|
| 1 | +# script.module.inputstreamhelper language file |
| 2 | +msgid "" |
| 3 | +msgstr "" |
| 4 | +"Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n" |
| 5 | +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n" |
| 6 | +"POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n" |
| 7 | +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 8 | +"Last-Translator: Sebastian Golasch <public@asciidisco.com\n" |
| 9 | +"Language-Team: German\n" |
| 10 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 11 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 12 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 13 | +"Language: de\n" |
| 14 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
| 15 | + |
| 16 | +msgctxt "#30001" |
| 17 | +msgid "Information" |
| 18 | +msgstr "Informationen" |
| 19 | + |
| 20 | +msgctxt "#30002" |
| 21 | +msgid "You do not have [B]Widevine DRM[/B] installed. This is required to play this content.[CR][CR]Do you want to install [B]Widevine DRM[/B]?" |
| 22 | +msgstr "Die [B]Widevine DRM[/B] Bibliothek ist nicht installiert, ist aber nötig um den Inhalt wiederzugeben.[CR][CR]Soll die [B]Widevine DRM[/B] Bibliothek installiert werden?" |
| 23 | + |
| 24 | +msgctxt "#30003" |
| 25 | +msgid "[B]Widevine DRM[/B] was successfully installed!" |
| 26 | +msgstr "[B]Widevine DRM[/B] Bibliothek wurde erfolgreich installiert" |
| 27 | + |
| 28 | +msgctxt "#30004" |
| 29 | +msgid "Error" |
| 30 | +msgstr "Fehler" |
| 31 | + |
| 32 | +msgctxt "#30005" |
| 33 | +msgid "An error occurred while installing [B]Widevine DRM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper" |
| 34 | +msgstr "Während der Installation der [B]Widevine DRM[/B] Bibliothek ist ein Fehler aufgetreten. Bitte debug logging aktivieren und den Fehler melden:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper" |
| 35 | + |
| 36 | +msgctxt "#30006" |
| 37 | +msgid "Due to distributing issues, [B]Widevine DRM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{0}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?" |
| 38 | +msgstr "Durch lizenzrechtliche Reglementierungen der muss die [B]Widevine DRM[/B] Bibliotke aus einem Chrome OS image extrahiert werden. Dafür sind mindestens [B]{0}[/B] freier Festplattenspeicher notwendig. Soll der Vorgang fortgesetzt werden?" |
| 39 | + |
| 40 | +msgctxt "#30007" |
| 41 | +msgid "[B]Widevine DRM[/B] is unfortunately not available on this system architecture." |
| 42 | +msgstr "Die [B]Widevine DRM[/B] Bibliotke ist leider für diese System Architektur nicht verfügbar." |
| 43 | + |
| 44 | +msgctxt "#30008" |
| 45 | +msgid "[B]{0}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content." |
| 46 | +msgstr "[B]{0}[/B] fehlt in der Kodi Installation. Das Add-on wird benötigt um den Inhalt wiederzugeben." |
| 47 | + |
| 48 | +msgctxt "#30009" |
| 49 | +msgid "[B]{0}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{1}[/B]?" |
| 50 | +msgstr "[B]{0}[/B] ist nicht aktiviert. Das Add-on wird benötigt um den Inhalt wiederzugeben.[CR][CR]Soll [B]{1}[/B] aktiviert werden?" |
| 51 | + |
| 52 | +msgctxt "#30010" |
| 53 | +msgid "[B]Kodi {0}[/B] or higher is required for Widevine DRM content playback." |
| 54 | +msgstr "[B]Kodi in der Version {0}[/B] oder höher wird benötigt um Widevine DRM geschützte Inhalte wiederzugeben." |
| 55 | + |
| 56 | +msgctxt "#30011" |
| 57 | +msgid "This operating system ([B]{0}[/B]) is not supported by Widevine DRM." |
| 58 | +msgstr "Das genutzte Betriebssystem ([B]{0}[/B]) wird aktuell nicht von der Widevine DRM Bibliothek unterstützt" |
| 59 | + |
| 60 | +msgctxt "#30012" |
| 61 | +msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine DRM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead." |
| 62 | +msgstr "Die Windows Store version von Kodi unterstützt die [B]Widevine DRM[/B] Bibliothek nicht.[CR][CR]Es wird empfohlen Kodi mit einem installer von kodi.tv zu installieren." |
| 63 | + |
| 64 | +msgctxt "#30013" |
| 65 | +msgid "Failed to retrieve [B]{0}[/B]." |
| 66 | +msgstr "Fehler beim laden von [B]{0}[/B]." |
| 67 | + |
| 68 | +msgctxt "#30014" |
| 69 | +msgid "Download in progress..." |
| 70 | +msgstr "Download aktiv..." |
| 71 | + |
| 72 | +msgctxt "#30015" |
| 73 | +msgid "Downloading [B]{0}[/B]..." |
| 74 | +msgstr "Download von [B]{0}[/B]..." |
| 75 | + |
| 76 | +msgctxt "#30016" |
| 77 | +msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file." |
| 78 | +msgstr "Fehler beim entpacken der [B]Widevine CDM[/B] Bibliothek." |
| 79 | + |
| 80 | +msgctxt "#30017" |
| 81 | +msgid "[B]{0}[/B] {1} or later is required to play this content." |
| 82 | +msgstr "[B]{0}[/B] {1} oder höher ist notwendig um den Inhalt wiederzugeben." |
| 83 | + |
| 84 | +msgctxt "#30018" |
| 85 | +msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{0}[/B] and try again." |
| 86 | +msgstr "Es ist nicht genug Festplattenspeicher zur Installation der [B]Widevine CDM[/B] Bibliothek vorhanden. Es müssen [B]{0}[/B] verfügbar gemacht werden um es erneut zu versuchen." |
| 87 | + |
| 88 | +msgctxt "#30019" |
| 89 | +msgid "This operating system ([B]{0}[/B]) is not supported by [B]Widevine DRM[/B] for ARM devices." |
| 90 | +msgstr "Das Betriebssystem ([B]{0}[/B]) wird auf ARM Systemarchitekturen nicht von der [B]Widevine DRM[/B] Bibliothek unterstützt." |
| 91 | + |
| 92 | +msgctxt "#30020" |
| 93 | +msgid "[B]'{0}'[/B] or [B]'{1}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine DRM[/B]." |
| 94 | +msgstr "Die Systembefehlehle [B]'{0}'[/B] oder [B]'{1}'[/B] müssen verfügbar sein um die [B]Widevine DRM[/B] Bibliothek zu extrahieren." |
| 95 | + |
| 96 | +msgctxt "#30021" |
| 97 | +msgid "[B]'{0}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine DRM[/B]." |
| 98 | +msgstr "Der Systembefehl [B]'{0}'[/B] muss verfügbar sein um die [B]Widevine DRM[/B] Bibliothek zu extrahieren." |
| 99 | + |
| 100 | +msgctxt "#30022" |
| 101 | +msgid "Downloading Chrome OS recovery image." |
| 102 | +msgstr "Download des Chrome OS recovery images." |
| 103 | + |
| 104 | +msgctxt "#30023" |
| 105 | +msgid "Download completed!" |
| 106 | +msgstr "Download erfolgreich abgeschlossen!" |
| 107 | + |
| 108 | +msgctxt "#30024" |
| 109 | +msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine DRM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to five minutes to complete." |
| 110 | +msgstr "Das Chrome OS recovery image wird nun extrahiert und gemounted um die [B]Widevine DRM[/B] zu extrahieren.[CR][CR]Dieser Prozess kann bis zu fünf Minuten dauern." |
| 111 | + |
| 112 | +msgctxt "#30025" |
| 113 | +msgid "Acquiring EULA." |
| 114 | +msgstr "Laden der EULA" |
| 115 | + |
| 116 | +msgctxt "#30026" |
| 117 | +msgid "Widevine DRM EULA" |
| 118 | +msgstr "Widevine DRM EULA" |
| 119 | + |
| 120 | +msgctxt "#30027" |
| 121 | +msgid "I accept" |
| 122 | +msgstr "Ich akzeptiere die Bedingungen" |
| 123 | + |
| 124 | +msgctxt "#30028" |
| 125 | +msgid "Cancel" |
| 126 | +msgstr "Abbrechen" |
0 commit comments