|
1 | 1 | msgid "" |
2 | 2 | msgstr "" |
3 | | -"Project-Id-Version: \n" |
4 | | -"POT-Creation-Date: \n" |
5 | | -"PO-Revision-Date: \n" |
| 3 | +"Project-Id-Version: 0.77b\n" |
| 4 | +"POT-Creation-Date: 2023-03-29\n" |
| 5 | +"PO-Revision-Date: 2023-03-29 23:53+0200\n" |
6 | 6 | "Last-Translator: zenobit <zen@osowoso.xyz>\n" |
7 | | -"Language-Team: \n" |
| 7 | +"Language-Team: Czech\n" |
8 | 8 | "Language: cs\n" |
9 | 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
10 | 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
11 | 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
12 | | -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" |
| 12 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : " |
| 13 | +"2);\n" |
13 | 14 | "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" |
14 | 15 |
|
15 | 16 | #: dh:10 |
@@ -40,61 +41,65 @@ msgstr " Dejte mi vědět..." |
40 | 41 | msgid "Wish you flawless distro hopping..." |
41 | 42 | msgstr "Přeji bezchybné zkoušení operačních systémů..." |
42 | 43 |
|
| 44 | +#: dh:25 |
| 45 | +msgid "\\texample for First run from terminal: ./dh i && dh s g\\n" |
| 46 | +msgstr "\\tpříklad pro první spuštění z příkazové řádky: ./dh i && dh s g\\n" |
| 47 | + |
43 | 48 | #: dh:26 |
44 | 49 | msgid "Possible arguments:" |
45 | 50 | msgstr "Možné argumenty:" |
46 | 51 |
|
47 | 52 | #: dh:27 |
48 | | -msgid "\th\thelp\t\t\tShow this help and exit" |
49 | | -msgstr "\th help\t\t\tZobrazit tuto nápovědu a skončit" |
| 53 | +msgid "\\th\\thelp\\t\\t\\tShow this help and exit\\n" |
| 54 | +msgstr "\\th help\\t\\t\\tZobrazit tuto nápovědu a skončit\\n" |
50 | 55 |
|
51 | 56 | #: dh:29 |
52 | | -msgid "\td\tdir\t\t\tSet default directory where VMs are stored" |
53 | | -msgstr "\td\tdir\t\t\tNastavit adresář kde jsou virtuální stroje uloženy" |
| 57 | +msgid "\\td\\tdir\\t\\t\\tSet default directory where VMs are stored\\n" |
| 58 | +msgstr "\\td\\tdir\\t\\t\\tNastavit adresář kde jsou virtuální stroje uloženy\\n" |
54 | 59 |
|
55 | 60 | #: dh:30 |
56 | | -msgid "\ti\tinstall\t\t\tInstall DistroHopper" |
57 | | -msgstr "\ti\tinstall\t\t\tInstalovat DistroHopper" |
| 61 | +msgid "\\ti\\tinstall\\t\\t\\tInstall DistroHopper\\n" |
| 62 | +msgstr "\\ti\\tinstall\\t\\t\\tInstalovat DistroHopper\\n" |
58 | 63 |
|
59 | 64 | #: dh:32 |
60 | | -msgid "\tm\tmode\t\t\tPortable mode" |
61 | | -msgstr "\tm\tmode\t\t\tPřenosný mód" |
| 65 | +msgid "\\tm\\tmode\\t\\t\\tPortable mode\\n" |
| 66 | +msgstr "\\tm\\tmode\\t\\t\\tPřenosný mód\\n" |
62 | 67 |
|
63 | 68 | #: dh:34 |
64 | | -msgid "\ts\tsupported\t\tUpdate supported VMs" |
65 | | -msgstr "\ts\tsupported\t\tAktualizovat podporované VM" |
| 69 | +msgid "\\ts\\tsupported\\t\\tUpdate supported VMs\\n" |
| 70 | +msgstr "\\ts\\tsupported\\t\\tAktualizovat podporované VM\\n" |
66 | 71 |
|
67 | 72 | #: dh:35 |
68 | | -msgid "\tr\tready\t\t\tUpdate ready to run VMs" |
69 | | -msgstr "\tr\tready\t\t\tAktualizovat připravené VM" |
| 73 | +msgid "\\tr\\tready\\t\\t\\tUpdate ready to run VMs\\n" |
| 74 | +msgstr "\\tr\\tready\\t\\t\\tAktualizovat připravené VM\\n" |
70 | 75 |
|
71 | 76 | #: dh:37 |
72 | | -msgid "\tt\ttui\t\t\tRun TUI" |
73 | | -msgstr "\tt\ttui\t\t\tSpustit terminálové uživatelské rozhranní" |
| 77 | +msgid "\\tt\\ttui\\t\\t\\tRun TUI\\n" |
| 78 | +msgstr "\\tt\\ttui\\t\\t\\tSpustit terminálové uživatelské rozhranní\\n" |
74 | 79 |
|
75 | 80 | #: dh:38 |
76 | | -msgid "\tg\tgui\t\t\tRun GUI" |
77 | | -msgstr "\tg\tgui\t\t\tSpustit grafické uživatelské rozhranní" |
| 81 | +msgid "\\tg\\tgui\\t\\t\\tRun GUI\\n" |
| 82 | +msgstr "\\tg\\tgui\\t\\t\\tSpustit grafické uživatelské rozhranní\\n" |
78 | 83 |
|
79 | 84 | #: dh:40 |
80 | | -msgid "\ta\tadd\t\t\tAdd new distro to quickget" |
81 | | -msgstr "\ta\tadd\t\t\tPřidat distribuci do quickget" |
| 85 | +msgid "\\ta\\tadd\\t\\t\\tAdd new distro to quickget\\n" |
| 86 | +msgstr "\\ta\\tadd\\t\\t\\tPřidat distribuci do quickget\\n" |
82 | 87 |
|
83 | 88 | #: dh:41 |
84 | | -msgid "\tf\tfunctions\t\tSort functions in quickget" |
85 | | -msgstr "\tf\tfunctions\t\tSeřadit funkce v quickget" |
| 89 | +msgid "\\tf\\tfunctions\\t\\tSort functions in quickget\\n" |
| 90 | +msgstr "\\tf\\tfunctions\\t\\tSeřadit funkce v quickget\\n" |
86 | 91 |
|
87 | 92 | #: dh:42 |
88 | | -msgid "\tp\tpush\t\t\tPush changed quickget to quickemu project #todo" |
89 | | -msgstr "\tp\tpush\t\t\tPoslat změněný quickget do quickemu projektu #UDELAT" |
| 93 | +msgid "\\tp\\tpush\\t\\t\\tPush changed quickget to quickemu project #todo\\n" |
| 94 | +msgstr "\\tp\\tpush\\t\\t\\tPoslat změněný quickget do quickemu projektu #UDELAT\\n" |
90 | 95 |
|
91 | 96 | #: dh:44 |
92 | | -msgid "\tc\tcopy\t\t\tCopy all ISOs to target dir (for Ventoy)" |
93 | | -msgstr "\tc\tcopy\t\t\tKopírovat všechny ISO to cílového adresáře (pro Ventoy)" |
| 97 | +msgid "\\tc\\tcopy\\t\\t\\tCopy all ISOs to target dir (for Ventoy)\\n" |
| 98 | +msgstr "\\tc\\tcopy\\t\\t\\tKopírovat všechny ISO to cílového adresáře (pro Ventoy)\\n" |
94 | 99 |
|
95 | 100 | #: dh:46 |
96 | | -msgid "\tl\tlanguage\t\tTranslate DistroHopper" |
97 | | -msgstr "\tl\tlanguage\t\tPřeložit DistroHopper" |
| 101 | +msgid "\\tl\\tlanguage\\t\\tTranslate DistroHopper\\n" |
| 102 | +msgstr "\\tl\\tlanguage\\t\\tPřeložit DistroHopper\\n" |
98 | 103 |
|
99 | 104 | #: dh:48 |
100 | 105 | msgid "Homepage: dh.osowoso.xyz" |
@@ -132,130 +137,130 @@ msgstr "Kopíruji ikony..." |
