Skip to content

Commit de8b754

Browse files
author
Django Girls Automation
authored
Update cs translations from Crowdin
1 parent 515f263 commit de8b754

File tree

37 files changed

+3343
-2256
lines changed

37 files changed

+3343
-2256
lines changed

cs/GLOSSARY.md

100755100644
File mode changed.

cs/README.md

100755100644
Lines changed: 25 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,53 +1,51 @@
11
# Django Girls Tutoriál
2-
[![Gitter](https://badges.gitter.im/Join Chat.svg)](https://gitter.im/DjangoGirls/tutorial?utm_source=badge&utm_medium=badge&utm_campaign=pr-badge&utm_content=badge)
2+
3+
[![Gitter](https://badges.gitter.im/DjangoGirls/tutorial.svg)](https://gitter.im/DjangoGirls/tutorial)
34

45
> Tento návod je licencován pod Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 mezinárodní licencí. Chcete-li zobrazit kopii této licence, navštivte https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
56
6-
## Úvod
7+
## Vítej
78

8-
Už jsi někdy měla pocit, že svět stále více a více používá technologie a ty zůstáváš nějak pozadu? Přemýšlela jsi někdy, jak vytvořit webové stránky, ale nikdy jsi neměla dostatek motivace začít? Přemýšlela jsi někdy, že svět softwaru je pro tebe příliš složitý na to, abys zkusila něco naprogramovat sama?
9+
Vítej v Django Girls Tutoriálu! We are happy to see you here. :) In this tutorial, we will take you on a journey under the hood of web technologies, offering you a glimpse of all the bits and pieces that need to come together to make the web work as we know it.
910

10-
Máme pro tebe dobrou zprávu! Programování není tak těžké, jak se zdá, a zde ti chceme ukázat, jak zábavné to může být.
11+
As with all unknown things, this is going to be an adventure - but no worries, since you already worked up the courage to be here, you'll be just fine. :)
1112

12-
Tento návod tě magicky nepromění v programátora. Jestli chceš být dobrá programátorka, budeš potřebovat měsíce nebo dokonce roky učení a praxe. Ale chceme ti ukázat, že programování nebo tvorba webových stránek není tak složitá, jak se zdá. Budeme se snažit ti vysvětlit různé kousky a střípky tak jednoduše, jak dokážeme, aby ses necítila technologiemi zastrašena.
13+
## Úvod
1314

14-
Doufáme, že se nám podaří přiblížit ti tuto technologii tak, abys ji měla stejně ráda jako my!
15+
Have you ever felt that the world is more and more about technology to which you cannot (yet) relate? Přemýšlela jsi někdy, jak vytvořit webové stránky, ale nikdy jsi neměla dostatek motivace začít? Přemýšlela jsi někdy, že svět softwaru je pro tebe příliš složitý, aby jsi zkusila něco naprogramovat sama?
1516

16-
## Co se naučíš během kurzu?
17+
Máme pro tebe dobrou zprávu! Programování není tak těžké jak se zdá, a zde ti chceme ukázat, jak zábavné to může být.
1718

18-
Po dokončení kurzu budeš mít jednoduchou, fungující webovou aplikaci: vlastní blog. Ukážeme ti, jak ho zprovoznit online tak, aby se ostatní mohli na tvoji práci podívat!
19+
This tutorial will not magically turn you into a programmer. Jestli chceš být dobrý programátor, budeš potřebovat měsíce nebo dokonce roky učení a praxe. Ale chceme ti ukázat, že programování nebo tvorba webových stránek není tak složitá, jak se zdá. Budeme se snažit ti vysvětlit různé kousky a střípky, tak jednoduše jak dokážeme, aby jsi se necítila zastrašena technologií.
1920

20-
Tvá aplikace bude (více či méně) vypadat takto:
21+
Doufáme, že se nám podaří ti přiblížit tuto technologii tak, aby jsi ji měla stejně ráda jako my!
2122

22-
![Figure 0.1][2]
23+
## Co se naučíš během kurzu?
2324

24-
[2]: images/application.png
25+
Once you've finished the tutorial, you will have a small working web application: your own blog. We will show you how to put it online, so others will see your work!
2526

26-
> Pokud budeš procházet kurz sama bez učitele, který ti by ti pomáhal v případě, že narazíš na nějaký problém, máme pro tebe chat: [![Gitter](https://badges.gitter.im/Join Chat.svg)](https://gitter.im/DjangoGirls/tutorial?utm_source=badge&utm_medium=badge&utm_campaign=pr-badge&utm_content=badge). Požádali jsme kouče a předchozí účastníky kurzu, aby čas od času pomáhali ostatním s tímto kurzem. Neboj se zde zeptat na jakoukoliv otázku!
27+
Tvá aplikace (více či méně) bude vypadat takto:
2728

28-
OK, [začněme od začátku...][3]
29+
![Figure 0.1](images/application.png)
2930

30-
[3]: ./how_the_internet_works/README.md
31+
> If you work with the tutorial on your own and don't have a coach who will help you in case of any problem, we have a chat system for you: [![Gitter](https://badges.gitter.im/DjangoGirls/tutorial.svg)](https://gitter.im/DjangoGirls/tutorial). Požádali jsme kouče a předchozí účastníky kurzu, aby čas od času pomáhali ostatním s tímto kurzem! Neboj se zde zeptat na jakoukoliv otázku!
3132
32-
## O kurzu a přispěvatelích
33+
OK, [let's start at the beginning…](./how_the_internet_works/README.md)
34+
35+
## Following the tutorial at home
3336

34-
Tento kurz je provozován organizací [DjangoGirls][4]. Pokud najdeš nějaké chyby, nebo chceš aktualizovat návod, prosím, [postupuj podle pokynů pro přispívající][5].
37+
It is amazing to take part in a Django Girls workshop, but we are aware that it is not always possible to attend one. This is why we encourage you to try following this tutorial at home. For readers at home, we are currently preparing videos that will make it easier to follow the tutorial on your own. It is still a work in progress, but more and more things will be covered soon at the [Coding is for girls](https://www.youtube.com/channel/UC0hNd2uW8jTR5K3KBzRuG2A/feed) YouTube channel.
3538

36-
[4]: https://djangogirls.org/
37-
[5]: https://github.com/DjangoGirls/tutorial/blob/master/README.md
39+
In every chapter already covered, there is a link that points to the correct video.
3840

39-
## Český překlad
41+
## O kurzu a přispěvatelích
4042

41-
Původní DjangoGirls tutoriál přeložila do češtiny skupina dobrovolníků. Poděkování patří hlavně:
42-
Davidovi (dakf), Kristýně Kumpánové, Veronice Gabrielové, Tomáši Ehrlichovi,
43-
Aničce Jaegerové, Matějovi Stuchlíkovi, Filipovi Sivákovi a Juraji M. Bezručkovi.
43+
Tento kurz je provozován [DjangoGirls](https://djangogirls.org/). Pokud najdeš nějaké chyby, nebo chceš aktualizovat návod, prosím,[postupuj podle pokynů pro přispívající](https://github.com/DjangoGirls/tutorial/blob/master/README.md).
4444

45-
## Chtěla bys nám pomoci přeložit návod do jiných jazyků?
45+
## Would you like to help us translate the tutorial into other languages?
4646

47-
V současné době jsou překlady provozovány na platformě crowdin.com na adrese:
47+
Currently, translations are being kept on crowdin.com platform at:
4848

4949
https://crowdin.com/project/django-girls-tutorial
5050

51-
Pokud tvůj jazyk není uveden v seznamu na crowdin, prosím, [založ nový požadavek][6] pro přidání dalšího jazyka.
52-
53-
[6]: https://github.com/DjangoGirls/tutorial/issues/new
51+
If your language is not listed on [crowdin](https://crowdin.com/), please [open a new issue](https://github.com/DjangoGirls/tutorial/issues/new) informing us of the language so we can add it.

cs/SUMMARY.md

100755100644
Lines changed: 33 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,26 +1,35 @@
11
# Shrnutí
22

3-
* [Úvod](README.md)
4-
* [Instalace](installation/README.md)
5-
* [Jak funguje internet](how_the_internet_works/README.md)
6-
* [Úvod do příkazové řádky](intro_to_command_line/README.md)
7-
* [Instalace Pythonu](python_installation/README.md)
8-
* [Editor zdrojového kódu](code_editor/README.md)
9-
* [Úvod do Pythonu](python_introduction/README.md)
10-
* [Co je Django?](django/README.md)
11-
* [Instalace Django](django_installation/README.md)
12-
* [Tvůj první Django projekt!](django_start_project/README.md)
13-
* [Django modely](django_models/README.md)
14-
* [Django admin](django_admin/README.md)
15-
* [Nasazení!](deploy/README.md)
16-
* [Django URL](django_urls/README.md)
17-
* [Django views -- je čas začít tvořit!](django_views/README.md)
18-
* [Úvod do HTML](html/README.md)
19-
* [Django ORM (tvorba dotazů)](django_orm/README.md)
20-
* [Dynamická data v šablonách](dynamic_data_in_templates/README.md)
21-
* [Django šablony](django_templates/README.md)
22-
* [CSS - udělejte svou aplikaci hezčí](css/README.md)
23-
* [Rozšíření šablon](template_extending/README.md)
24-
* [Rozšíření vaší aplikace](extend_your_application/README.md)
25-
* [Django formuláře](django_forms/README.md)
26-
* [Co dál?](whats_next/README.md)
3+
* [Úvod](README.md)
4+
* [Instalace](installation/README.md)
5+
* [Command Line](installation/README.md#command-line)
6+
* [Python](installation/README.md#python)
7+
* [Code Editor](installation/README.md#code-editor)
8+
* [Virtual Environment](installation/README.md#virtualenv)
9+
* [Django](installation/README.md#django)
10+
* [Git](installation/README.md#git)
11+
* [GitHub](installation/README.md#github-account)
12+
* [PythonAnywhere](installation/README.md#pythonanywhere-account)
13+
* [Installation (chromebook)](chromebook_setup/README.md)
14+
* [Jak funguje Internet](how_the_internet_works/README.md)
15+
* [Úvod do příkazové řádky](intro_to_command_line/README.md)
16+
* [Instalace Pythonu](python_installation/README.md)
17+
* [Editor zdrojového kódu](code_editor/README.md)
18+
* [Úvod do Pythonu](python_introduction/README.md)
19+
* [Co je Django?](django/README.md)
20+
* [Instalace Django](django_installation/README.md)
21+
* [Tvůj první Django projekt!](django_start_project/README.md)
22+
* [Django modely](django_models/README.md)
23+
* [Django admin](django_admin/README.md)
24+
* [Nasazení!](deploy/README.md)
25+
* [Django URLs](django_urls/README.md)
26+
* [Django views – time to create!](django_views/README.md)
27+
* [Úvod do HTML](html/README.md)
28+
* [Django ORM (tvorba dotazů)](django_orm/README.md)
29+
* [Dynamická data v šablonách](dynamic_data_in_templates/README.md)
30+
* [Django šablony](django_templates/README.md)
31+
* [CSS – make it pretty](css/README.md)
32+
* [Rozšiřování šablon](template_extending/README.md)
33+
* [Rozšíření tvé aplikace](extend_your_application/README.md)
34+
* [Django formuláře](django_forms/README.md)
35+
* [Co dál?](whats_next/README.md)

cs/chromebook_setup/README.md

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,5 @@
1+
# Chromebook setup
2+
3+
> **Poznámka** Pokud jsi již prošla [instalačními kroky](../installation/README.md), není třeba to znovu dělat – můžeš přeskočit přímo vpřed na [Úvod do Pythonu](../python_introduction/README.md).
4+
5+
{% include "/chromebook_setup/instructions.md" %}

