Skip to content

Commit 978eb36

Browse files
authored
Merge pull request #54 from starlightjy/v2.00
Add Simplified Chinese translation and optimize translation quote
2 parents 46e0776 + 38869be commit 978eb36

File tree

7 files changed

+410
-3
lines changed

7 files changed

+410
-3
lines changed

app/src/main/res/layout/fragment_translation.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -331,7 +331,7 @@
331331
android:layout_marginBottom="8dp"
332332
android:fontFamily="@font/nunito_sans_light"
333333
android:gravity="center"
334-
android:text="WalkieTalkie Mode"
334+
android:text="@string/home_walkietalkie_mode"
335335
app:layout_constraintBottom_toBottomOf="parent"
336336
app:layout_constraintEnd_toEndOf="@+id/button"
337337
app:layout_constraintStart_toStartOf="@+id/button"
@@ -366,7 +366,7 @@
366366
android:layout_marginBottom="8dp"
367367
android:fontFamily="@font/nunito_sans_light"
368368
android:gravity="center"
369-
android:text="Conversation Mode"
369+
android:text="@string/home_conversation_mode"
370370
app:layout_constraintBottom_toBottomOf="parent"
371371
app:layout_constraintEnd_toEndOf="@+id/button2"
372372
app:layout_constraintStart_toStartOf="@+id/button2"

app/src/main/res/values-it/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -94,6 +94,8 @@
9494

9595
<string name="title_graph">DOLLARI (USD) SPESI OGNI ORA</string>
9696

97+
<string name="home_walkietalkie_mode">Modalità WalkieTalkie</string>
98+
<string name="home_conversation_mode">Modalità Conversazione</string>
9799
<string name="title_fragment_conversation">Conversazione</string>
98100
<string name="title_fragment_walkie_talkie">WalkieTalkie</string>
99101
<string name="title_fragment_notice">Avviso</string>
@@ -139,4 +141,4 @@
139141
<string name="preference_description_tts">Impostazioni di sistema del tts, un eventuale cambio del motore predefinito sarà applicato solo dopo il riavvio dell\'app</string>
140142
<string name="preference_description_speech_timeout">Seleziona il tempo che deve trascorrere dopo aver smesso di parlare per inviare il testo trascritto</string>
141143
<string name="preference_description_prev_voice_duration">Seleziona la durata della registrazione precedente a quando si inizia a parlare che verrà inclusa nel riconoscimento vocale</string>
142-
</resources>
144+
</resources>
Lines changed: 134 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,134 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources>
3+
<string name="mic">麦克风</string>
4+
<string name="btHeadset">蓝牙耳机</string>
5+
<string name="exit">退出</string>
6+
<string name="retry">重试</string>
7+
<string name="continue_without_tts">继续</string>
8+
<string name="delete">删除</string>
9+
<string name="no_devices">无设备</string>
10+
<string name="available">可用</string>
11+
<string name="not_available">不可用</string>
12+
<string name="loading">载入中…</string>
13+
<string name="forward">下一步</string>
14+
<string name="no_graph_data">无使用数据</string>
15+
<string name="conversation">对话</string>
16+
<string name="connection">连接</string>
17+
<string name="translate">翻译</string>
18+
<string name="fix">修复</string>
19+
20+
<string name="notification_channel_name">背景通知</string>
21+
22+
<string name="age_check_box">我声明我已满 14 岁</string>
23+
<string name="privacy_check_box">我声明我已阅读 <a href="https://github.com/niedev/RTranslator/blob/v2.00/privacy/Privacy_Policy_en.md">隐私政策</a>
24+
</string>
25+
26+
<string name="toast_working_background">RTranslator 将在背景中运行</string>
27+
<string name="toast_download_completed">下载完成</string>
28+
<string name="toast_download_error">下载时出现错误,请打开 RTranslator 重试</string>
29+
<string name="toast_missing_notification_permission">为确保此模式在背景中正常运行,请启用通知</string>
30+
31+
32+
<string name="dialog_confirm_delete">确认取消</string>
33+
<string name="dialog_confirm_exit">确认退出</string>
34+
<string name="dialog_confirm_disconnection">确定要断开连接吗&#160;</string>
35+
<string name="dialog_confirm_connection">确定要连接吗&#160;</string>
36+
<string name="dialog_confirm_connection_request">接受来自&#160;的连接请求</string>
37+
<string name="dialog_select_file">选择档案</string>
38+
<string name="dialog_select_personal_language">选择个人语言</string>
39+
<string name="dialog_select_first_language">选择主要语言</string>
40+
<string name="dialog_select_second_language">选择次要语言</string>
41+
<string name="dialog_insert_name">输入您的名字</string>
42+
43+
<string name="menu_image_select_from_gallery">从相册中选择</string>
44+
<string name="menu_image_remove">删除</string>
45+
46+
<string name="hint_edit_text_message">输入内容</string>
47+
<string name="hint_user_name">用户昵称</string>
48+
49+
<string name="error_missing_location_permissions">无法在没有位置和蓝牙权限的情况下使用交互方式,请前往设定授予权限,或重新安装应用程序</string>
50+
<string name="error_missing_mic_permissions">没有麦克风权限,语音识别无法运作,请前往设定授予权限或重新安装应用程序</string>
51+
<string name="error_tts_toast">缺少 TTS</string>
52+
<string name="error_tts">TTS 初始化时出现错误,是否要在没有 TTS 的情况下继续?</string>
53+
<string name="error_missing_tts">此装置上没有 Google TTS 引擎,请下载以使用 TTS</string>
54+
<string name="error_wrong_api_key_file">用于 API 的密钥档案无效,请插入有效的密钥档案</string>
55+
<string name="error_missing_api_key_file">请输入密钥档案以使用 API</string>
56+
<string name="error_missing_bluetooth_le">此装置不支持低功耗蓝牙,无法使用交互方式</string>
57+
<string name="error_internet_lack_loading">启动 RTranslator 需要因特网联机,请检查您的联机</string>
58+
<string name="error_internet_lack_accessing">执行此操作需要因特网联机,请检查您的联机</string>
59+
<string name="error_internet_lack_services">无法翻译讯息,请检查因特网联机</string>
60+
<string name="error_internet_lack_loading_languages">查看语言需要因特网联机,请检查您的联机并重试</string>
61+
<string name="error_connection_rejected">拒绝了连接请求</string>
62+
<string name="error_connection">连接错误</string>
63+
<string name="error_starting_search">启动搜寻错误</string>
64+
<string name="error_cannot_interact_connection">连接期间无法与设备互动</string>
65+
<string name="error_cannot_interact_disconnection">断开连接期间无法与设备互动</string>
66+
<string name="error_wait_initialization">请等待初始化</string>
67+
<string name="error_invalid_key">请输入有效的密钥档案</string>
68+
<string name="error_picking_file">选取档案时出错,请重试</string>
69+
<string name="error_selecting_image">选择图片时出错,请使用另一个相簿选择</string>
70+
<string name="error_wait_download_end">请等待下载完成</string>
71+
<string name="error_age_unchecked">您必须年满 14 岁才能使用此应用程序</string>
72+
<string name="error_privacy_unchecked">您必须阅读隐私政策才能使用此应用程序</string>
73+
<string name="error_missing_username">请输入名字</string>
74+
<string name="error_wrong_username">文字包含非法字符,仅允许以下字符:</string>
75+
<string name="error_models_loading">加载翻译和语音识别模型档案时出错,可能有些档案损坏,请尝试重新启动应用程序,如果问题仍然存在,请按下修复按钮,仅重新下载损坏的档案。</string>
76+
<string name="error_download">下载时出错,请确保您有因特网联机并重试:</string>
77+
<string name="error_transfer">从外部内存到内部存储器传输下载文件时出错,请确保您没有取出 SD 卡或其他外部存储设备,并保持应用程序开启重新尝试:</string>
78+
<string name="error_ram">您的装置内存小于 6GB,应用程序至少需要 6GB 内存才能运行,您仍然可以尝试使用,但可能会崩溃。</string>
79+
<string name="error_storage">存储空间不足,下载可能失败</string>
80+
81+
<string name="title_graph">每小时花费的美元 (USD)</string>
82+
83+
<string name="home_walkietalkie_mode">对讲机模式</string>
84+
<string name="home_conversation_mode">对话模式</string>
85+
<string name="title_fragment_conversation">对话</string>
86+
<string name="title_fragment_walkie_talkie">对讲机</string>
87+
<string name="title_fragment_notice">注意</string>
88+
<string name="title_fragment_user_data">输入您的数据</string>
89+
<string name="title_fragment_download">模型下载</string>
90+
91+
<string name="title_activity_settings">设置</string>
92+
<string name="title_activity_credit">API 管理</string>
93+
94+
<string name="header_recents_peers">最近</string>
95+
<string name="header_found_peers">找到的</string>
96+
<string name="header_connected_peers">已连接</string>
97+
<string name="header_key">API 密钥</string>
98+
99+
<string name="description_cost">语音识别将每次请求的成本四舍五入到最接近的 15 秒的倍数,平均总成本(包括翻译和语音识别),不考虑四舍五入,是每小时 2.5 美元,对于对讲机还必须将语言识别成本加到翻译中,了解更多请阅读<a href="https://github.com/niedev/RTranslator">教学</a>
100+
</string>
101+
<string name="description_discovery">此画面将搜寻并使我们对其他使用 RTranslator 的设备可见,以便能够与它们建立连接并开始对话</string>
102+
<string name="description_key">要了解如何获取密钥档案,请阅读 <a href="https://github.com/niedev/RTranslator">教学</a>
103+
</string>
104+
<string name="description_fragment_user_data">您的名字将显示给所有附近的设备,而您的个人资料照片仅显示在您已经进行过配对的设备上</string>
105+
<string name="description_fragment_download">现在 RTranslator 将下载翻译和语音识别所需的神经网络模型,完成后您可以开始使用应用程序(即使是没有网络的状态下)。</string>
106+
<string name="description_conversation">交互方式是 RTranslator 的主要功能,它允许您实时翻译多个人之间的对话,为了更好的体验,建议将蓝牙耳机连接到手机,此外应用程序在背景运行和手机待机时也会继续工作(然而,一些手机在应用程序背景运行时可能会有性能问题)</string>
107+
<string name="description_walkie_talkie">对讲机模式是 RTranslator 的次要功能,它不支持实时翻译,但设计成只需使用一部手机,它会自动检测并将语音从一种语言翻译成另一种语言,应用程序在背景运行和手机待机时也会继续工作</string>
108+
<string name="description_notice">RTranslator 使用 <a href="https://openai.com/index/whisper/">OpenAI 的 Whisper</a> 进行语音识别,使用 <a href="https://ai.meta.com/research/no-language-left-behind/">Meta 的 NLLB</a> 进行翻译,这些模型需要相当多的计算能力和至少 6GB 的内存来执行,所以请确保您使用的是现代智能手机,以避免速度变慢或崩溃。更多有关 RTranslator 的信息,请访问应用程序的 GitHub 项目<a href="https://github.com/niedev/RTranslator">点击这里</a>
109+
</string>
110+
111+
<string name="description_download">正在下载 %1$s</string>
112+
<string name="description_transfer">正在将 %1$s 传输到内部存储器</string>
113+
<string name="description_integrity_check">正在检查 %1$s 的完整性</string>
114+
115+
<string name="preference_header_language">语言</string>
116+
<string name="preference_header_output">输出</string>
117+
<string name="preference_header_input">输入</string>
118+
<string name="preference_header_advanced">进阶</string>
119+
120+
<string name="preference_title_mic_sensitivity">麦克风灵敏度</string>
121+
<string name="preference_title_support_tts_quality">支持低质量 TTS 语言</string>
122+
<string name="preference_title_language">个人语言</string>
123+
<string name="preference_title_tts">文字转语音</string>
124+
<string name="preference_title_speech_timeout">语音超时结束</string>
125+
<string name="preference_title_prev_voice_duration">语音预期持续时间</string>
126+
127+
<string name="preference_description_mic_sensitivity">选择您需要的音量级别以启动和维持语音识别</string>
128+
<string name="preference_description_support_tts_quality">此选项允许支持语音合成器质量较低的语言</string>
129+
<string name="preference_description_tts">TTS 的系统设定,优先引擎的变更将仅在重新启动应用程序后生效</string>
130+
<string name="preference_description_speech_timeout">选择您停止说话后发送转录文字的时间</string>
131+
<string name="preference_description_prev_voice_duration">选择开始说话前的录音长度,将包括在语音识别中</string>
132+
133+
</resources>
134+

0 commit comments

Comments
 (0)