Skip to content

Commit 07708a1

Browse files
committed
Updated translations from Transifex
1 parent c47fe01 commit 07708a1

File tree

7 files changed

+38
-38
lines changed

7 files changed

+38
-38
lines changed

po/attributes/fr.po

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,8 +29,8 @@
2929
msgid ""
3030
msgstr ""
3131
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
32-
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 20:05+0000\n"
33-
"Last-Translator: Nicolás Tamargo <reosarevok@gmail.com>\n"
32+
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 15:12+0000\n"
33+
"Last-Translator: yvanz\n"
3434
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/fr/)\n"
3535
"MIME-Version: 1.0\n"
3636
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "ID COMPASS"
14801480
#: DB:work_attribute_type/name:65
14811481
msgctxt "work_attribute_type"
14821482
msgid "COTT ID"
1483-
msgstr ""
1483+
msgstr "ID COTT"
14841484

14851485
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:63
14861486
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "ID pour la SAYCE, société équatorienne de gestion des droits"
32773277
#: DB:work_attribute_type/description:66
32783278
msgctxt "work_attribute_type"
32793279
msgid "ID for the Finnish rights society TEOSTO"
3280-
msgstr ""
3280+
msgstr "ID pour la TEOSTO, société finlandaise de gestion des droits"
32813281

32823282
#: DB:work_attribute_type/description:21
32833283
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "ID pour la MÜST, société taïwanaise de gestion des droits"
34223422
#: DB:work_attribute_type/description:65
34233423
msgctxt "work_attribute_type"
34243424
msgid "ID for the Trinidadian and Tobagonian rights society COTT"
3425-
msgstr ""
3425+
msgstr "ID pour la COTT, société trinidadienne de gestion des droits"
34263426

34273427
#: DB:work_attribute_type/description:6
34283428
msgctxt "work_attribute_type"
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "La musique de scène est un genre musical habituellement utilisé pour l
35043504
#: DB:area_type/name:9
35053505
msgctxt "area_type"
35063506
msgid "Indigenous territory / reserve"
3507-
msgstr ""
3507+
msgstr "Réserve/territoire indigène"
35083508

35093509
#: DB:place_type/name:5
35103510
msgctxt "place_type"
@@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr "Microcassette"
44664466
#: DB:area_type/name:8
44674467
msgctxt "area_type"
44684468
msgid "Military base"
4469-
msgstr ""
4469+
msgstr "Base militaire"
44704470

44714471
#: DB:medium_format/name:6
44724472
msgctxt "medium_format"
@@ -6568,7 +6568,7 @@ msgstr "Sûltâl"
65686568
#: DB:work_attribute_type/name:66
65696569
msgctxt "work_attribute_type"
65706570
msgid "TEOSTO ID"
6571-
msgstr ""
6571+
msgstr "ID TEOSTO"
65726572

65736573
#: DB:work_attribute_type_allowed_value/value:573
65746574
msgctxt "work_attribute_type_allowed_value"
@@ -6986,15 +6986,15 @@ msgctxt "area_type"
69866986
msgid ""
69876987
"Used for any military bases that are large enough to be considered an area, "
69886988
"not just a place."
6989-
msgstr ""
6989+
msgstr "Utilisé pour toute base militaire suffisament grande pour être considérée comme une région plutôt qu’un simple lieu."
69906990

69916991
#: DB:area_type/description:9
69926992
msgctxt "area_type"
69936993
msgid ""
69946994
"Used for semi-autonomous territories governed by indigenous peoples, such as"
69956995
" Indian reserves/reservations in North America and indigenous territories in"
69966996
" Central and South America."
6997-
msgstr ""
6997+
msgstr "Utilisé pour les territoires semi-autonomes gouvernés par des peuples autochtones, tels que les réserves indiennes en Amérique du Nord et les territoires indigènes en Amérique latine."
69986998

69996999
#: DB:work_attribute_type/name:17
70007000
msgctxt "work_attribute_type"

po/attributes/it.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,8 +12,8 @@
1212
msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 20:05+0000\n"
16-
"Last-Translator: Nicolás Tamargo <reosarevok@gmail.com>\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 11:33+0000\n"
16+
"Last-Translator: Luca Salini\n"
1717
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/it/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "La musica di scena è musica composta, in genere, per fare da sfondo a u
34873487
#: DB:area_type/name:9
34883488
msgctxt "area_type"
34893489
msgid "Indigenous territory / reserve"
3490-
msgstr ""
3490+
msgstr "Territorio/Riserva indigena"
34913491

34923492
#: DB:place_type/name:5
34933493
msgctxt "place_type"
@@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "Microcassetta"
44494449
#: DB:area_type/name:8
44504450
msgctxt "area_type"
44514451
msgid "Military base"
4452-
msgstr ""
4452+
msgstr "Base militare"
44534453

