Skip to content

Commit 42d27af

Browse files
committed
Handle String TODO. Keep interesting error_check_network
1 parent 62c8b4d commit 42d27af

File tree

36 files changed

+48
-203
lines changed

36 files changed

+48
-203
lines changed

library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1483,8 +1483,6 @@
14831483
<string name="crosssigning_verify_session">Потвърди сесията</string>
14841484
<string name="cross_signing_verify_by_text">Ръчно потвърждаване чрез текстово съобщение</string>
14851485
<string name="verify_this_session">Потвърдете новия вход достъпващ профила ви: %1$s</string>
1486-
<string name="verify_other_sessions">Потвърдете всички сесии за да подсигурите, че профилът и съобщенията ви са в безопасност</string>
1487-
<string name="review_logins">Прегледайте от къде сте влезли</string>
14881486
<string name="encrypted_unverified">Шифровано от непотвърдено устройство</string>
14891487
<string name="unencrypted">Нешифровано</string>
14901488
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">

library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1811,8 +1811,6 @@
18111811
<string name="error_saving_media_file">No s\'ha pogut desar el fitxer multimèdia</string>
18121812
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Confirma la teva identitat verificant aquest inici de sessió i, així, poder-li donar accés als missatges xifrats.</string>
18131813
<string name="crosssigning_verify_session">Verifica l\'inici de sessió</string>
1814-
<string name="verify_other_sessions">Verifica totes les teves sessions per assegurar-te que el teu compte i missatges estan segurs</string>
1815-
<string name="review_logins">Comprova on has iniciat sessió</string>
18161814
<string name="encrypted_unverified">Xifrat amb un dispositiu no verificat</string>
18171815
<string name="unencrypted">No xifrat</string>
18181816
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
@@ -2293,7 +2291,6 @@
22932291
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Acaba l\'enquesta</string>
22942292
<string name="end_poll_confirmation_description">Això impedirà que la gent pugui votar i es mostraran els resultats finals de l\'enquesta.</string>
22952293
<string name="end_poll_confirmation_title">Vols acabar l\'enquesta\?</string>
2296-
<string name="a11y_poll_winner_option">opció guanyadora</string>
22972294
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
22982295
<item quantity="one">Es necessita almenys %1$s opció</item>
22992296
<item quantity="other">Es necessiten almenys %1$s opcions</item>
@@ -2717,9 +2714,6 @@
27172714
<string name="device_manager_learn_more_session_rename">Els usuaris dels xats directes i sales al les quals t\'hagis unit poden veure la llista completa de les teves sessions.
27182715
\n
27192716
\nAixò els pot proporcionar més confiança de que realment parlen amb tu però, poden veure el nom de sessió que introdueixis.</string>
2720-
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Les sessions verificades son sessions en què has iniciat sessió amb les teves credencials i s\'han verificat utilitzant una frase de seguretat o mitjançant la verificació creuada.
2721-
\n
2722-
\nAixò vol dir que contenen claus de xifrat dels teus missatges anteriors i confirmen als altres usuaris amb qui parles, que aquestes sessions son realment teves.</string>
27232717
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Les sessions no verificades son sessions en què has iniciat sessió amb les teves credencials però s\'hi ha fet una verificació creuada.
27242718
\n
27252719
\nAssegura\'t que reconeixes aquestes sessions especialment, ja que podrien representar un ús no autoritzat del teu compte.</string>
@@ -2814,7 +2808,7 @@
28142808
<string name="labs_enable_rich_text_editor_title">Activa l\'editor de text enriquit</string>
28152809
<string name="device_manager_push_notifications_description">Rep notificacions en aquesta sessió.</string>
28162810
<string name="device_manager_push_notifications_title">Notificacions</string>
2817-
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Carregant</string>
2811+
<string name="voice_broadcast_buffering">Carregant</string>
28182812
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Pausa l\'emissió de veu</string>
28192813
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Reprodueix o reprèn l\'emissió de veu</string>
28202814
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Atura l\'enregistrament d\'emissió de veu</string>
@@ -2839,4 +2833,4 @@
28392833
<string name="attachment_type_selector_text_formatting">Format de text</string>
28402834
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">Enrere 30 segons</string>
28412835
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_forward">Avança 30 segons</string>
2842-
</resources>
2836+
</resources>

library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1469,8 +1469,6 @@
14691469
<string name="failed_to_access_secure_storage">Přístup k zabezpečenému úložišti selhal</string>
14701470
<string name="unencrypted">Nezašifrováno</string>
14711471
<string name="encrypted_unverified">Zašifrováno neověřeným zařízením</string>
1472-
<string name="review_logins">Přezkoumejte, kde jste se přihlásili</string>
1473-
<string name="verify_other_sessions">Ověřte všechny své relace za účelem bezpečí Vašeho účtu a zpráv</string>
14741472
<string name="verify_this_session">Ověřte nové přihlášení s přístupem na Váš účet: %1$s</string>
14751473
<string name="cross_signing_verify_by_text">Manuálně ověřit textem</string>
14761474
<string name="crosssigning_verify_session">Ověřit přihlášení</string>
@@ -2313,7 +2311,6 @@
23132311
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Ukončit hlasování</string>
23142312
<string name="end_poll_confirmation_description">Toto zastaví možnost hlasování a zobrazí se konečné výsledky.</string>
23152313
<string name="end_poll_confirmation_title">Ukončit toto hlasování\?</string>
2316-
<string name="a11y_poll_winner_option">vítězná volba</string>
23172314
<string name="poll_end_action">Ukončit hlasování</string>
23182315
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
23192316
<item quantity="one">Konečný výsledek na základě %1$d hlasu</item>
@@ -2767,9 +2764,6 @@
27672764
\n
27682765
\nTo jim poskytuje jistotu, že s vámi skutečně mluví, ale také to znamená, že mohou vidět název relace, který zde zadáte.</string>
27692766
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Přejmenování relací</string>
2770-
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Ověřené relace se přihlásily pomocí vašich přihlašovacích údajů a poté byly ověřeny buď pomocí vaší zabezpečené přístupové fráze, nebo křížovým ověřením.
2771-
\n
2772-
\nTo znamená, že uchovávají šifrovací klíče pro vaše předchozí zprávy a potvrzují ostatním uživatelům, se kterými komunikujete, že tyto relace jste skutečně vy.</string>
27732767
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Ověřené relace</string>
27742768
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Neověřené relace jsou relace, které se přihlásily pomocí vašich přihlašovacích údajů, ale nebyly křížově ověřeny.
27752769
\n
@@ -2868,7 +2862,7 @@
28682862
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">Druhé zařízení je již přihlášeno.</string>
28692863
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">Při nastavování zabezpečeného zasílání zpráv se vyskytl problém se zabezpečením. Může být napadena jedna z následujících věcí: váš domovský server; vaše internetové připojení; vaše zařízení;</string>
28702864
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Žádost se nezdařila.</string>
2871-
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Ukládání do vyrovnávací paměti…</string>
2865+
<string name="voice_broadcast_buffering">Ukládání do vyrovnávací paměti…</string>
28722866
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Pozastavit hlasové vysílání</string>
28732867
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Přehrát nebo obnovit hlasové vysílání</string>
28742868
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Ukončit záznam hlasového vysílání</string>
@@ -2984,4 +2978,4 @@
29842978
</plurals>
29852979
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Hlasovou zprávu nelze spustit, protože právě nahráváte živé vysílání. Ukončete prosím živé vysílání, abyste mohli začít nahrávat hlasovou zprávu</string>
29862980
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Nelze spustit hlasovou zprávu</string>
2987-
</resources>
2981+
</resources>

library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1427,8 +1427,6 @@
14271427
<string name="failed_to_access_secure_storage">Konnte nicht auf gesicherten Speicher zugreifen</string>
14281428
<string name="unencrypted">Unverschlüsselt</string>
14291429
<string name="encrypted_unverified">Verschlüsselt von einem nicht verifiziertem Gerät</string>
1430-
<string name="review_logins">Überprüfe, wo du angemeldet bist</string>
1431-
<string name="verify_other_sessions">Verifiziere alle deine Sitzungen, um sicherzustellen, dass dein Konto und deine Nachrichten sicher sind</string>
14321430
<string name="verify_this_session">Bestätige neue Anmeldung zu deinem Konto: %1$s</string>
14331431
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verifiziere manuell mit einem Text</string>
14341432
<string name="crosssigning_verify_session">Anmeldung verifizieren</string>
@@ -2319,7 +2317,6 @@
23192317
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Umfrage beenden</string>
23202318
<string name="end_poll_confirmation_description">Dies verhindert, dass andere Personen abstimmen können, und zeigt die Endergebnisse der Umfrage an.</string>
23212319
<string name="end_poll_confirmation_title">Diese Umfrage beenden\?</string>
2322-
<string name="a11y_poll_winner_option">Gewinneroption</string>
23232320
<string name="poll_end_action">Umfrage beenden</string>
23242321
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
23252322
<item quantity="one">Endgültiges Ergebnis basiert auf %1$d Stimme</item>
@@ -2711,9 +2708,6 @@
27112708
<string name="device_manager_learn_more_session_rename">Andere Nutzer in Direktnachrichten und Räumen, in denen du dich befindest, können eine vollständige Liste deiner Sitzungen einsehen.
27122709
\n
27132710
\nDies gibt ihnen die Sicherheit, dass sie auch wirklich mit dir kommunizieren. Allerdings bedeutet es auch, dass sie die Sitzungsnamen sehen können, die du hier angibst.</string>
2714-
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Verifizierte Sitzungen wurden mit deinen Daten angemeldet und anschließend mit deiner Sicherheitspassphrase oder durch Quersignierung verifiziert.
2715-
\n
2716-
\nDies bedeutet, dass sie die Verschlüsselungs-Schlüssel für deine bisherigen Nachrichten besitzen und anderen Nutzern bestätigen können, dass diese Sitzungen tatsächlich von dir stammen.</string>
27172711
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Sitzungen umbenennen</string>
27182712
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Verifizierte Sitzungen</string>
27192713
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Nicht verifizierte Sitzungen sind jene, die angemeldet, aber nicht quer signiert sind.
@@ -2815,7 +2809,7 @@
28152809
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Die Anfrage ist fehlgeschlagen.</string>
28162810
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Abspielen oder fortsetzen der Sprachübertragung</string>
28172811
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Fortsetzen der Sprachübertragung</string>
2818-
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Puffere …</string>
2812+
<string name="voice_broadcast_buffering">Puffere …</string>
28192813
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Pausiere Sprachübertragung</string>
28202814
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Stoppe Aufzeichnung der Sprachübertragung</string>
28212815
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Pausiere Aufzeichnung der Sprachübertragung</string>
@@ -2923,4 +2917,4 @@
29232917
</plurals>
29242918
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Du kannst keine Sprachnachricht beginnen, da du im Moment eine Echtzeitübertragung aufzeichnest. Bitte beende deine Sprachübertragung, um ein Gespräch zu beginnen</string>
29252919
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Kann Sprachnachricht nicht beginnen</string>
2926-
</resources>
2920+
</resources>

library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1483,8 +1483,6 @@
14831483
<string name="add_members_to_room">Aldoni ĉambranojn</string>
14841484
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Konfirmu vian identecon per kontrolo de ĉi tiu saluto, donante al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj.</string>
14851485
<string name="verify_this_session">Kontrolu la novan saluton, kiu aliras vian konton: %1$s</string>
1486-
<string name="verify_other_sessions">Rekontrolu ĉiujn viajn salutaĵojn por certigi, ke viaj konto kaj mesaĝoj estas sekuraj</string>
1487-
<string name="review_logins">Rekontrolu, kie vi salutis</string>
14881486
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
14891487
<item quantity="one">Montri la aparaton per kiu vi povas kontroli nun</item>
14901488
<item quantity="other">Montri %d aparatojn per kiuj vi povas kontroli nun</item>
@@ -2200,4 +2198,4 @@
22002198
<string name="spaces">Aroj</string>
22012199
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Iom uzantoj reatentita</string>
22022200
<string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
2203-
</resources>
2201+
</resources>

library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1592,8 +1592,6 @@
15921592
<string name="failed_to_access_secure_storage">No se pudo acceder al almacenamiento seguro</string>
15931593
<string name="unencrypted">Sin cifrar</string>
15941594
<string name="encrypted_unverified">Cifrado por un dispositivo no verificado</string>
1595-
<string name="review_logins">Revise dónde inició sesión</string>
1596-
<string name="verify_other_sessions">Verifique todas sus sesiones para asegurarse de que su cuenta y sus mensajes estén seguros</string>
15971595
<string name="verify_this_session">Verifique el nuevo inicio de sesión accediendo a su cuenta: %1$s</string>
15981596
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verificar manualmente por texto</string>
15991597
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Verificación interactiva por emoji</string>
@@ -2386,7 +2384,6 @@
23862384
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Finalizar encuesta</string>
23872385
<string name="end_poll_confirmation_description">Esto evitará que las personas puedan votar y mostrará los resultados finales de la encuesta.</string>
23882386
<string name="end_poll_confirmation_title">¿Finalizar encuesta\?</string>
2389-
<string name="a11y_poll_winner_option">opción ganadora</string>
23902387
<string name="poll_end_action">Finalizar encuesta</string>
23912388
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
23922389
<item quantity="one">Resultado final basado en %1$d voto</item>
@@ -2688,4 +2685,4 @@
26882685
<string name="settings_enable_direct_share_summary">Mostrar chats recientes en el menú de compartir sistema</string>
26892686
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room">No enviar nunca mensajes cifrados a sesiones sin verificar en esta sala.</string>
26902687
<string name="voice_broadcast_recording_time_left">Restan %1$s</string>
2691-
</resources>
2688+
</resources>

library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1304,8 +1304,6 @@
13041304
<string name="failed_to_access_secure_storage">Turvahoidla kasutamine ei õnnestu</string>
13051305
<string name="unencrypted">Krüptimata</string>
13061306
<string name="encrypted_unverified">Krüptitud verifitseerimata seadme poolt</string>
1307-
<string name="review_logins">Vaata üle, kust sa oled Matrix\'i võrku loginud</string>
1308-
<string name="verify_other_sessions">Selleks et sinu konto ja sõnumid oleks turvatud, verifitseeri kõik oma sessioonid</string>
13091307
<string name="verify_this_session">Verifitseeri uus kasutajasessioon, mis pruugib sinu kontot: %1$s</string>
13101308
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verifitseeri käsitsi etteantud teksti abil</string>
13111309
<string name="crosssigning_verify_session">Verifitseeri sisselogimissessioon</string>
@@ -2318,7 +2316,6 @@
23182316
<string name="tooltip_attachment_file">Laadi fail üles</string>
23192317
<string name="tooltip_attachment_gallery">Saada pilte ja videosid</string>
23202318
<string name="tooltip_attachment_photo">Ava kaamera</string>
2321-
<string name="a11y_poll_winner_option">populaarsem valik</string>
23222319
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Kui sõnumite dekrüptimisel tekib viga, siis rakendus saadab selle kohta automaatse teate arendajatele</string>
23232320
<string name="labs_auto_report_uisi">Automaatselt teata dekrüptimise vigadest.</string>
23242321
<string name="room_member_override_nick_color">Asenda kuvatava nime värvid</string>
@@ -2706,9 +2703,6 @@
27062703
\n
27072704
\nSee tähendab, et nad võivad uskuda, et tegemist on tõesti sinuga. Samal ajal näevad ka siin sisestatud sessiooninime.</string>
27082705
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Sessioonide nimede muutmine</string>
2709-
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Verifitseeritud sessioonid on sellised, kuhu sa oled oma kasutajanime ja salasõnaga sisse loginud ning mille puhul oled risttunnustamise läbi teinud või paroolifraasi abil ta turvaliseks märkinud.
2710-
\n
2711-
\nSee tähendab, et nendes sessioonides on olemas sinu varasemate sõnumite krüptovõtmed ja teistele osapooltele on nad tuvastatavad nii, et tegemist on tõesti sinuga.</string>
27122706
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">Verifitseeritud sessioonid</string>
27132707
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Verifitseerimata sessioonid on sellised, kuhu sa oled oma kasutajanime ja salasõnaga sisse loginud, kuid mille puhul on risttunnustamine tegemata.
27142708
\n
@@ -2805,7 +2799,7 @@
28052799
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">Teine seade on juba võrku loginud.</string>
28062800
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">Turvalise sõnumivahetuse ülesseadmisel tekkis turvaviga. Üks kolmest võib olla sattunud vale osapoole kontrolli alla: sinu koduserver, sinu internetiühendus või sinu seade;</string>
28072801
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Päring ei õnnestunud.</string>
2808-
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Andmed on puhverdamisel…</string>
2802+
<string name="voice_broadcast_buffering">Andmed on puhverdamisel…</string>
28092803
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Alusta või jätka ringhäälingukõne esitamist</string>
28102804
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Lõpeta ringhäälingukõne salvestamine</string>
28112805
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Peata ringhäälingukõne salvestamine</string>
@@ -2915,4 +2909,4 @@
29152909
<string name="room_polls_loading_error">Viga küsitluste laadimisel.</string>
29162910
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress">Häälsõnumi esitamine ei õnnestu</string>
29172911
<string name="error_voice_message_broadcast_in_progress_message">Kuna sa hetkel salvestad ringhäälingukõnet, siis häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu. Selleks palun lõpeta ringhäälingukõne</string>
2918-
</resources>
2912+
</resources>

library/ui-strings/src/main/res/values-eu/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1785,8 +1785,6 @@ Errore hau ${app_name}-en kontroletik kanpo dago. Ez dago Google konturik gailua
17851785

17861786
<string name="unencrypted">Zifratu gabe</string>
17871787
<string name="encrypted_unverified">Egiaztatu gabeko gailu batek zifratua</string>
1788-
<string name="review_logins">Berrikusi non hasi duzun saioa</string>
1789-
<string name="verify_other_sessions">Egiaztatu zure saio guztiak kontua eta mezuak seguru daudela bermatzeko</string>
17901788
<string name="verify_this_session">Egiaztatu zure kontuan hasitako saio berria: %1$s</string>
17911789

17921790
<string name="cross_signing_verify_by_text">Egiaztatu eskuz testu bidez</string>

0 commit comments

Comments
 (0)