|
| 1 | +# script.module.inputstreamhelper language file |
| 2 | +msgid "" |
| 3 | +msgstr "" |
| 4 | +"Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n" |
| 5 | +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n" |
| 6 | +"POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n" |
| 7 | +"PO-Revision-Date: 2019-11-27 15:50+0100\n" |
| 8 | +"Language-Team: Croatian\n" |
| 9 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 10 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 11 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 12 | +"Language: hr\n" |
| 13 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" |
| 14 | +"Last-Translator: arvvoid\n" |
| 15 | +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" |
| 16 | + |
| 17 | +msgctxt "#30001" |
| 18 | +msgid "Information" |
| 19 | +msgstr "Informacije" |
| 20 | + |
| 21 | +msgctxt "#30002" |
| 22 | +msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback." |
| 23 | +msgstr "Ovaj dodatak, za reprodukciju, se oslanja na vlasnički modul za dešifriranje [B]Widevine CDM[/B]" |
| 24 | + |
| 25 | +msgctxt "#30004" |
| 26 | +msgid "Error" |
| 27 | +msgstr "Greška" |
| 28 | + |
| 29 | +msgctxt "#30005" |
| 30 | +msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper" |
| 31 | +msgstr "Došlo je do pogreške prilikom instaliranja [B]Widevine CDM[/B]. Omogućite evidentiranje pogrešaka (debug logging) i podnesite izvještaj o pogrešci na:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper" |
| 32 | + |
| 33 | +msgctxt "#30006" |
| 34 | +msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?" |
| 35 | +msgstr "Zbog prava distribucije, [B]Widevine CDM[/B] treba izvući iz preslike za oporavak Chrome OS-a. Za ovaj je postupak potrebno najmanje [B]{diskspace}[/B] slobodnog prostora na disku. Želite li nastaviti?" |
| 36 | + |
| 37 | +msgctxt "#30007" |
| 38 | +msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture." |
| 39 | +msgstr "[B]Widevine CDM[/B] nažalost nije dostupan za ovu arhitekturu sustava." |
| 40 | + |
| 41 | +msgctxt "#30008" |
| 42 | +msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content." |
| 43 | +msgstr "[B]{addon}[/B] nedostaje na vašoj Kodi instalaciji. Ovaj je dodatak potreban za reprodukciju ovog sadržaja." |
| 44 | + |
| 45 | +msgctxt "#30009" |
| 46 | +msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?" |
| 47 | +msgstr "[B]{addon}[/B] nije omogućen. Ovaj dodatak potreban je za reprodukciju ovog sadržaja.[CR][CR]Želite li omogućiti [B]{addon}[/B]?" |
| 48 | + |
| 49 | +msgctxt "#30010" |
| 50 | +msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback." |
| 51 | +msgstr "Potreban je [B]Kodi {verzija}[/B] ili noviji za reprodukciju sadržaja preko [B]Widevine CDM[/B]." |
| 52 | + |
| 53 | +msgctxt "#30011" |
| 54 | +msgid "This operating system ([B]{0}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]." |
| 55 | +msgstr "[B]Widevine CDM[/B] ne podržava ovaj operativni sustav ([B]{0}[/B]) ." |
| 56 | + |
| 57 | +msgctxt "#30012" |
| 58 | +msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead." |
| 59 | +msgstr "Verzija Kodi-a za Windows Store ne podržava [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Molimo koristite instalacijski program sa kodi.tv." |
| 60 | + |
| 61 | +msgctxt "#30013" |
| 62 | +msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]." |
| 63 | +msgstr "Nemoguće dohvatiti [B]{filename}[/B]." |
| 64 | + |
| 65 | +msgctxt "#30014" |
| 66 | +msgid "Download in progress..." |
| 67 | +msgstr "Preuzimanje u tijeku…" |
| 68 | + |
| 69 | +msgctxt "#30015" |
| 70 | +msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..." |
| 71 | +msgstr "Preuzimanje [B]{filename}[/B]…" |
| 72 | + |
| 73 | +msgctxt "#30016" |
| 74 | +msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file." |
| 75 | +msgstr "Nije uspjelo izdvajanje [B]Widevine CDM[/B]-a iz zip datoteke." |
| 76 | + |
| 77 | +msgctxt "#30017" |
| 78 | +msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content." |
| 79 | +msgstr "[B]{addon}[/B] {verzija} ili novija verzija potrebna je za reprodukciju ovog sadržaja." |
| 80 | + |
| 81 | +msgctxt "#30018" |
| 82 | +msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again." |
| 83 | +msgstr "Nemate dovoljno slobodnog prostora na disku da biste instalirali [B]Widevine CDM[/B]. Oslobodite najmanje [B]{diskspace}[/B] i pokušajte ponovo." |
| 84 | + |
| 85 | +msgctxt "#30019" |
| 86 | +msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices." |
| 87 | +msgstr "[B]Widevine CDM[/B] za ARM uređaje ne podržava ovaj operativni sustav ([B]{0}[/B]) ." |
| 88 | + |
| 89 | +msgctxt "#30020" |
| 90 | +msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]." |
| 91 | +msgstr "Naredba [B]’{command1}’[/B] ili [B]’{command2}’[/B] treba postojati na sustavu za otpakiranje [B]Widevine CDM[/B]-a." |
| 92 | + |
| 93 | +msgctxt "#30021" |
| 94 | +msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]." |
| 95 | +msgstr "Naredba [B]’{command}’[/B] treba postojati na sustavu za otpakiranje [B]Widevine CDM[/B]-a." |
| 96 | + |
| 97 | +msgctxt "#30022" |
| 98 | +msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..." |
| 99 | +msgstr "Preuzimanje Chrome OS preslike za oporavak …" |
| 100 | + |
| 101 | +msgctxt "#30023" |
| 102 | +msgid "Download completed!" |
| 103 | +msgstr "Preuzimanje je dovršeno!" |
| 104 | + |
| 105 | +msgctxt "#30024" |
| 106 | +msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete." |
| 107 | +msgstr "Instalacija sada treba raspakirati, montirati i izdvojiti [B]Widevine CDM[/B] iz preslike za oporavak.[CR][CR]Ovaj postupak može trajati do deset minuta." |
| 108 | + |
| 109 | +msgctxt "#30025" |
| 110 | +msgid "Acquiring EULA." |
| 111 | +msgstr "Preuzimam EULA." |
| 112 | + |
| 113 | +msgctxt "#30026" |
| 114 | +msgid "Widevine CDM EULA" |
| 115 | +msgstr "Widevine CDM EULA" |
| 116 | + |
| 117 | +msgctxt "#30027" |
| 118 | +msgid "I accept" |
| 119 | +msgstr "Prihvaćam" |
| 120 | + |
| 121 | +msgctxt "#30028" |
| 122 | +msgid "Cancel" |
| 123 | +msgstr "Otkaži" |
| 124 | + |
| 125 | +msgctxt "#30029" |
| 126 | +msgid "OK" |
| 127 | +msgstr "OK" |
| 128 | + |
| 129 | +msgctxt "#30030" |
| 130 | +msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]." |
| 131 | +msgstr "Instalacija će možda trebati pokrenuti sljedeće naredbe s ‘root’ dozvolama: [B]{cmds}[/B]." |
| 132 | + |
| 133 | +msgctxt "#30031" |
| 134 | +msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content." |
| 135 | +msgstr "Za reprodukciju ovog sadržaja potrebno je ažurirati [B]Widevine CDM[/B]." |
| 136 | + |
| 137 | +msgctxt "#30032" |
| 138 | +msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content." |
| 139 | +msgstr "U vašem sustavu nedostaju sljedeće programske knjižnice koje traži Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Instalirajte programske knjižnice za reprodukciju ovog sadržaja." |
| 140 | + |
| 141 | +msgctxt "#30033" |
| 142 | +msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]." |
| 143 | +msgstr "Dostupno je ažuriranje za [B]Widevine CDM[/B]." |
| 144 | + |
| 145 | +msgctxt "#30034" |
| 146 | +msgid "Update" |
| 147 | +msgstr "Ažuriraj" |
| 148 | + |
| 149 | +msgctxt "#30035" |
| 150 | +msgid "[B]loop[/B] is still loaded" |
| 151 | +msgstr "[B]petlja[/B] je još učitana" |
| 152 | + |
| 153 | +msgctxt "#30036" |
| 154 | +msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal." |
| 155 | +msgstr "Oslobodite resurs pokretanjem [B]modprobe -r petlje[/B] u terminalu." |
| 156 | + |
| 157 | +msgctxt "#30037" |
| 158 | +msgid "Success!" |
| 159 | +msgstr "Uspjeh!" |
| 160 | + |
| 161 | +msgctxt "#30038" |
| 162 | +msgid "Install Widevine" |
| 163 | +msgstr "Instaliraj Widevine" |
| 164 | + |
| 165 | +msgctxt "#30039" |
| 166 | +msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support." |
| 167 | +msgstr "[B]Widevine CDM[/B] trenutno nije dostupan izvorno na ARM64. Prebacite se na 32-bitni korisnički prostor za podršku [B]Widevine CDM[/B]-a." |
| 168 | + |
| 169 | +msgctxt "#30040" |
| 170 | +msgid "Update available" |
| 171 | +msgstr "Dostupno ažuriranje" |
| 172 | + |
| 173 | +msgctxt "#30041" |
| 174 | +msgid "Widevine CDM is required" |
| 175 | +msgstr "Potreban je Widevine CDM" |
| 176 | + |
| 177 | +msgctxt "#30042" |
| 178 | +msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed." |
| 179 | +msgstr "Korištenje SOCKS proxy zahtijeva instaliranje PySocks programske knjižnice (script.module.pysocks)." |
| 180 | + |
| 181 | +msgctxt "#30043" |
| 182 | +msgid "Extracting Widevine CDM" |
| 183 | +msgstr "Ekstrakcija Widevine CDM" |
| 184 | + |
| 185 | +msgctxt "#30044" |
| 186 | +msgid "Preparing downloaded image..." |
| 187 | +msgstr "Priprema preuzete preslike …" |
| 188 | + |
| 189 | +msgctxt "#30045" |
| 190 | +msgid "Uncompressing image..." |
| 191 | +msgstr "Raspakiranje preslike u tijeku…" |
| 192 | + |
| 193 | +msgctxt "#30046" |
| 194 | +msgid "This may take several minutes. ({mins:d}:{secs:02d})" |
| 195 | +msgstr "Ovo bi moglo potrajati nekoliko minuta. ({mins:d}:{secs:02d})" |
| 196 | + |
| 197 | +msgctxt "#30047" |
| 198 | +msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]" |
| 199 | +msgstr "[I]Molim vas, ne prekidajte ovaj postupak.[/I]" |
| 200 | + |
| 201 | +msgctxt "#30048" |
| 202 | +msgid "Extracting Widevine CDM from image..." |
| 203 | +msgstr "Ekstrakcija Widevine CDM iz preslike…" |
| 204 | + |
| 205 | +msgctxt "#30049" |
| 206 | +msgid "Installing Widevine CDM..." |
| 207 | +msgstr "Instaliram Widevine CDM…" |
| 208 | + |
| 209 | +msgctxt "#30050" |
| 210 | +msgid "Finishing..." |
| 211 | +msgstr "Završavanje …" |
| 212 | + |
| 213 | +msgctxt "#30051" |
| 214 | +msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed." |
| 215 | +msgstr "[B]Widevine CDM[/B] uspješno je instaliran." |
| 216 | + |
| 217 | +msgctxt "#30052" |
| 218 | +msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed." |
| 219 | +msgstr "[B]Widevine CDM[/B] uspješno je uklonjen." |
| 220 | + |
| 221 | +msgctxt "#30053" |
| 222 | +msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found." |
| 223 | +msgstr "[B]Widevine CDM[/B] nije pronađen." |
| 224 | + |
| 225 | +msgctxt "#30054" |
| 226 | +msgid "disabled" |
| 227 | +msgstr "onemogućeno" |
| 228 | + |
| 229 | +msgctxt "#30055" |
| 230 | +msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?" |
| 231 | +msgstr "U trenutnoj privremenoj mapi nema dovoljno slobodnog prostora na disku. Želite li odrediti neku drugu mapu koja bi se privremeno koristila za presliku za oporavak Chrome OS-a (npr. Na USB-u)?" |
| 232 | + |
| 233 | +msgctxt "#30056" |
| 234 | +msgid "No backups found!" |
| 235 | +msgstr "Nisu pronađene sigurnosne kopije!" |
| 236 | + |
| 237 | +msgctxt "#30057" |
| 238 | +msgid "Choose a backup to restore" |
| 239 | +msgstr "Odaberite sigurnosnu kopiju za vraćanje" |
| 240 | + |
| 241 | +# ## INFORMATION DIALOG |
| 242 | +msgctxt "#30800" |
| 243 | +msgid "[B]Kodi information[/B]" |
| 244 | +msgstr "[B]Kodi informacije[/B]" |
| 245 | + |
| 246 | +msgctxt "#30801" |
| 247 | +msgid "Kodi version: [B]{version}[/B]" |
| 248 | +msgstr "Kodi verzija: [B]{version}[/B]" |
| 249 | + |
| 250 | +msgctxt "#30802" |
| 251 | +msgid "Kodi platform/architecture: [B]{platform}[/B]/[B]{arch}[/B]" |
| 252 | +msgstr "Kodi platforma/arhitektura: [B]{platform}[/B]/[B]{arch}[/B]" |
| 253 | + |
| 254 | +msgctxt "#30810" |
| 255 | +msgid "[B]InputStream information[/B]" |
| 256 | +msgstr "[B]InputStream informacije[/B]" |
| 257 | + |
| 258 | +msgctxt "#30811" |
| 259 | +msgid "InputStream Helper version: [B]{version}[/B] {state}" |
| 260 | +msgstr "InputStream Helper verzija: [B]{version}[/B] {state}" |
| 261 | + |
| 262 | +msgctxt "#30812" |
| 263 | +msgid "InputStream Adaptive version: [B]{version}[/B] {state}" |
| 264 | +msgstr "InputStream Adaptive verzija: [B]{version}[/B] {state}" |
| 265 | + |
| 266 | +msgctxt "#30820" |
| 267 | +msgid "[B]Widevine information[/B]" |
| 268 | +msgstr "[B]Widevine informacije[/B]" |
| 269 | + |
| 270 | +msgctxt "#30821" |
| 271 | +msgid "Widevine version: [B]{version}[/B] [COLOR gray](last updated on [B]{date}[/B])[/COLOR]" |
| 272 | +msgstr "Widevine verzija: [B]{version}[/B] [COLOR gray](zadnja nadogradnja [B]{date}[/B])[/COLOR]" |
| 273 | + |
| 274 | +msgctxt "#30822" |
| 275 | +msgid "Widevine CDM path: [B]{path}[/B]" |
| 276 | +msgstr "Widevine CDM mapa: [B]{path}[/B]" |
| 277 | + |
| 278 | +msgctxt "#30823" |
| 279 | +msgid "Chrome OS version: [B]{version}[/B]" |
| 280 | +msgstr "Chrome OS verzija: [B]{version}[/B]" |
| 281 | + |
| 282 | +msgctxt "#30830" |
| 283 | +msgid "" |
| 284 | +"Please report issues to:\n" |
| 285 | +" - [COLOR yellow]{url}[/COLOR]" |
| 286 | +msgstr "" |
| 287 | +"Molim prijavite probleme na:\n" |
| 288 | +"- [COLOR yellow]{url}[/COLOR]" |
| 289 | + |
| 290 | +# ## SETTINGS |
| 291 | +msgctxt "#30900" |
| 292 | +msgid "Expert" |
| 293 | +msgstr "Stručnjak" |
| 294 | + |
| 295 | +msgctxt "#30901" |
| 296 | +msgid "InputStream Helper information" |
| 297 | +msgstr "InputStream Helper informacije" |
| 298 | + |
| 299 | +msgctxt "#30903" |
| 300 | +msgid "Disable InputStream Helper" |
| 301 | +msgstr "Onemogući InputStream Helper" |
| 302 | + |
| 303 | +msgctxt "#30904" |
| 304 | +msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]" |
| 305 | +msgstr "[I]Kada je onemogućeno, reprodukcija DRM-a možda neće uspjeti![/I]" |
| 306 | + |
| 307 | +msgctxt "#30905" |
| 308 | +msgid "Update frequency in days" |
| 309 | +msgstr "Učestalost ažuriranja u danima" |
| 310 | + |
| 311 | +msgctxt "#30907" |
| 312 | +msgid "Temporary download directory" |
| 313 | +msgstr "Privremeni direktorij preuzimanja" |
| 314 | + |
| 315 | +msgctxt "#30909" |
| 316 | +msgid "(Re)install Widevine CDM library..." |
| 317 | +msgstr "Ponovno instaliraj Widevine CDM…" |
| 318 | + |
| 319 | +msgctxt "#30911" |
| 320 | +msgid "Remove Widevine CDM library..." |
| 321 | +msgstr "Ukloni Widevine CDM…" |
| 322 | + |
| 323 | +msgctxt "#30913" |
| 324 | +msgid "Number of backups" |
| 325 | +msgstr "Broj sigurnosnih kopija" |
| 326 | + |
| 327 | +msgctxt "#30915" |
| 328 | +msgid "Rollback Widevine CDM library..." |
| 329 | +msgstr "Vrati Widevine CDM…" |
0 commit comments