You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: src/languages/QOwnNotes_es.ts
+32-32Lines changed: 32 additions & 32 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1501,15 +1501,15 @@
1501
1501
</message>
1502
1502
<message>
1503
1503
<source>Enter the name of the link (optional)</source>
1504
-
<translation>Escribe el nombre del enlace (opcional)</translation>
1504
+
<translation>Escriba el nombre del enlace (opcional)</translation>
1505
1505
</message>
1506
1506
<message>
1507
1507
<source>Name of link (optional)</source>
1508
1508
<translation>Nombre del enlace (opcional)</translation>
1509
1509
</message>
1510
1510
<message>
1511
1511
<source>Enter a description for the link (optional)</source>
1512
-
<translation>Escribe una descripción para el enlace (opcional)</translation>
1512
+
<translation>Escriba una descripción para el enlace (opcional)</translation>
1513
1513
</message>
1514
1514
<message>
1515
1515
<source>Description of link (optional)</source>
@@ -1678,7 +1678,7 @@
1678
1678
</message>
1679
1679
<message>
1680
1680
<source>Add a tag to the current note</source>
1681
-
<translation>Agregar una etiqueta a la nota actual</translation>
1681
+
<translation>Añadir una etiqueta a la nota actual</translation>
1682
1682
</message>
1683
1683
<message>
1684
1684
<source>&Note</source>
@@ -1802,7 +1802,7 @@
1802
1802
</message>
1803
1803
<message>
1804
1804
<source>Add a tag to the selected notes</source>
1805
-
<translation>Agregar una etiqueta a las notas seleccionadas</translation>
1805
+
<translation>Añadir una etiqueta a las notas seleccionadas</translation>
1806
1806
</message>
1807
1807
<message>
1808
1808
<source>New tag</source>
@@ -2547,15 +2547,15 @@ Restore current note?</source>
2547
2547
</message>
2548
2548
<message>
2549
2549
<source>Remove current note</source>
2550
-
<translation>Elimina nota actual</translation>
2550
+
<translation>Elimina la nota actual</translation>
2551
2551
</message>
2552
2552
<message>
2553
2553
<source>Remove current note: <strong>%1</strong>?</source>
2554
-
<translation>Elimina nota actual: <strong>%1</strong>?</translation>
2554
+
<translation>¿Elimina la nota actual: <strong>%1</strong>?</translation>
2555
2555
</message>
2556
2556
<message>
2557
2557
<source>Please enter the <strong>password</strong> of this encrypted note.</source>
2558
-
<translation>Por favor entra la <strong>contraseña</strong> de esta nota cifrada.</translation>
2558
+
<translation>Por favor, introduzca la <strong>contraseña</strong> de esta nota cifrada.</translation>
2559
2559
</message>
2560
2560
<message>
2561
2561
<source>Note can't be decrypted!</source>
@@ -2659,7 +2659,7 @@ Si la papelera está habilitada en su servidor ownCloud debería poder restaurar
2659
2659
</message>
2660
2660
<message>
2661
2661
<source>You have disabled the todo lists.<br />Please check your <strong>Todo</strong> configuration in the settings!</source>
2662
-
<translation>Has deshabilitado las listas de tareas. <br />¡Por favor, comprueba tu configuración de <strong>Tareas</strong> en las preferencias!</translation>
2662
+
<translation>Ha deshabilitado las listas de tareas. <br /> Por favor, ¡compruebe su configuración de <strong>Tareas</strong> en la configuración!</translation>
2663
2663
</message>
2664
2664
<messagenumerus="yes">
2665
2665
<source>Found <strong>%n</strong> occurrence(s) of any term of <strong>%1</strong></source>
@@ -3095,7 +3095,7 @@ Si la papelera está habilitada en su servidor ownCloud debería poder restaurar
3095
3095
</message>
3096
3096
<message>
3097
3097
<source>Export current note as PDF</source>
3098
-
<translation>Exporta la nota actual a pdf</translation>
3098
+
<translation>Exportar la nota actual como PDF</translation>
3099
3099
</message>
3100
3100
<message>
3101
3101
<source>You have not selected any todo lists.<br />Please check your <strong>Todo</strong> configuration in the settings!</source>
@@ -3243,7 +3243,7 @@ Si la papelera está habilitada en su servidor ownCloud debería poder restaurar
3243
3243
</message>
3244
3244
<message>
3245
3245
<source>Stored current note to disk</source>
3246
-
<translation>Se guardó la nota actual en disco</translation>
3246
+
<translation>Se guardó la nota actual en el disco</translation>
3247
3247
</message>
3248
3248
<message>
3249
3249
<source>Note was modified externally: %1</source>
@@ -3402,7 +3402,7 @@ Si la papelera está habilitada en su servidor ownCloud debería poder restaurar
3402
3402
</message>
3403
3403
<message>
3404
3404
<source>Current note could not be stored to disk</source>
3405
-
<translation>La nota actual no pudo ser almacenada en disco</translation>
3405
+
<translation>La nota actual no pudo ser almacenada en el disco</translation>
3406
3406
</message>
3407
3407
<message>
3408
3408
<source>Read-only</source>
@@ -3418,7 +3418,7 @@ Si la papelera está habilitada en su servidor ownCloud debería poder restaurar
3418
3418
</message>
3419
3419
<message>
3420
3420
<source>Click here to see what has changed and to be able to update to the latest version</source>
3421
-
<translation>Haz clic aquí para ver lo que ha cambiado y para poder actualizar a la última versión</translation>
3421
+
<translation>Haga clic aquí para ver lo que ha cambiado y para poder actualizar a la última versión</translation>
3422
3422
</message>
3423
3423
<message>
3424
3424
<source>Waiting for answer from AI</source>
@@ -3479,7 +3479,7 @@ Si la papelera está habilitada en su servidor ownCloud debería poder restaurar
3479
3479
</message>
3480
3480
<message>
3481
3481
<source><br />You will be able to edit your encrypted note.</source>
3482
-
<translation><br />podrás editar tu nota cifrada.</translation>
3482
+
<translation><br />Podrá editar su nota cifrada.</translation>
3483
3483
</message>
3484
3484
<message>
3485
3485
<source>Export current note as Markdown file</source>
@@ -3780,7 +3780,7 @@ Si la papelera está habilitada en su servidor ownCloud debería poder restaurar
3780
3780
</message>
3781
3781
<message>
3782
3782
<source>Please consider updating your QOwnNotesAPI app on your server, your app version %1 is too low and may cause troubles in QOwnNotes.</source>
3783
-
<translation>Por favor considera actualizar tu aplicación de QOwnNotesAPI en el servidor, la versión %1 es demasiado baja y puede causar problemas en QOwnNotes.</translation>
3783
+
<translation>Por favor, considere actualizar su aplicación de QOwnNotesAPI en el servidor. Su versión de la aplicación, %1, es demasiado baja, y puede causar problemas en QOwnNotes.</translation>
3784
3784
</message>
3785
3785
<message>
3786
3786
<source>ownCloud server connection error</source>
@@ -4212,7 +4212,7 @@ Si la papelera está habilitada en su servidor ownCloud debería poder restaurar
4212
4212
</message>
4213
4213
<message>
4214
4214
<source>Add to Dictionary</source>
4215
-
<translation>Agregar al diccionario</translation>
4215
+
<translation>Añadir al diccionario</translation>
4216
4216
</message>
4217
4217
<message>
4218
4218
<source>Spelling</source>
@@ -4572,7 +4572,7 @@ Do you want to install it anyway?</source>
4572
4572
</message>
4573
4573
<message>
4574
4574
<source>&Add folder</source>
4575
-
<translation>&Agregar carpeta</translation>
4575
+
<translation>&Añadir carpeta</translation>
4576
4576
</message>
4577
4577
<message>
4578
4578
<source>&Remove folder</source>
@@ -4788,7 +4788,7 @@ Do you want to install it anyway?</source>
4788
4788
</message>
4789
4789
<message>
4790
4790
<source>Do this at your own risk!</source>
4791
-
<translation>¡Haz esto bajo tu propio riesgo!</translation>
4791
+
<translation>¡Haga esto bajo su propio riesgo!</translation>
4792
4792
</message>
4793
4793
<message>
4794
4794
<source>Ignore all external note folder changes</source>
@@ -5071,7 +5071,7 @@ Se debe probar y si hay conflictos de sincronización establecer un valor más a
5071
5071
</message>
5072
5072
<message>
5073
5073
<source>Add connection</source>
5074
-
<translation>Agregar conexión</translation>
5074
+
<translation>Añadir conexión</translation>
5075
5075
</message>
5076
5076
<message>
5077
5077
<source>Remove connection</source>
@@ -5083,15 +5083,15 @@ Se debe probar y si hay conflictos de sincronización establecer un valor más a
5083
5083
</message>
5084
5084
<message>
5085
5085
<source>Your ownCloud username</source>
5086
-
<translation>Tu nombre de usuario ownCloud</translation>
5086
+
<translation>Su nombre de usuario de ownCloud</translation>
5087
5087
</message>
5088
5088
<message>
5089
5089
<source>Password:</source>
5090
5090
<translation>Contraseña:</translation>
5091
5091
</message>
5092
5092
<message>
5093
5093
<source>Your ownCloud password</source>
5094
-
<translation>Tu contraseña de ownCloud</translation>
5094
+
<translation>Su contraseña de ownCloud</translation>
5095
5095
</message>
5096
5096
<message>
5097
5097
<source>&Connect to ownCloud server</source>
@@ -5604,7 +5604,7 @@ Se debe probar y si hay conflictos de sincronización establecer un valor más a
5604
5604
</message>
5605
5605
<message>
5606
5606
<source>Add a new note file extension</source>
5607
-
<translation>Agregar una nueva extensión de archivo de nota</translation>
5607
+
<translation>Añadir una nueva extensión de archivo de nota</translation>
<translation>Escriba una orden para mostrar su registro de git (por ejemplo, "gitk")</translation>
6055
+
<translation>Escriba una orden para mostrar un registro de git (por ejemplo, "gitk")</translation>
6056
6056
</message>
6057
6057
<message>
6058
6058
<source>If you use this setting you will get a new menu entry to show the git versions if you right-click a note.</source>
@@ -6558,7 +6558,7 @@ Mensaje de error de conexión: </translation>
6558
6558
</message>
6559
6559
<message>
6560
6560
<source>Remove the current note folder <strong>%1</strong>?</source>
6561
-
<translation>Eliminar la carpeta de notas actual <strong>%1</strong>?</translation>
6561
+
<translation>¿Eliminar la carpeta de notas actual <strong>%1</strong>?</translation>
6562
6562
</message>
6563
6563
<message>
6564
6564
<source>Please select the folder where your notes will get stored to</source>
@@ -6874,11 +6874,11 @@ Your notes will stay intact!</source>
6874
6874
</message>
6875
6875
<message>
6876
6876
<source>The public url of your note</source>
6877
-
<translation>La URL pública de tu nota</translation>
6877
+
<translation>La URL pública de su nota</translation>
6878
6878
</message>
6879
6879
<message>
6880
6880
<source>Publicly share the current note file on your ownCloud server. You can send the generated link to others so they can view or download the file.</source>
6881
-
<translation>Compartir públicamente el archivo de nota actual en tu servidor de ownCloud. Puede enviar el enlace generado a otros para que puedan ver o descargar el archivo.</translation>
6881
+
<translation>Compartir públicamente el archivo de nota actual en su servidor de ownCloud. Puede enviar el enlace generado a otros para que puedan ver o descargar el archivo.</translation>
6882
6882
</message>
6883
6883
<message>
6884
6884
<source>Keep in mind that you still have to sync your notes with your server by using the ownCloud desktop sync tool to be able to share notes with others!</source>
@@ -7048,11 +7048,11 @@ Your notes will stay intact!</source>
7048
7048
</message>
7049
7049
<message>
7050
7050
<source>Add selected attachments to the current note</source>
7051
-
<translation>Agregar archivos adjuntos seleccionados a la nota actual</translation>
7051
+
<translation>Añadir archivos adjuntos seleccionados a la nota actual</translation>
7052
7052
</message>
7053
7053
<message>
7054
7054
<source>Add to current note</source>
7055
-
<translation>Agregar a la nota actual</translation>
7055
+
<translation>Añadir a la nota actual</translation>
7056
7056
</message>
7057
7057
<message>
7058
7058
<source>Open &attachment</source>
@@ -7115,7 +7115,7 @@ Your notes will stay intact!</source>
