Description
The instructions for our translation pipeline in TRANSLATIONS.md
don't match the actual steps in publish.yml
.
The difference is mostly because of how the GitHub Actions allows us to set environment variables using a different syntax.
I would like to unify the two via small scripts. The scripts could be shell scripts (though that probably doesn't work well on Windows?) or they could be Rust "scripts" (more setup time).
I'm imagining something like
build-translation
which takes axx
locale and outputs a book inbook/xx
.update-translation
which runs bothmdbook-xgettext
andmsgmerge
for you.
A serve-translation
would probably also be nice to have.
Instead of several scripts, a single script with subcommands could also be nice. That could probably live nicely in the i18n-helpers
project since it would be tightly coupled to the other binaries there.