OpenSSF: Concise guide for evaluating open source software - översättning #6
Replies: 3 comments 2 replies
-
Tack för inbjudan. Hittade diffen, så har lagt min granskning som kommentarer i diffen så får du ändra det du håller med om :-) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ja men tusen tack, rättade enligt förslag, ossf/wg-best-practices-os-developers#867 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
En sak jag missade att fråga om @haaninjo - vill du bara med i teamet för översättning här, tillsammans? https://github.com/ossf/wg-best-practices-os-developers/blob/main/docs/translations.md - jag tänker mig att det blir lågfrekvent arbete, men de vill nog kunna lista flera än bara mig:) Jag har möjligtvis sikte på deras utvecklarguide härnäst - men först vill jag nog försöka ge förslag på att förbättra den engelska grundstrukturen, så att det blir mer av en checklista. Det ligger därmed en bit fram i tiden... |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Initial förfrågan här. ossf/wg-best-practices-os-developers#464
Översättning här: https://github.com/itiquette/wg-best-practices-os-developers/blob/feat/sv-translation/docs/sv/Concise-Guide-for-Evaluating-Open-Source-Software.md
Original här: https://github.com/itiquette/wg-best-practices-os-developers/blob/feat/sv-translation/docs/Concise-Guide-for-Evaluating-Open-Source-Software.md
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions