphinx natively supports the `rST` syntax. You can add custom "
425+
"While Sphinx natively supports the `rST` syntax, you can add custom "
396426
"syntax parsers to support easier-to-write syntax using tools such as [the"
397427
" MyST parser](https://myst-parser.readthedocs.io/)."
398428
msgstr ""
429+
"Aunque Sphinx apoya sintaxis `rST` nativamente, puedes añadir analidores de "
430+
"sintaxis personalizadas para apoyar sintaxis más fácil con herramientas como "
431+
"[el analizador MyST](https://myst-parser.readthedocs.io/)"
399432

400433
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:51
401434
msgid "Commonly used Sphinx themes"
402-
msgstr ""
435+
msgstr "Temas comúnes en Sphinx"
403436

404437
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:53
405438
msgid ""
406439
"You are free to use whatever Sphinx theme that you prefer. However, the "
407440
"most common Sphinx themes used in the Python scientific community "
408441
"include:"
409442
msgstr ""
443+
"Puedes usar cualquiera tema de Sphinx que prefieres. Sin embargo, las "
444+
"temas más comúnes utilizadas en la comunidad de Python cientifica incluyen:"
410445

411446
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:57
412447
msgid "[pydata-sphinx-theme](https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/)"
413-
msgstr ""
448+
msgstr "[pydata-sphinx-theme](https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/)"
414449

415450
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:58
416451
msgid "[sphinx-book-theme](https://sphinx-book-theme.readthedocs.io/)"
417-
msgstr ""
452+
msgstr "[sphinx-book-theme](https://sphinx-book-theme.readthedocs.io/)"
418453

419454
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:59
420455
msgid "[furo](https://pradyunsg.me/furo/quickstart/)"
421-
msgstr ""
456+
msgstr "[furo](https://pradyunsg.me/furo/quickstart/)"
422457

423458
#: ../../documentation/hosting-tools/sphinx-python-package-documentation-tools.md:63
424459
msgid "This book is created using Sphinx and the `furo` theme."
425-
msgstr ""
460+
msgstr "Este libro se crea con Sphinx y la tema `furo`."
426461

427462
#: ../../documentation/hosting-tools/website-hosting-optimizing-your-docs.md:1
428463
msgid "Optimizing your documentation so search engines (and other users) find it"

0 commit comments

Comments
 (0)