Replies: 3 comments 5 replies
-
Trovate i primi risultati con AWS nella nuova discussione. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Io o dei dubbi sulla necessità di trascrivere le puntate. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ciao,
la trascrizione è sempre utile, tanto più se poi ci si deve fare del
lavoro sopra, e soprattutto per la questione del minutaggio automatico.
Detto ciò, in generale il lavoro sugli episodi passati secondo me è da fare
con calma, all'indietro e un po' alla volta.
Invece, sui nuovi episodi si potrebbe cominciare subito.
Se poi i tre riusciranno a fare podcast più frequenti (o regolari), nel
giro di poco ci troveremo già con un po' di dati.
Riguardo la mia stramba idea delle frasi celebri, intendevo soprattutto
collegare le puntate a momenti particolarmente cominci (o intensi): il
minutaggio non è necessario, anzi; mentre la citazione stringata potrebbe
diventare una sorta di tag o, se ripetuta in altri episodi, di meme.
Così come si potrebbero raccogliere in rubriche ironiche tipo: "le voci di
Bordone", "Zampa-time", "le licenze toscane" (immagino che abbiate capito a
cosa mi stia riferendo).
E qui spiego il perché di questa idea: Joypad lo ascolto raramente per
documentarmi (seguo già Everyeye.it, leggo Manettini con voracità - i
caposaldi - e tanto altro in giro), ma soprattutto per i siparietti, la
leggerezza e quella sensazione di giustezza che mi danno i nostri tre.
mk
…On Mon, 2 May 2022, 22:32 Paolo Donadeo, ***@***.***> wrote:
Sono d'accordo ma vedila in quest'ottica: ho fatto delle prove per
esplorare la possibilità di avere il testo dei podcast, non sono
necessariamente convinto di andare fino in fondo con le trascrizioni
automatiche. La trascrizione, non perfetta, è possibile ed ora sappiamo
questa cosa.
Però tieni presente che anche se dovessimo riascoltare tutto (molto
probabile) avere già la trascrizione non è come dover trascrivere a mano.
L'episodio 48 sono (solo testo, senza HTML) 39 KiB di testo... che nessuno
deve riscrivere ma al massimo leggere mentre ascolta.
Inoltre: nel mio HTML non è evidenziato il minutaggio ma tieni presente
che ogni segmento di testo (sono i <p> nel mio HTML) è corredato di
istante di inizio e di fine. Forse questa è l'informazione più preziosa,
pensandoci bene.
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#8 (reply in thread)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AY6TBMHLSITXKXKXRR2WTBTVIA3XJANCNFSM5UZTM3AA>
.
You are receiving this because you were mentioned.Message ID:
***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Immagino abbiate ascoltato la puntata (ahem… episodio) di ieri e quindi sapete che abbiamo la stima degli autori. Zampa mi ha anche scritto che per la redazione de Il Post non ci sono problemi a procedere.
Le idee in campo in questo momento sono 2:
In ogni caso, per entrambe le idee, serve il testo completo di tutti gli episodi.
Siccome ritengo davvero impraticabile riascoltare tutto da capo ho iniziato a "giocare" con il servizio di AWS Amazon Transcribe che fa speech recognition. Dico subito che il risultato è… buono ma tutt'altro che perfetto. Il costo è abbordabile, per tutti gli episodi dovremmo stare sotto i 100 €.
Ci sono altri servizi di trascrizione in cui è proprio un essere umano a trascrivere il testo: sono ovviamente molto più accurati ma… costano tantissimo e quindi eviterei, parliamo di cifre da 70 a 90 centesimi di € al minuto di conversazione.
Per affrontare questi costi (eventuali) ho aderito al programma di sponsorship di GitHub, che trovate qui: in questo modo è possibile donare qualche Euro per affrontare le spese, se riteniamo di procedere su questa strada.
Ovviamente c'è chi, vinto dall'entusiasmo compulsivo, ha già donato 10 $, vero @agofa? 😉
Quindi il progetto ha già 10 $ da spendere ma aspettiamo di capire se l'idea piace a tutti o no.
Apro un altro thread più tecnico (sicuramente interessa a @bionicco) con i risultati della "passata" dell'episodio di ieri attraverso Amazon Transcribe.
Tenete d'occhio il forum di questo progetto.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions