|
| 1 | +# script.module.inputstreamhelper language file |
| 2 | +msgid "" |
| 3 | +msgstr "" |
| 4 | +"Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n" |
| 5 | +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n" |
| 6 | +"POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n" |
| 7 | +"PO-Revision-Date: 2019-12-22 07:30+0000\n" |
| 8 | +"Last-Translator: frodo19\n" |
| 9 | +"Language-Team: Hungarian\n" |
| 10 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 11 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 12 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 13 | +"Language: hu\n" |
| 14 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
| 15 | + |
| 16 | +msgctxt "#30001" |
| 17 | +msgid "Information" |
| 18 | +msgstr "Információ" |
| 19 | + |
| 20 | +msgctxt "#30002" |
| 21 | +msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback." |
| 22 | +msgstr "Ez a kiegészítő a szabadalmaztatott dekódolási modulra támaszkodik [B]Widevine CDM[/B] a lejátszáshoz" |
| 23 | + |
| 24 | +msgctxt "#30004" |
| 25 | +msgid "Error" |
| 26 | +msgstr "Hiba" |
| 27 | + |
| 28 | +msgctxt "#30005" |
| 29 | +msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper" |
| 30 | +msgstr "Hiba a telepítéskor [B]Widevine CDM[/B]. Engedélyezze a hibakeresést, a hibajelentést itt teheti meg:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper" |
| 31 | + |
| 32 | +msgctxt "#30006" |
| 33 | +msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?" |
| 34 | +msgstr "A terjesztési jogok miatt a [B]Widevine CDM-et[/B]a Chrome OS helyreállítási képből kell kivonni. Ehhez legalább [B]{diskspace}[/B] szabad lemezterületre van szükség. Folytatni akarja?" |
| 35 | + |
| 36 | +msgctxt "#30007" |
| 37 | +msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture." |
| 38 | +msgstr "[B]A Widevine CDM[/B] sajnos nem érhető el ezen a rendszer architektúrán." |
| 39 | + |
| 40 | +msgctxt "#30008" |
| 41 | +msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content." |
| 42 | +msgstr "[B]{addon}[/B] hiányzik a Kodi telepítésből. A tartalom lejátszásához ehhez a kiegészítő szükséges." |
| 43 | + |
| 44 | +msgctxt "#30009" |
| 45 | +msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?" |
| 46 | +msgstr "[B]{addon}[/B] nincs engedélyezve. A tartalom lejátszásához ehhez a kiegészítő szükséges.[CR][CR]Szeretné engedélyezni a [B]{addon}[/B]?" |
| 47 | + |
| 48 | +msgctxt "#30010" |
| 49 | +msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback." |
| 50 | +msgstr "[B]Kodi {version}[/B] vagy magasabb verzió kell a [B]Widevine CDM[/B] tartalom lejátszásához." |
| 51 | + |
| 52 | +msgctxt "#30011" |
| 53 | +msgid "This operating system ([B]{0}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]." |
| 54 | +msgstr "Ezt az operációs rendszert ([B]{0}[/B]) nem támogstja a [B]Widevine CDM[/B]" |
| 55 | + |
| 56 | +msgctxt "#30012" |
| 57 | +msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead." |
| 58 | +msgstr "A Kodi Windows Store verziója nem támogatja a [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Kérjük, inkább a kodi.tv oldalon levő telepítőt használja." |
| 59 | + |
| 60 | +msgctxt "#30013" |
| 61 | +msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]." |
| 62 | +msgstr "Nem sikerült letölteni a [B]{filename}[/B]." |
| 63 | + |
| 64 | +msgctxt "#30014" |
| 65 | +msgid "Download in progress..." |
| 66 | +msgstr "Letöltés folyamatban..." |
| 67 | + |
| 68 | +msgctxt "#30015" |
| 69 | +msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..." |
| 70 | +msgstr "Letöltés [B]{filename}[/B]..." |
| 71 | + |
| 72 | +msgctxt "#30016" |
| 73 | +msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file." |
| 74 | +msgstr "Nem sikerült kitömöríteni a [B]Widevine CDM-t[/B] a zip fájlból." |
| 75 | + |
| 76 | +msgctxt "#30017" |
| 77 | +msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content." |
| 78 | +msgstr "[B]{addon}[/B] {version} vagy újabb, kell a lejátszáshoz." |
| 79 | + |
| 80 | +msgctxt "#30018" |
| 81 | +msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again." |
| 82 | +msgstr "Nincs elég hely a lemezen a [B]Widevine CDM[/B] telepítéséhez. Szabadíts fel helyet [B]{diskspace}[/B] és próbáld meg újra." |
| 83 | + |
| 84 | +msgctxt "#30019" |
| 85 | +msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices." |
| 86 | +msgstr "Ez az operációs rendszer ([B]{os}[/B]) nem támogatotja a [B]Widevine CDM-t[/B] ARM eszközökön." |
| 87 | + |
| 88 | +msgctxt "#30020" |
| 89 | +msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]." |
| 90 | +msgstr "[B]'{command1}'[/B] vagy [B]'{command2}'[/B] parancsnak léteznie kell a rendszerben a [B]Widevine CDM[/B] kitömörítéséhez." |
| 91 | + |
| 92 | +msgctxt "#30021" |
| 93 | +msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]." |
| 94 | +msgstr "[B]'{command}'[/B] parancsnak léteznie kell a rendszerben a [B]Widevine CDM[/B] kitömörítéséhez." |
| 95 | + |
| 96 | +msgctxt "#30022" |
| 97 | +msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..." |
| 98 | +msgstr "Chrome OS helyreállítási képfájl letöltése folyamatban..." |
| 99 | + |
| 100 | +msgctxt "#30023" |
| 101 | +msgid "Download completed!" |
| 102 | +msgstr "Letöltés kész!" |
| 103 | + |
| 104 | +msgctxt "#30024" |
| 105 | +msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete." |
| 106 | +msgstr "A telepítésnek most ki kell csomagolnia, össze kell raknia és ki kell vonnia a [B]Widevine CDM-t[/B] a helyreállítási képfájlból.[CR][CR]Ez akár 10 percnél is tovább tarthat." |
| 107 | + |
| 108 | +msgctxt "#30025" |
| 109 | +msgid "EULA elolvasása." |
| 110 | +msgstr "Acquiring EULA." |
| 111 | + |
| 112 | +msgctxt "#30026" |
| 113 | +msgid "Widevine CDM EULA" |
| 114 | +msgstr "Widevine CDM EULA" |
| 115 | + |
| 116 | +msgctxt "#30027" |
| 117 | +msgid "I accept" |
| 118 | +msgstr "Egyetértek" |
| 119 | + |
| 120 | +msgctxt "#30028" |
| 121 | +msgid "Cancel" |
| 122 | +msgstr "Törlés" |
| 123 | + |
| 124 | +msgctxt "#30029" |
| 125 | +msgid "OK" |
| 126 | +msgstr "Rendben" |
| 127 | + |
| 128 | +msgctxt "#30030" |
| 129 | +msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]." |
| 130 | +msgstr "A telepítéshez szükség van a kövekező parancs root engedéllyel való futtatásához: [B]{cmds}[/B]." |
| 131 | + |
| 132 | +msgctxt "#30031" |
| 133 | +msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content." |
| 134 | +msgstr "A [B]Widevine CDM[/B] frissítése szükséges a tartalom lejátszásához" |
| 135 | + |
| 136 | +msgctxt "#30032" |
| 137 | +msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content." |
| 138 | +msgstr "A te rendszeredben hiányzik a következő elérési út a Widevine CDM-nek: [B]{libs}[/B]. Telepítse a könyvtárakat a tartalom lejátszásához." |
| 139 | + |
| 140 | +msgctxt "#30033" |
| 141 | +msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]." |
| 142 | +msgstr "Frissítés elérhető a [B]Widevine CDM-hez[/B]" |
| 143 | + |
| 144 | +msgctxt "#30034" |
| 145 | +msgid "Update" |
| 146 | +msgstr "Frissítés" |
| 147 | + |
| 148 | +msgctxt "#30035" |
| 149 | +msgid "[B]loop[/B] is still loaded" |
| 150 | +msgstr "[B]loop[/B] még betöltve" |
| 151 | + |
| 152 | +msgctxt "#30036" |
| 153 | +msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal." |
| 154 | +msgstr "Szakítsd meg a [B]modprobe -r loop[/B] paranccsal terminálon kersztül" |
| 155 | + |
| 156 | +msgctxt "#30037" |
| 157 | +msgid "Success!" |
| 158 | +msgstr "Sikeres!" |
| 159 | + |
| 160 | +msgctxt "#30038" |
| 161 | +msgid "Install Widevine" |
| 162 | +msgstr "Widevine telepítése" |
| 163 | + |
| 164 | +msgctxt "#30039" |
| 165 | +msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support." |
| 166 | +msgstr "A [B]Widevine CDM[/B] jelenleg nem támogatott natívan az ARM64-en. Kérjük, váltson egy 32 bites felhasználói területre a [B]Widevine CDM[/B] támogatáshoz." |
| 167 | + |
| 168 | +msgctxt "#30040" |
| 169 | +msgid "Update available" |
| 170 | +msgstr "Frissítés elérhető" |
| 171 | + |
| 172 | +msgctxt "#30041" |
| 173 | +msgid "Widevine CDM is required" |
| 174 | +msgstr "Widevine CDM kell hozzá" |
| 175 | + |
| 176 | +msgctxt "#30042" |
| 177 | +msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed." |
| 178 | +msgstr "SOCKS proxy használatához telepíteni kell a PySocks könyvtárat (script.module.pysocks)." |
| 179 | + |
| 180 | +msgctxt "#30043" |
| 181 | +msgid "Extracting Widevine CDM" |
| 182 | +msgstr "Widevine CDM kicsomagolása" |
| 183 | + |
| 184 | +msgctxt "#30044" |
| 185 | +msgid "Preparing downloaded image..." |
| 186 | +msgstr "A letöltött fájl előkészítése..." |
| 187 | + |
| 188 | +msgctxt "#30045" |
| 189 | +msgid "Uncompressing image..." |
| 190 | +msgstr "Lemezkép kitömörítése" |
| 191 | + |
| 192 | +msgctxt "#30046" |
| 193 | +msgid "This may take several minutes. ({mins:d}:{secs:02d})" |
| 194 | +msgstr "Ez néhány percig eltarthat. ({mins:d}:{secs:02d})" |
| 195 | + |
| 196 | +msgctxt "#30047" |
| 197 | +msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]" |
| 198 | +msgstr "[I]NE szakítsd meg a folyamatot.[/I]" |
| 199 | + |
| 200 | +msgctxt "#30048" |
| 201 | +msgid "Extracting Widevine CDM from image..." |
| 202 | +msgstr "A Widevine CDM kitömörítése..." |
| 203 | + |
| 204 | +msgctxt "#30049" |
| 205 | +msgid "Installing Widevine CDM..." |
| 206 | +msgstr "A Widevine CDM telepítése..." |
| 207 | + |
| 208 | +msgctxt "#30050" |
| 209 | +msgid "Finishing..." |
| 210 | +msgstr "Befejezés..." |
| 211 | + |
| 212 | +msgctxt "#30051" |
| 213 | +msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed." |
| 214 | +msgstr "A [B]Widevine CDM[/B] sikeresen telepítve." |
| 215 | + |
| 216 | +msgctxt "#30052" |
| 217 | +msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed." |
| 218 | +msgstr "A [B]Widevine CDM[/B] sikeresen törölve." |
| 219 | + |
| 220 | +msgctxt "#30053" |
| 221 | +msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found." |
| 222 | +msgstr "A [B]Widevine CDM[/B] nem található." |
| 223 | + |
| 224 | +msgctxt "#30054" |
| 225 | +msgid "disabled" |
| 226 | +msgstr "letiltva" |
| 227 | + |
| 228 | +msgctxt "#30055" |
| 229 | +msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?" |
| 230 | +msgstr "Nincs elég hely az ideiglenes könyvtárban. Meg akarsz határozni egy ideiglenes tárolóhelyet a Chrome OS Recovery Image-nak (pl. egy USB)?" |
| 231 | + |
| 232 | +msgctxt "#30056" |
| 233 | +msgid "No backups found!" |
| 234 | +msgstr "Nem található mentés fájl!" |
| 235 | + |
| 236 | +msgctxt "#30057" |
| 237 | +msgid "Choose a backup to restore" |
| 238 | +msgstr "Válassz mentés fájlt a visszaállításhoz" |
| 239 | + |
| 240 | + |
| 241 | +### INFORMATION DIALOG |
| 242 | +msgctxt "#30800" |
| 243 | +msgid "[B]Kodi information[/B]" |
| 244 | +msgstr "[B]Kodi információ[/B]" |
| 245 | + |
| 246 | +msgctxt "#30801" |
| 247 | +msgid "Kodi version: [B]{version}[/B]" |
| 248 | +msgstr "Kodi verzió: [B]{version}[/B]" |
| 249 | + |
| 250 | +msgctxt "#30802" |
| 251 | +msgid "Kodi platform/architecture: [B]{platform}[/B]/[B]{arch}[/B]" |
| 252 | +msgstr "Kodi platform/architectúra: [B]{platform}[/B]/[B]{arch}[/B]" |
| 253 | + |
| 254 | +msgctxt "#30810" |
| 255 | +msgid "[B]InputStream information[/B]" |
| 256 | +msgstr "[B]InputStream információ[/B]" |
| 257 | + |
| 258 | +msgctxt "#30811" |
| 259 | +msgid "InputStream Helper version: [B]{version}[/B] {state}" |
| 260 | +msgstr "InputStream Helper verzió: [B]{version}[/B] {state}" |
| 261 | + |
| 262 | +msgctxt "#30812" |
| 263 | +msgid "InputStream Adaptive version: [B]{version}[/B] {state}" |
| 264 | +msgstr "InputStream Adaptive verzió: [B]{version}[/B] {state}" |
| 265 | + |
| 266 | +msgctxt "#30820" |
| 267 | +msgid "[B]Widevine information[/B]" |
| 268 | +msgstr "[B]Widevine információ[/B]" |
| 269 | + |
| 270 | +msgctxt "#30821" |
| 271 | +msgid "Widevine version: [B]{version}[/B] [COLOR gray](last updated on [B]{date}[/B])[/COLOR]" |
| 272 | +msgstr "Widevine verzió: [B]{version}[/B] [COLOR gray](utolsó frissítés [B]{date}[/B])[/COLOR]" |
| 273 | + |
| 274 | +msgctxt "#30822" |
| 275 | +msgid "Widevine CDM path: [B]{path}[/B]" |
| 276 | +msgstr "Widevine CDM elérési út: [B]{path}[/B]" |
| 277 | + |
| 278 | +msgctxt "#30823" |
| 279 | +msgid "Chrome OS version: [B]{version}[/B]" |
| 280 | +msgstr "Chrome OS verzió: [B]{version}[/B]" |
| 281 | + |
| 282 | +msgctxt "#30830" |
| 283 | +msgid "Please report issues to:\n - [COLOR yellow]{url}[/COLOR]" |
| 284 | +msgstr "Hiba jelzése:\n - [COLOR yellow]{url}[/COLOR]" |
| 285 | + |
| 286 | + |
| 287 | +### SETTINGS |
| 288 | +msgctxt "#30900" |
| 289 | +msgid "Expert" |
| 290 | +msgstr "Haladó" |
| 291 | + |
| 292 | +msgctxt "#30901" |
| 293 | +msgid "InputStream Helper information" |
| 294 | +msgstr "InputStream Helper információ" |
| 295 | + |
| 296 | +msgctxt "#30903" |
| 297 | +msgid "Disable InputStream Helper" |
| 298 | +msgstr "InputStream Helper letiltása" |
| 299 | + |
| 300 | +msgctxt "#30904" |
| 301 | +msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]" |
| 302 | +msgstr "[I]Ha letiltod, a DRM tartalom lejátszása hibás lehet![/I]" |
| 303 | + |
| 304 | +msgctxt "#30905" |
| 305 | +msgid "Update frequency in days" |
| 306 | +msgstr "Frissítés keresése napokban" |
| 307 | + |
| 308 | +msgctxt "#30907" |
| 309 | +msgid "Temporary download directory" |
| 310 | +msgstr "Ideiglenes letöltési könyvtár" |
| 311 | + |
| 312 | +msgctxt "#30909" |
| 313 | +msgid "(Re)install Widevine CDM library..." |
| 314 | +msgstr "A Widevine CDM könyvtár úrjratelepítése..." |
| 315 | + |
| 316 | +msgctxt "#30911" |
| 317 | +msgid "Remove Widevine CDM library..." |
| 318 | +msgstr "A Widevine CDM könyvtár törlése..." |
| 319 | + |
| 320 | +msgctxt "#30913" |
| 321 | +msgid "Number of backups" |
| 322 | +msgstr "Mentések száma" |
| 323 | + |
| 324 | +msgctxt "#30915" |
| 325 | +msgid "Rollback Widevine CDM library..." |
| 326 | +msgstr "Widevine könyvtár mentés..." |
0 commit comments