44544454
#: DB:medium_format/name:6
44554455
msgctxt "medium_format"
@@ -6962,22 +6962,22 @@ msgctxt "cover_art_type"
69626962
msgid ""
69636963
"Use for images that need work to be used for tagging (but can possibly "
69646964
"already be used for reference)"
6965-
msgstr "Usalo per immagini che richiedono lavorazione per essere utilizzabili per il tagging (ma che possono già essere usate come riferimento)"
6965+
msgstr "Da usare per immagini che richiedono lavorazione per essere utilizzabili per il tagging (ma che possono già essere usate come riferimento)"
69666966

69676967
#: DB:area_type/description:8
69686968
msgctxt "area_type"
69696969
msgid ""
69706970
"Used for any military bases that are large enough to be considered an area, "
69716971
"not just a place."
6972-
msgstr ""
6972+
msgstr "Utilizzato per basi militari sufficientemente grandi da essere considerate un'area e non solo un luogo."
69736973

69746974
#: DB:area_type/description:9
69756975
msgctxt "area_type"
69766976
msgid ""
69776977
"Used for semi-autonomous territories governed by indigenous peoples, such as"
69786978
" Indian reserves/reservations in North America and indigenous territories in"
69796979
" Central and South America."
6980-
msgstr ""
6980+
msgstr "Utilizzato per territori semi-autonomi amministrati da popolazioni indigene, come per es. le riserve indiane in Nord America e i territori indigeni in Centro e Sud America."
69816981

69826982
#: DB:work_attribute_type/name:17
69836983
msgctxt "work_attribute_type"

po/attributes/nl.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,8 +11,8 @@
1111
msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 20:05+0000\n"
15-
"Last-Translator: Nicolás Tamargo <reosarevok@gmail.com>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2021-04-21 07:49+0000\n"
15+
"Last-Translator: Maurits Meulenbelt <mfmeulenbelt@gmail.com>\n"
1616
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/nl/)\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
1818
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "Toneelmuziek is achtergrondmuziek die wordt geschreven voor toneel of an
34863486
#: DB:area_type/name:9
34873487
msgctxt "area_type"
34883488
msgid "Indigenous territory / reserve"
3489-
msgstr ""
3489+
msgstr "Inheems gebied / reservaat"
34903490

34913491
#: DB:place_type/name:5
34923492
msgctxt "place_type"
@@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "microcassette"
44484448
#: DB:area_type/name:8
44494449
msgctxt "area_type"
44504450
msgid "Military base"
4451-
msgstr ""
4451+
msgstr "Militaire basis"
44524452

44534453
#: DB:medium_format/name:6
44544454
msgctxt "medium_format"
@@ -6968,15 +6968,15 @@ msgctxt "area_type"
69686968
msgid ""
69696969
"Used for any military bases that are large enough to be considered an area, "
69706970
"not just a place."
6971-
msgstr ""
6971+
msgstr "Dit type gebied wordt gebruikt voor militaire bases die zo groot zijn dat ze als gebied in plaats van een plaats kunnen worden beschouwd."
69726972

69736973
#: DB:area_type/description:9
69746974
msgctxt "area_type"
69756975
msgid ""
69766976
"Used for semi-autonomous territories governed by indigenous peoples, such as"
69776977
" Indian reserves/reservations in North America and indigenous territories in"
69786978
" Central and South America."
6979-
msgstr ""
6979+
msgstr "Inheemse gebieden zijn semiautonome gebieden die door inheemse bevolkingsgroepen worden bestuurd, zoals de indianenreservaten in Noord-Amerika en de inheemse gebieden in Centraal- en Zuid-Amerika."
69806980

69816981
#: DB:work_attribute_type/name:17
69826982
msgctxt "work_attribute_type"

po/attributes/zh_CN.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,8 +32,8 @@
3232
msgid ""
3333
msgstr ""
3434
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
35-
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 20:05+0000\n"
36-
"Last-Translator: Nicolás Tamargo <reosarevok@gmail.com>\n"
35+
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 16:20+0000\n"
36+
"Last-Translator: York Young\n"
3737
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/zh_CN/)\n"
3838
"MIME-Version: 1.0\n"
3939
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "微型卡式录音带"
44694469
#: DB:area_type/name:8
44704470
msgctxt "area_type"
44714471
msgid "Military base"
4472-
msgstr ""
4472+
msgstr "军事基地"
44734473

44744474
#: DB:medium_format/name:6
44754475
msgctxt "medium_format"

po/he.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
1717
"POT-Creation-Date: 2021-04-13 13:24+0200\n"
18-
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:29+0000\n"
19-
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
18+
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 13:51+0000\n"
19+
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
2020
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/he/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
2222
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgid ""
23712371
"Example:\n"
23722372
"\n"
23732373
" $replacemulti(%genre%,Idm,IDM)\n"
2374-
msgstr ""
2374+
msgstr "`$replacemulti(name,search,replace,separator=\"; \")`\n\nהחלפת המופעים של 'search' בערך 'replace' במשתנה מרובה ערכים 'name'.\n\nלדוגמה:\n\n $replacemulti(%genre%,Idm,IDM)\n"
23752375