7115
7115
</message>
7116
7116
<message>
7117
7117
<source>&Add attachments to current note</source>
7118
-
<translation>&Agregar adjuntos a la nota actual</translation>
7118
+
<translation>&Añadir adjuntos a la nota actual</translation>
7119
7119
</message>
7120
7120
<message>
7121
7121
<source>File doesn't exist</source>
@@ -7158,7 +7158,7 @@ Your notes will stay intact!</source>
7158
7158
</message>
7159
7159
<message>
7160
7160
<source>Add selected images to the current note</source>
7161
-
<translation>Agregar imágenes seleccionadas a la nota actual</translation>
7161
+
<translation>Añadir imágenes seleccionadas a la nota actual</translation>
7162
7162
</message>
7163
7163
<message>
7164
7164
<source>Open the media folder</source>
@@ -7178,7 +7178,7 @@ Your notes will stay intact!</source>
7178
7178
</message>
7179
7179
<message>
7180
7180
<source>Add to current note</source>
7181
-
<translation>Agregar a la nota actual</translation>
7181
+
<translation>Añadir a la nota actual</translation>
7182
7182
</message>
7183
7183
<message>
7184
7184
<source>Delete selected images</source>
@@ -7269,7 +7269,7 @@ Your notes will stay intact!</source>
7269
7269
</message>
7270
7270
<message>
7271
7271
<source>&Add images to current note</source>
7272
-
<translation>&Agregar imágenes a la nota actual</translation>
7272
+
<translation>&Añadir imágenes a la nota actual</translation>
7273
7273
</message>
7274
7274
<message>
7275
7275
<source>&Open note</source>
@@ -7367,7 +7367,7 @@ Your notes will stay intact!</source>
7367
7367
<name>TagAddDialog</name>
7368
7368
<message>
7369
7369
<source>Add a new tag</source>
7370
-
<translation>Agregar una nueva etiqueta</translation>
7370
+
<translation>Añadir una nueva etiqueta</translation>
@@ -50,12 +50,15 @@ If you want to contribute source code to the project please make your pull reque
50
50
إذا كان لديك [مدير الحزم Nix](https://wiki.nixos.org/wiki/Nix_package_manager) فيمكنك استنساخ المصدر بــجت، كما شُرح بالأعلى، ثم بناءه بالأوامر التالية:
There is a (very old and deprecated) community-created package for **FreeBSD** by _Matthew Stobbs_ at [QOwnNotes FreeBSD port](https://svnweb.freebsd.org/ports/head/deskutils/qownnotes/).
3
+
There is a community-created package for **FreeBSD** by _Matthew Stobbs_ at [QOwnNotes FreeBSD port](https://www.freshports.org/deskutils/qownnotes).
Copy file name to clipboardExpand all lines: webpage/src/ar/installation/windows.md
+22-2Lines changed: 22 additions & 2 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -32,7 +32,7 @@
32
32
33
33
## Chocolatey
34
34
35
-
يرعى المجتمع حزمة QOwnNotes في[Chocolatey](https://chocolatey.org/packages/qownnotes/).
35
+
There is a community-maintained package of QOwnNotes at[Chocolatey](https://chocolatey.org/packages/qownnotes/).
36
36
37
37
يمكنك تثبيتها بالأمر:
38
38
@@ -42,10 +42,30 @@ choco install qownnotes
42
42
43
43
## Scoop
44
44
45
-
توجد [حزمة يرعاها المجتمع من QOwnNotes](https://github.com/ScoopInstaller/Extras/blob/master/bucket/qownnotes.json)في[Scoop](https://scoop.sh/). يمكنك تثبيت QOwnNotes في الوضع المحمول إذا أضفت «Extras bucket».
45
+
There is a [community-maintained package of QOwnNotes](https://github.com/ScoopInstaller/Extras/blob/master/bucket/qownnotes.json)at[Scoop](https://scoop.sh/). If you add the Extras bucket, you can use it to install QOwnNotes in portable mode.
46
46
47
47
```shell
48
48
scoop bucket add extras
49
49
scoop update
50
50
scoop install qownnotes
51
51
```
52
+
53
+
## WinGet
54
+
55
+
There is a [community-maintained package of QOwnNotes](https://github.com/microsoft/winget-pkgs/tree/master/manifests/p/pbek/QOwnNotes) for [WinGet](https://github.com/microsoft/winget-cli).
56
+
57
+
You can install it with:
58
+
59
+
```shell
60
+
winget install qownnotes
61
+
```
62
+
63
+
## MSYS2
64
+
65
+
There is a [community-maintained package of QOwnNotes](https://packages.msys2.org/base/mingw-w64-qownnotes) for [MSYS2](hhttps://www.msys2.org/).
0 commit comments