Skip to content

Commit 0d77f37

Browse files
authored
Merge pull request #9908 from ethereum/italianMarchUpdate
Italian March update
2 parents d26e949 + 417ec41 commit 0d77f37

File tree

21 files changed

+548
-349
lines changed

21 files changed

+548
-349
lines changed

src/content/translations/it/contributing/adding-staking-products/index.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ lang: it
88

99
Vogliamo assicurarci di elencare le migliori risorse possibili, mantenendo gli utenti al sicuro.
1010

11-
Chiunque è libero di suggerire e aggiungere prodotti o servizi di staking su ethereum.org. Se ce ne siamo dimenticati uno, **[sei pregato di suggerirlo](https://github.com/ethereum/ethereum-org-website/issues/new?&template=suggest_staking_product.md)!**
11+
Chiunque è libero di suggerire e aggiungere prodotti o servizi di staking su ethereum.org. Se ce ne siamo dimenticati uno, **[ti invitiamo a suggerirlo](https://github.com/ethereum/ethereum-org-website/issues/new?assignees=&labels=feature+%3Asparkles%3A%2Ccontent+%3Afountain_pen%3A&template=suggest_staking_product.yaml&title=Suggest+a+staking+product+or+service)!**
1212

1313
Attualmente, elenchiamo i prodotti e i servizi di staking sulle seguenti pagine:
1414

@@ -166,6 +166,6 @@ La logica del codice e le ponderazioni per questi criteri sono attualmente conte
166166

167167
Se desideri aggiungere un prodotto o servizio di staking su ethereum.org, crea un ticket su GitHub.
168168

169-
<ButtonLink to="https://github.com/ethereum/ethereum-org-website/issues/new?&template=suggest_staking_product.md">
169+
<ButtonLink to="https://github.com/ethereum/ethereum-org-website/issues/new?assignees=&labels=feature+%3Asparkles%3A%2Ccontent+%3Afountain_pen%3A&template=suggest_staking_product.yaml&title=Suggest+a+staking+product+or+service">
170170
Crea un ticket
171171
</ButtonLink>

src/content/translations/it/contributing/index.md

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,7 +27,8 @@ Il sito web di ethereum.org e, più in generale, Ethereum, è un progetto open-s
2727
- [Crea/modifica contenuti](/contributing/#how-to-update-content) _– Suggerisci nuove pagine o apporta modifiche a quelle già esistenti_
2828
- [Aggiungi un livello 2](/contributing/adding-layer-2s/) _- Aggiungi un livello 2 a una pagina pertinente_
2929
- [Aggiungi un prodotto o servizio di staking](/contributing/adding-staking-products/) - _Aggiungi un progetto che aiuti a facilitare lo staking in solo, in pool o lo staking come servizio_
30-
- [Aggiungi un portafoglio](/contributing/adding-wallets/) _- Aggiungi un portafoglio per la [pagina trova portafogli](/wallets/find-wallet/)._
30+
- [Aggiungi un portafoglio](/contributing/adding-wallets/) _– Aggiungi un portafoglio per la [pagina trova portafogli](/wallets/find-wallet/)_
31+
- [Suggerisci un progetto per la nostra pagina DeSci](/contributing/adding-desci-projects/) _- Aggiungi un progetto basato su Ethereum che contribuisca alla scienza decentralizzata_
3132

3233
_Hai domande?_ Consulta il nostro [server Discord](https://discord.gg/CetY6Y4)
3334

src/content/translations/it/contributing/translation-program/faq/index.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ description: Domande frequenti sul Programma di Traduzione di ethereum.org
66

77
# Guida alla traduzione di ethereum.org {#translating-ethereum-guide}
88

9-
Se sei nuovo nel Programma di Traduzione e non vedi l'ora di prendervi parte, ecco alcune FAQ che possono aiutarti a cominciare. Usa questa guida per trovare le risposte alle domande più comuni.
9+
Se sei nuovo nel Programma di Traduzione e non vedi l'ora di prendervi parte, ecco alcune domande frequenti che possono aiutarti a cominciare. Usa questa guida per trovare le risposte alle domande più comuni.
1010

1111
## Posso ricevere un compenso per le traduzioni su ethereum.org? {#compensation}
1212

src/content/translations/it/contributing/translation-program/index.md

Lines changed: 14 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
---
22
title: Programma di traduzione
33
lang: it
4-
description: Informazioni sul Programma di Traduzione di ethereum.org
4+
description: Informazioni riguardo il Programma di Traduzione di Ethereum
55
---
66

77
# Programma di traduzione {#translation-program}
@@ -20,6 +20,8 @@ Il Programma di Traduzione di ethereum.org è aperto e tutti possono contribuire
2020
4. Le traduzioni automatiche non saranno approvate.
2121
5. Tutte le traduzioni sono revisionate prima di essere aggiunte al sito, quindi vi sarà un breve ritardo prima che le tue traduzioni siano visibili a tutti.
2222

23+
_Unisciti a [Discord di ethereum.org](/discord/) per collaborare alle traduzioni, fare domande, condividere feedback e idee, o unirsi a un gruppo di traduzione._
24+
2325
<ButtonLink to="https://crowdin.com/project/ethereum-org/invite">
2426
Inizia a tradurre
2527
</ButtonLink>
@@ -34,9 +36,9 @@ Leggi di più sulla [missione e visione](/contributing/translation-program/missi
3436

3537
### I nostri progressi finora {#our-progress}
3638

37-
- [**Oltre 4.100** traduttori](/contributing/translation-program/contributors/)
38-
- [**50** lingue presenti sul sito](/languages/)
39-
- [**2,5 milioni** di parole tradotte dall'inizio del 2022](/contributing/translation-program/acknowledgements/)
39+
- [**Oltre 4.700** traduttori](/contributing/translation-program/contributors/)
40+
- [**52** lingue presenti sul sito](/languages/)
41+
- [**3 milioni** di parole tradotte nel 2022](/contributing/translation-program/acknowledgements/)
4042

4143
<TranslationChartImage />
4244

@@ -56,6 +58,12 @@ Tutti i nostri traduttori hanno diritto a un POAP (Proof of Attendance Protocol)
5658

5759
Riconoscimenti pubblici dei nostri migliori traduttori utilizzando le [classifiche](/contributing/translation-program/acknowledgements/) e un [elenco di tutti i collaboratori al Programma di Traduzione](/contributing/translation-program/contributors/).
5860

61+
#### Ricompense {#rewards}
62+
63+
In passato, abbiamo premiato retroattivamente i nostri contributori più attivi con i biglietti per le conferenze Ethereum come [Devcon](https://devcon.org/en/) e [Devconnect](https://devconnect.org/), così come il merchandising esclusivo di ethereum.org.
64+
65+
Pensiamo costantemente a modi nuovi e innovativi per premiare i nostri collaboratori, quindi restate sintonizzati!
66+
5967
### A cosa stiamo lavorando {#our-projects}
6068

6169
La nostra community di collaboratori sta traducendo attivamente diversi siti web e risorse ad elevato impatto per la community globale di Ethereum.
@@ -70,7 +78,7 @@ Partecipa:
7078

7179
- Unisciti al [progetto di traduzione di ethereum.org su Crowdin](https://crowdin.com/project/ethereum-org/invite)
7280

73-
#### Launchpad di Staking di Ethereum {#ethereum-staking-launchpad}
81+
#### Launchpad di staking di Ethereum {#ethereum-staking-launchpad}
7482

7583
![](./launchpad-screenshot.png)
7684

@@ -101,7 +109,7 @@ Se stai contribuendo al Programma di Traduzione o stai pensando di partecipare,
101109
- [Guida all'editor online di Crowdin](https://support.crowdin.com/online-editor/) _– una guida approfondita all'uso dell'editor online di Crowdin e di alcune funzionalità avanzate di Crowdin_
102110
- [Categorie di contenuti](/contributing/translation-program/content-buckets/) _– quali pagine sono incluse in ogni categoria di contenuto di ethereum.org_
103111

104-
Per altri utili strumenti di traduzione, le community di traduttori e i post del blog del Programma di Traduzione, visita la [pagina delle Risorse](/contributing/translation-program/resources/).
112+
Per altri utili strumenti di traduzione, le community di traduttori e i post del blog del Programma di Traduzione, visita la [pagina delle risorse](/contributing/translation-program/resources/).
105113

106114
## Contattaci {#get-in-touch}
107115

src/content/translations/it/decentralized-identity/index.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ lang: it
55
template: use-cases
66
emoji: ":id:"
77
sidebarDepth: 2
8-
image: ../../../../assets/eth-gif-cat.png
8+
image: ../../assets/eth-gif-cat.png
99
summaryPoint1: I sistemi d'identità tradizionali hanno centralizzato l'emissione, manutenzione e controllo dei tuoi identificativi.
1010
summaryPoint2: L'identità decentralizzata rende possibile non fare affidamento su terze parti centralizzate.
1111
summaryPoint3: Grazie alle cripto, gli utenti hanno ora nuovamente gli strumenti per emettere, detenere e controllare i propri identificativi e attestazioni.
@@ -17,7 +17,7 @@ Tuttavia, i sistemi di gestione dell'identità tradizionali si sono a lungo affi
1717

1818
Per risolvere questi problemi, abbiamo decentralizzato i sistemi d'identità costruiti sulle blockchain pubbliche come Ethereum. L'identità decentralizzata consente agli individui di gestire le proprie informazioni correlate all'identità. Con le soluzioni d'identità decentralizzate, _tu_ puoi creare identificativi e rivendicare e detenere le tue attestazioni senza affidarti ad autorità centrali, come fornitori di servizi o governi.
1919

20-
## Cos'è l'identità {#what-is-identity}
20+
## Cos'è l'identità? {#what-is-identity}
2121

2222
L'identità indica il senso di sé della persona, definito da caratteristiche uniche. L'identità si riferisce all'essere un _individuo_, cioè, un'entità umana distinta. L'identità potrebbe anche riferirsi ad altre entità non umane, come un'organizzazione o un'autorità.
2323

src/content/translations/it/defi/index.md

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ description: Una panoramica sulla DeFi in Ethereum
44
lang: it
55
template: use-cases
66
emoji: ":money_with_wings:"
7-
image: ../../../../assets/use-cases/defi.png
7+
image: ../../assets/use-cases/defi.png
88
alt: Logo di Eth in mattoncini Lego.
99
sidebarDepth: 3
1010
summaryPoint1: Un'alternativa globale e aperta all'attuale sistema finanziario.
@@ -338,7 +338,6 @@ La DeFi è un movimento open source. I protocolli e le applicazioni della DeFi s
338338

339339
### Articoli sulla DeFi {#defi-articles}
340340

341-
- [Cos'è la Finanza Decentralizzata?](https://docs.ethhub.io/built-on-ethereum/open-finance/what-is-open-finance/)_ETHHub, aggiornato regolarmente_
342341
- [Una guida per principianti alla DeFi](https://blog.coinbase.com/a-beginners-guide-to-decentralized-finance-defi-574c68ff43c4)_Sid Coelho-Prabhu, 6 gennaio 2020_
343342

344343
### Video {#videos}

0 commit comments

Comments
 (0)