cs/chromebook_setup/instructions.md

Lines changed: 158 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,158 @@
1+
Pokud nepoužíváš Chromebook, můžeš [přeskočit přímo na tuto sekci](http://tutorial.djangogirls.org/en/installation/#install-python). Pokud Chromebook používáš, postup instalace se bude trochu lišit. Takže zbytek návodu k instalaci můžeš ignorovat.
2+
3+
### Cloud IDE (PaizaCloud Cloud IDE, AWS Cloud9, Glitch.com)
4+
5+
Cloud IDE je nástroj, který ti umožňuje využívat editor kódu a přístup k počítači běžícím na internetu, kde můžeš instalovat, psát a spouštět software. V průběhu tutoriálu se Cloud IDE bude chovat jako tvůj *lokální počítač*. Příkazy budeš psát stále pomocí příkazové řádky v terminálu stejně jako tví spolužáci na OS X, Ubuntu nebo Windows, ale tvůj terminál bude propojený s počítačem běžícím někde jinde, což je řešeno pomocí Cloud IDE. Zde jsou instrukce pro cloud IDEs (PaizaCloud Cloud IDE, AWS Cloud9, Glitch.com). Můžeš si vybrat jedno z Cloud IDE řešení a následovat instrukce nastavení pro zvolený typ.
6+
7+
#### PaizaCloud ID
8+
9+
1. Jdi na [PaizaCloud Cloud IDE](https://paiza.cloud/)
10+
2. Zaregistruj se nebo se přihlaš ke svému účtu, pokud již registrovaná jsi.
11+
3. Klikni na *Nový Server* a vyber možnost Django App.
12+
4. Klikni na tlačítko Terminál (na levé straně okna).
13+
14+
Nyní bys měla vidět rozhraní s postranním panelem a tlačítka nalevo. Klikni na tlačítko Terminál, kde po otevření příkazové řádky uvidíš něco jako:
15+
16+
{% filename %}Terminal{% endfilename %}
17+
18+
$
19+
20+
21+
Terminál v PaizaCloud IDE je připraven a čeká na tvé příkazy. Můžeš měnit velikost okna, pokud ti nevyhovuje velikost zobrazení.
22+
23+
#### AWS Cloud9
24+
25+
Momentálně Cloud9 vyžaduje, aby ses přihlásila pomocí AWS účtu a zadala jako platební metodu tvou platební kartu.
26+
27+
1. Nainstaluj si Cloud9 z odkazu [Chrome webový obchod](https://chrome.google.com/webstore/detail/cloud9/nbdmccoknlfggadpfkmcpnamfnbkmkcp)
28+
2. Běž na [c9.io](https://c9.io) a klikni na *Get started with AWS Cloud9*
29+
3. Přihlaš se pomocí svého AWS účtu (vyžaduje zadání platebních údajů, ale bude možné využívat jej zdarma bez placení).
30+
4. V AWS nástěnce vlož *Cloud9* ve vyhledávacím políčku a dej vyhledat.
31+
5. Na Cloud9 nástěnce klikni na *Vytvořit prostředí*
32+
6. Pojmenuj to jako *django-girls*
33+
7. Zatímco se konfiguruje nastavení, pro "Typ prostředí" vyber možnost *Vytvořit novou instanci pro prostředí (EC2)* a jako "Typ instance" zvol *t2.micro* (mělo by zmiňovat ""Free-tier eligible."). Výchozí nastavení plateb a výdajů lze nechat tak, jak je a stejně pokračovat i u dalších nastavení.
34+
8. Klikni na *Další krok*
35+
9. Klikni na *Vytvořit prostředí*
36+
37+
Nyní bys měla vidět rozhraní s postranním panelem a velkým hlavním oknem, kde bude nějaký text a malé okno v dolní části stránky, které vypadá přibližně takto:
38+
39+
{% filename %}bash{% endfilename %}
40+
41+
yourusername:~/workspace $
42+
43+
44+
Tato dolní část je tvůj terminál. Můžeš jej použít pro zadání příkazů pro vzdálený Cloud9 počítač. Můžeš měnit velikost okna, jak potřebuješ.
45+
46+
#### Glitch.com Cloud IDE
47+
48+
1. Go to [Glitch.com](https://glitch.com/)
49+
2. Sign up for an account (https://glitch.com/signup) or use your GitHub account if you have one. (See GitHub instructions below.)
50+
3. Click *New Project* and choose *hello-webpage*
51+
4. Click on the Tools dropdown list (at the bottom left side of the window), then on Terminal button to open terminal tab with a prompt like this:
52+
53+
{% filename %}Terminal{% endfilename %}
54+
55+
app@name-of-your-glitch-project:~
56+
57+
58+
When using Glitch.com as your Cloud IDE, you don't have to create a virtual environment. Instead, create the following files manually:
59+
60+
{% filename %}glitch.json{% endfilename %}
61+
62+
```json
63+
{
64+
"install": "pip3 install -r requirements.txt --user",
65+
"start": "bash start.sh",
66+
"watch": {
67+
"throttle": 1000
68+
}
69+
}
70+
```
71+
72+
{% filename %}requirements.txt{% endfilename %}
73+
74+
Django~={{ book.django_version }}
75+
76+
77+
{% filename %}.bash_profile{% endfilename %}
78+
79+
```bash
80+
alias python=python3
81+
alias pip=pip3
82+
```
83+
84+
{% filename %}start.sh{% endfilename %}
85+
86+
```bash
87+
chmod 600 .bash_profile
88+
pip3 install -r requirements.txt --user
89+
python3 manage.py makemigrations
90+
python3 manage.py migrate
91+
python3 manage.py runserver $PORT
92+
```
93+
94+
Once these files are created, go to the Terminal and execute the following commands to create your first Django project:
95+
96+
{% filename %}Terminal{% endfilename %}
97+
98+
django-admin.py startproject mysite .
99+
refresh
100+
101+
102+
In order to see detailed error messages, you can activate Django debug logs for your Glitch application. Simply add the following at the end of the `mysite/settings.py` file.
103+
104+
{% filename %}mysite/settings.py{% endfilename %}
105+
106+
```python
107+
LOGGING = {
108+
'version': 1,
109+
'disable_existing_loggers': False,
110+
'handlers': {
111+
'file': {
112+
'level': 'DEBUG',
113+
'class': 'logging.FileHandler',
114+
'filename': 'debug.log',
115+
},
116+
},
117+
'loggers': {
118+
'django': {
119+
'handlers': ['file'],
120+
'level': 'DEBUG',
121+
'propagate': True,
122+
},
123+
},
124+
}
125+
```
126+
127+
This will create a `debug.log` file detailing Django operations and any error messages that might come up, making it much easier to fix if your website does not work.
128+
129+
The initial restarting of the Glitch project should fail. (If you click on the top dropdown button `Show` then click on `In a New Window`, you will receive a `DisallowedHost` error message.) Do not worry about it at this stage, the tutorial will fix this as soon as you update the Django settings of your project in the `mysite/settings.py` file.
130+
131+
### Virtuální prostředí
132+
133+
A virtual environment (also called a virtualenv) is like a private box we can stuff useful computer code into for a project we're working on. We use them to keep the various bits of code we want for our various projects separate so things don't get mixed up between projects.
134+
135+
Run:
136+
137+
{% filename %}Cloud 9{% endfilename %}
138+
139+
mkdir djangogirls
140+
cd djangogirls
141+
python3 -m venv myvenv
142+
source myvenv/bin/activate
143+
pip install django~={{ book.django_version }}
144+
145+
146+
(note that on the last line we use a tilde followed by an equal sign: `~=`).
147+
148+
### GitHub
149+
150+
Make a [GitHub](https://github.com) account.
151+
152+
### Python Anywhere
153+
154+
The Django Girls tutorial includes a section on what is called Deployment, which is the process of taking the code that powers your new web application and moving it to a publicly accessible computer (called a server) so other people can see your work.
155+
156+
This part is a little odd when doing the tutorial on a Chromebook since we're already using a computer that is on the Internet (as opposed to, say, a laptop). However, it's still useful, as we can think of our Cloud 9 workspace as a place for our "in progress" work and Python Anywhere as a place to show off our stuff as it becomes more complete.
157+
158+
Thus, sign up for a new Python Anywhere account at [www.pythonanywhere.com](https://www.pythonanywhere.com).

cs/code_editor/README.md

100755100644
Lines changed: 5 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,11 @@
11
# Editor zdrojového kódu
22

3+
> Čtení na doma: tato kapitola je pokryta ve videu [Instalujeme pro Python & Editor kódu](https://www.youtube.com/watch?v=pVTaqzKZCdA&t=4m43s).
4+
35
Právě se chystáš napsat svůj první řádek kódu, takže je čas sáhnout po editoru kódu!
46

5-
> **Poznámka** Mohla jsi to udělat už dříve v kapitole o instalaci - jestli je to tak, prostě jen tuhle kapitolu přeskoč a vrhni se na další!
7+
> **Poznámka** POkud používáš Chromebook přeskoč tuto kapitolu a ujisti se, že následuješ pokyny pro [Nastavení Chromebooku](../chromebook_setup/README.md). Cloudové IDE, které si vybereš (Paiza Cloud nebo AWS Cliud9) zahrnuje editor kódu a když otevřeš soubor ve tvém IDE z nabídky souborů, automaticky použije editor kódu.
8+
>
9+
> **Poznámka** Je možné, že jsi to již udělala dříve v [kapitole o instalaci](../installation/README.md) – pokud ano, můžeš přeskočit rovnou an další kapitolu!!
610
711
{% include "/code_editor/instructions.md" %}

0 commit comments

Comments
 (0)