Skip to content

Analyser des textes multilingues en russe et en français avec NLTK, spaCy et Stanza #677

@marie-flesch

Description

@marie-flesch

Programming Historian en Français a reçu une proposition de traduction de 'Analyzing Multilingual French and Russian Text using NLTK, spaCy, and Stanza' par Felix Vanden Borre (@VdbFelix).

J'ai diffusé cette proposition au sein de l'équipe francophone afin d'obtenir leurs impressions. Nous avons évalué cette proposition en prenant en compte les considérations suivantes :

  • Ouverture : nous préconisons l'utilisation de logiciels libres, de langages de programmation libres et d'ensembles de données libres.
  • Accès global : nous servons un lectorat travaillant avec différents systèmes d'exploitation et des ressources informatiques variées.
  • Multilinguisme : nous célébrons les méthodologies et les outils qui peuvent être appliqués ou adaptés pour être utilisés dans des contextes de recherche multilingues.
  • Durabilité : nous nous engageons à publier des ressources d'apprentissage qui peuvent rester utiles au-delà des interfaces graphiques actuelles et des versions actuelles des logiciels.

Nous sommes heureux·ses d'avoir invité @VdbFelix à développer cette proposition en une soumission complète. Le suivi éditorial de la traduction sera confiée à un·e membre de l'équipe francophone..

Le dossier de soumission doit inclure :

Nous demandons à @VdbFelix d'envoyer par email son dossier de soumission à la rédactrice en chef de PH en français, en mettant en copie notre équipe d'édition.

Nous avons convenu d'une date de soumission d'ici fin octobre. Nous demandons à @VdbFelix de nous contacter en cas de besoin d'ajuster cette date limite.

Une fois le dossier de soumission reçu, notre équipe d'édition traitera le matériel et préparera un aperçu de la version initiale. Elle publiera un commentaire dans ce ticket pour indiquer l'emplacement des les fichiers clés, ainsi qu'un lien vers l'aperçu où les contributeurs pourront lire la leçon au fur et à mesure de la progression du projet.

Si nous n'avons pas reçu le dossier de soumission d'ici fin octobre, je contacterai @VdbFelix. Si nous ne recevons pas de nouvelles, ce ticket sera clos.

Notre médiatrice attitrée est [Hélène Huet (français)] (mailto:hhuet@ufl.edu). N'hésitez pas à la contacter si vous souhaitez qu'un observateur impartial adresse un problème. Contacter la médiatrice n'aura aucun impact sur l'issue d'une évaluation par les pairs.

Metadata

Metadata

Assignees

Type

No type

Projects

Status

0 Proposal

Milestone

No milestone

Relationships

None yet

Development

No branches or pull requests

Issue actions