Skip to content

Fix Duplicated Translation Files and Glossary Configuration in Weblate #1465

@mariobehling

Description

@mariobehling

The project currently has translation issues in Weblate:

  1. Duplicated translation files:
    Some languages have multiple .arb files mapped to the same language code.
    This leads to confusion for translators and risks inconsistent translations.

  2. Glossary misconfiguration:
    The glossary is using monolingual files.
    This is not recommended, because adding strings to the target language only is not possible in monolingual files.
    While it can still work, some features will be unavailable.

Details

Duplicated Files

Language Codes Files
Norwegian Bokmål nb_NO, nb lib/l10n/app_nb_NO.arb, lib/l10n/app_nb.arb
Chinese (Simplified Han script) zh_Hans, zh lib/l10n/app_zh_Hans.arb, lib/l10n/app_zh.arb

Glossary Issue

  • Glossary is using monolingual files.
  • First appeared: 1 month ago
  • Last seen: 13 hours ago

Tasks

  • Identify which .arb file to keep for each duplicated language and remove the extra file.
  • Update Weblate configuration so only one file per language code is mapped.
  • Reconfigure glossary to avoid using monolingual files (use bilingual format instead).
  • Verify translations are preserved after cleanup.
  • Test the app to ensure localized strings still load correctly.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions