You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<stringname="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Veiciet atiestatīšanu tikai tad, ja jums vairs nav nevienas citas ierīces, ar kuru verificēt šo ierīci.</string>
<stringname="bad_passphrase_key_reset_all_action">Aizmirsāt vai pazaudējāt visas atkopšanās iespējas\? Atiestatiet visu</string>
985
+
<stringname="bad_passphrase_key_reset_all_action">Aizmirstas vai pazaudētas visas atkopšanas iespējas\? Viss jāatiestata</string>
986
986
<stringname="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Izmantojiet savu %1$s vai savu %2$s, lai turpinātu.</string>
987
987
<stringname="use_latest_app">Izmantojiet jaunāko ${app_name} citās savās ierīcēs:</string>
988
988
<stringname="use_other_session_content_description">Izmantojiet jaunāko ${app_name} citās savās ierīcēs, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} Android, vai kādu citu Matrix lietotni ar cross-signing atbalstu</string>
@@ -1055,11 +1055,11 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<stringname="login_set_email_notice">Iestatiet epastu, lai atgūtu savu kontu. Vēlāk jūs varat pēc izvēles ļaut jums zināmiem cilvēkiem atrast sevi pēc epasta adreses.</string>
<stringname="login_set_email_notice">Jānorāda e-pasta adrese, lai atkoptu kontu. Vēlāk pēc izvēles var ļaut sevi atklāt zināmiem cilvēkiem pēc šīs adreses.</string>
@@ -1588,8 +1588,8 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
1588
1588
<stringname="settings_discovery_confirm_mail">Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu uz %s, pārbaudiet savu e-pastu un noklikšķiniet uz apstiprinājuma saites</string>
<stringname="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Atvienošanās no identitātes servera nozīmē, ka citi lietotāji nevarēs jūs atrast, un jūs nevarēsiet uzaicināt citus lietotājus, izmantojot e-pastu vai tālruni.</string>
1591
-
<stringname="settings_discovery_no_msisdn">Pēc tālruņa numura pievienošanas tiks parādītas atklāšanas opcijas.</string>
1592
-
<stringname="settings_discovery_no_mails">Pēc e-pasta pievienošanas tiks parādītas atklāšanas opcijas.</string>
1591
+
<stringname="settings_discovery_no_msisdn">Atklāšanas iespējas parādīsies tiklīdz būs pievienots tālruņa numurs.</string>
1592
+
<stringname="settings_discovery_no_mails">Atklāšanas iespējas parādīsies tiklīdz būs pievienota e-pasta adrese.</string>
<stringname="settings_discovery_identity_server_info_none">Pašlaik neizmantojat identitātes serveri. Lai atklātu esošos kontaktus un būtu atrodami jūsu zināmajiem kontaktiem, konfigurējiet šādu serveri.</string>
1595
1595
<stringname="settings_discovery_identity_server_info">Pašlaik izmantojat %1$s, lai atrastu un būtu atrodams esošajiem kontaktiem, kurus pazīstat.</string>
@@ -1945,10 +1945,10 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
1945
1945
<stringname="send_feedback_space_title">Atsauksmes par Telpām</string>
<stringname="error_check_network"tools:ignore="UnusedResources">Kaut kas nogāja greizi. Lūgums pārbaudīt tīkla savienojumu un mēģināt vēlreiz.</string>
<stringname="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Šis pavediens jau tiek skatīts.</string>
2246
+
<stringname="analytics_opt_in_content">Palīdzi mums atrast nepilnības un uzlabot ${app_name} daloties ar anonīmiem lietojuma datiem. Lai izprastu, kā cilvēki izmanto vairākas ierīces, mēs izveidosim nejaušu identifikatoru, ko kopīgo ierīces.
2247
+
\n
2248
+
\nVisus mūsu nosacījumus var izlasīt %s.</string>
2249
+
<stringname="analytics_opt_in_list_item_2">Mēs <b>nedalāmies</b> ar informāciju ar trešajām pusēm</string>
2250
+
<stringname="analytics_opt_in_list_item_3">Šo jebkurā brīdī var izslēgt iestatījumos</string>
<stringname="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Ja iespējots, citiem lietotājiem konts būs redzams kā bezsaistē esošs pat tad, kad tiek izmantota lietotne.</string>
2254
+
<stringname="some_devices_will_not_be_able_to_decrypt">⚠ Šajā istabā ir neapliecinātas ierīces, tās nevarēs atšifrēt nosūtītās ziņas.</string>
<stringname="onboarding_new_app_layout_welcome_message">Lai vienkāršotu ${app_name}, cilnes tagad ir izvēles. Tās ir pārvaldāmas ar izvēlni augšējā labajā stūrī.</string>
0 commit comments