23762376
#: picard/script/functions.py:314
23772377
msgid ""
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgid ""
29162916
" $map(First:A; Second:B,$upper(%_loop_count%=%_loop_value%))\n"
29172917
"\n"
29182918
"Result: 1=FIRST:A; 2=SECOND:B\n"
2919-
msgstr ""
2919+
msgstr "`$map(name,code,separator=\"; \")`\n\nחזרה על כל האיברים שנמצאו בתג רב-ערכי 'name' ועדכון ערך האיבר לערך המוחזר על ידי 'code' והחזרת עודכן תג רב-ערכי. בכל לולאה, ערך האיבר נשמר תחילה בתג '_ loop_value' והספירה נשמרת בתג '_ loop_count'. \nמנגנון זה מאפשר לתסריט 'code' גישה לאיבר או לערך הספירה. \n\nלדוגמה:\n\n $map(First:A; Second:B,$upper(%_loop_count%=%_loop_value%)) \n\nתוצאה: 1=FIRST:A; 2=SECOND:B\n"
29202920

29212921
#: picard/script/functions.py:1221
29222922
msgid ""

po/it.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
1616
"POT-Creation-Date: 2021-04-13 13:24+0200\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:29+0000\n"
18-
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 20:44+0000\n"
18+
"Last-Translator: Luca Salini\n"
1919
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/it/)\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgid ""
23622362
"Example:\n"
23632363
"\n"
23642364
" $replacemulti(%genre%,Idm,IDM)\n"
2365-
msgstr ""
2365+
msgstr "`$replacemulti(name,search,replace,separator=\"; \")`\n\nSostituisce tutte le occorrenze di `search` con `replace` nella variabile multi-valore `name`.\nGli elementi vuoti sono rimossi automaticamente.\n\nEsempio:\n\n $replacemulti(%genre%,Idm,IDM)\n"
23662366

23672367
#: picard/script/functions.py:314
23682368
msgid ""
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgid ""
29072907
" $map(First:A; Second:B,$upper(%_loop_count%=%_loop_value%))\n"
29082908
"\n"
29092909
"Result: 1=FIRST:A; 2=SECOND:B\n"
2910-
msgstr ""
2910+
msgstr "`$map(name,code,separator=\"; \")`\n\nItera su ogni elemento trovato nel tag multi-valore `name` e aggiorna\n il valore dell'elemento al valore restituito da `code`, restituendo\n il tag multi-valore aggiornato. Per ogni ciclo, il valore dell'elemento\n è memorizzato prima nel tag `_loop_value` e il conteggio è memorizzato\n nel tag `_loop_count`. Ciò permette di accedere al valore dell'elemento\n o del conteggio all'interno dello script `code`.\n\nGli elementi vuoti sono rimossi automaticamente.\n\nEsempio:\n\n $map(First:A; Second:B,$upper(%_loop_count%=%_loop_value%))\n\nRisultato: 1=FIRST:A; 2=SECOND:B\n"
29112911

29122912
#: picard/script/functions.py:1221
29132913
msgid ""

po/nl.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: MusicBrainz\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
1616
"POT-Creation-Date: 2021-04-13 13:24+0200\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:29+0000\n"
18-
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 10:54+0000\n"
18+
"Last-Translator: Maurits Meulenbelt <mfmeulenbelt@gmail.com>\n"
1919
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/musicbrainz/musicbrainz/language/nl/)\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgid ""
23622362
"Example:\n"
23632363
"\n"
23642364
" $replacemulti(%genre%,Idm,IDM)\n"
2365-
msgstr ""
2365+
msgstr "`$replacemulti(naam,zoekopdracht,vervanging[,scheidingsteken])`\n\nVervangt alle exemplaren van `zoekopdracht` in de meervoudige variabele `naam` door `vervanging`.\n\nLege elementen worden automatisch verwijderd.\n\nVoorbeeld:\n\n $replacemulti(%genre%,Idm,IDM)\n"
23662366

23672367
#: picard/script/functions.py:314
23682368
msgid ""
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgid ""
29072907
" $map(First:A; Second:B,$upper(%_loop_count%=%_loop_value%))\n"
29082908
"\n"
29092909
"Result: 1=FIRST:A; 2=SECOND:B\n"
2910-
msgstr ""
2910+
msgstr "`$map(naam,code[,scheidingsteken])`\n\nGaat langs elk element in de meervoudige tag `naam` en verandert de waarde van het element in de waarde die wordt geretourneerd door `code`. Bij elke lus wordt de waarde van het element eerst opgeslagen in de tag `_loop_value` en de teller in de tag `_loop_count`. Zo kunnen de waarde van het element en de teller worden gebruikt door het script van `code`.\n\nLege elementen worden automatisch verwijderd.\n\nVoorbeeld:\n\n $map(First:A; Second:B,$upper(%_loop_count%=%_loop_value%))\n\nResultaat: 1=FIRST:A; 2=SECOND:B\n"
29112911

29122912
#: picard/script/functions.py:1221
29132913
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)