132 | 137 | msgid "Copying to config dir..." |
133 | 138 | msgstr "Kopíruji do konfig adresáře..." |
134 | 139 |
|
135 | | -#: dh:160 |
| 140 | +#: dh:159 |
136 | 141 | msgid "Creating directory structure..." |
137 | 142 | msgstr "Vytvářím adresářovou stukturu..." |
138 | 143 |
|
139 | | -#: dh:162 |
| 144 | +#: dh:161 |
140 | 145 | msgid "Setting up directory..." |
141 | 146 | msgstr "Nastavuji adresář..." |
142 | 147 |
|
143 | | -#: dh:164 |
| 148 | +#: dh:163 |
144 | 149 | msgid "Installing needed..." |
145 | 150 | msgstr "Instaluji potřebné..." |
146 | 151 |
|
147 | | -#: dh:166 |
| 152 | +#: dh:165 |
148 | 153 | msgid "Installing DistroHopper to bin..." |
149 | 154 | msgstr "Instaluji DistroHopper do bin..." |
150 | 155 |
|
151 | | -#: dh:221 |
| 156 | +#: dh:220 |
152 | 157 | msgid "Creating desktop file for $vm_desktop..." |
153 | 158 | msgstr "Vytvářím soubor desktop pro $vm_desktop..." |
154 | 159 |
|
155 | | -#: dh:265 |
| 160 | +#: dh:264 |
156 | 161 | msgid " Prepared VMs:\\n-------------\\n\\n" |
157 | 162 | msgstr " Připravené VM:\\n-------------\\n\\n" |
158 | 163 |
|
159 | | -#: dh:268 |
| 164 | +#: dh:267 |
160 | 165 | msgid "No VMs found." |
161 | 166 | msgstr "Žádný VM nenalezen." |
162 | 167 |
|
163 | | -#: dh:275 |
| 168 | +#: dh:274 |
164 | 169 | msgid " Do you want to create a new VM? (c)" |
165 | 170 | msgstr " Chcete vytvořit nový VM? (c)" |
166 | 171 |
|
167 | | -#: dh:276 |
| 172 | +#: dh:275 |
168 | 173 | msgid " or run an existing one? (press anything)\\n" |
169 | 174 | msgstr " nebo spustit existující? (stiskněte cokoli\\n" |
170 | 175 |
|
171 | | -#: dh:308 |
| 176 | +#: dh:307 |
172 | 177 | msgid "\\n Trying to download Windows %s %s...\\n\\n" |
173 | 178 | msgstr "\\n Zkouším stáhnout Windows %s %s...\\n\\n" |
174 | 179 |
|
175 | | -#: dh:323 |
| 180 | +#: dh:322 |
176 | 181 | msgid "\\n Trying to download %s %s...\\n\\n" |
177 | 182 | msgstr "\\n Zkouším stáhnout %s %s...\\n\\n" |
178 | 183 |
|
179 | | -#: dh:336 |
| 184 | +#: dh:335 |
180 | 185 | msgid "\\n Trying to download %s %s %s...\\n\\n" |
181 | 186 | msgstr "\\n Zkouším stáhnout %s %s %s...\\n\\n" |
182 | 187 |
|
183 | | -#: dh:345 |
| 188 | +#: dh:344 |
184 | 189 | msgid "\\n Starting %s...\\n\\n" |
185 | 190 | msgstr "\\n Začínám %s...\\n\\n" |
186 | 191 |
|
187 | | -#: dh:421 |
| 192 | +#: dh:420 |
188 | 193 | msgid "Which language change? [en,cs]" |
189 | 194 | msgstr "Který jazyk upravit? [en,cs]" |
190 | 195 |
|
191 | | -#: dh:422 |
| 196 | +#: dh:421 |
192 | 197 | msgid "If you want create new one, insert two digit language code..." |
193 | 198 | msgstr "Pokud chcete vytvořit nový, vložte dvoumístný jazykový kód..." |
194 | 199 |
|
195 | | -#: dh:424 |
| 200 | +#: dh:423 |
196 | 201 | msgid "Choosed language is: $lang" |
197 | 202 | msgstr "Vybraný jazyk je: $lang" |
198 | 203 |
|
199 | | -#: dh:425 |
| 204 | +#: dh:424 |
200 | 205 | msgid "Dumping language source..." |
201 | 206 | msgstr "Vytváření jazykového zdroje.." |
202 | 207 |
|
203 | | -#: dh:427 |
| 208 | +#: dh:426 |
204 | 209 | msgid "Merging changes... (Do it yourself)" |
205 | 210 | msgstr "Slučuji změny... (Udělej sám)" |
206 | 211 |
|
207 | | -#: dh:429 |
| 212 | +#: dh:428 |
208 | 213 | msgid "Generating .mo file..." |
209 | 214 | msgstr "Vytvářím soubor .mo..." |
210 | 215 |
|
211 | | -#: dh:431 |
| 216 | +#: dh:430 |
212 | 217 | msgid "Copying translation to '/usr/share/local'..." |
213 | 218 | msgstr "Kopíruji překlad do '/usr/share/local'..." |
214 | 219 |
|
215 | | -#: dh:438 |
| 220 | +#: dh:437 |
216 | 221 | msgid "No argumet provided!\\n\\n" |
217 | 222 | msgstr "Nezadali jste žádný argument!\\n\\n" |
218 | 223 |
|
219 | | -#: dh:455 |
| 224 | +#: dh:454 |
220 | 225 | msgid "Starting installation..." |
221 | 226 | msgstr "Zahajuji instalaci..." |
222 | 227 |
|
223 | | -#: dh:460 |
| 228 | +#: dh:459 |
224 | 229 | msgid "Switching to portable mode!" |
225 | 230 | msgstr "Přepínám do přenosného módu!" |
226 | 231 |
|
227 | | -#: dh:465 |
| 232 | +#: dh:464 |
228 | 233 | msgid "Updating supported VMs..." |
229 | 234 | msgstr "Aktualizuji podporované VM..." |
230 | 235 |
|
231 | | -#: dh:470 |
| 236 | +#: dh:469 |
232 | 237 | msgid "Updating ready VMs..." |
233 | 238 | msgstr "Aktualizuji připravené VM..." |
234 | 239 |
|
235 | | -#: dh:475 |
| 240 | +#: dh:474 |
236 | 241 | msgid "Running TUI..." |
237 | 242 | msgstr "Spouštím TUI..." |
238 | 243 |
|
239 | | -#: dh:480 |
| 244 | +#: dh:479 |
240 | 245 | msgid "Starting DistroHopper GUI..." |
241 | 246 | msgstr "Spouštím DistroHopper GUI..." |
242 | 247 |
|
243 | | -#: dh:485 |
| 248 | +#: dh:484 |
244 | 249 | msgid "Adding new distro started..." |
245 | 250 | msgstr "Přidání nového distra zahájeno..." |
246 | 251 |
|
247 | | -#: dh:490 |
| 252 | +#: dh:489 |
248 | 253 | msgid "Sorting functions in template..." |
249 | 254 | msgstr "Srovnávám funkce v šabloně..." |
250 | 255 |
|
251 | | -#: dh:495 |
| 256 | +#: dh:494 |
252 | 257 | msgid "Pushing changes to... #TODO" |
253 | 258 | msgstr "Posílám změny do... #UDELAT" |
254 | 259 |
|
255 | | -#: dh:500 |
| 260 | +#: dh:499 |
256 | 261 | msgid "Copying ISOs to dir. It will take some time..." |
257 | 262 | msgstr "Kopíruji soubory ISO do adresáře. Zabere to nějaký čas..." |
258 | 263 |
|
259 | | -#: dh:509 |
| 264 | +#: dh:508 |
260 | 265 | msgid "Invalid option: $1" |
261 | 266 | msgstr "Chybný argument: $1" |
0 commit comments