Skip to content

Commit 480acc3

Browse files
wangpy84githubgxll
authored andcommitted
[fix][docs] Rebuild product docs.
1 parent 2024325 commit 480acc3

File tree

126 files changed

+10065
-1069
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

126 files changed

+10065
-1069
lines changed

docs/images/dingodb-architecture.png

72.8 KB
Loading
Binary file not shown.
Lines changed: 200 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,200 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2025, DataCanvas
3+
# This file is distributed under the same license as the DingoDB package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
5+
#
6+
#, fuzzy
7+
msgid ""
8+
msgstr ""
9+
"Project-Id-Version: DingoDB\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-05-12 15:24+0800\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 17:45+0800\n"
13+
"Last-Translator: \n"
14+
"Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"
15+
"Language: zh_CN\n"
16+
"MIME-Version: 1.0\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20+
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
21+
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
22+
23+
#: ../../source/architecture/architecture.md:1 f1b68c3590634b7d8a01a213d51fb329
24+
msgid "Overall Architecture"
25+
msgstr "总体结构"
26+
27+
#: ../../source/architecture/architecture.md:3 b0806dc7d42345b9a23e90c49a663571
28+
msgid "Architecture Diagram"
29+
msgstr "架构图"
30+
31+
#: ../../source/architecture/architecture.md:4 847b0daf869d48d3b7140351eaff2e1a
32+
msgid ""
33+
"As a distributed database, DingoDB is designed to consist of multiple "
34+
"components. These components communicate with each other and form a complete "
35+
"DingoDB system. The architecture is as follows:"
36+
msgstr ""
37+
"作为一个分布式数据库,DingoDB 由多个组件组成。这些组件相互通信,组成一个完整的"
38+
"系统。其架构如下:"
39+
40+
#: ../../source/architecture/architecture.md:6 aa3e9334fbeb408e9e3f07c05bf9f47b
41+
msgid "![Architecture about DingoDB](../../images/dingodb-architecture.png)"
42+
msgstr ""
43+
44+
#: ../../source/architecture/architecture.md:6 e017f959ce234701933ea35dd31ec1d1
45+
msgid "Architecture about DingoDB"
46+
msgstr "关于 DingoDB 的架构"
47+
48+
#: ../../source/architecture/architecture.md:8 035f4b20aa97429ea6aa73da5ed33709
49+
msgid "Component List"
50+
msgstr "组件"
51+
52+
#: ../../source/architecture/architecture.md:9 5dedb66a3e4a468c95090dfbb5a4d827
53+
msgid "1. Computer Layer"
54+
msgstr "1.计算层"
55+
56+
#: ../../source/architecture/architecture.md:10 610e2e1309664fbca8b27254eb86089c
57+
msgid ""
58+
"The computer layer is a stateless SQL layer that exposes the connection "
59+
"endpoint of DingoDB using JDBC protocol to the outside. The Coordinator "
60+
"receives SQL requests, performs SQL parsing and optimization, and ultimately "
61+
"generates a distributed execution plan. It is horizontally scalable and "
62+
"provides the unified interface to the outside through the load balancing "
63+
"components such as Linux Virtual Server (LVS), HAProxy, or F5. The computer "
64+
"layer does not store data and is only for computing and SQL analyzing, "
65+
"transmitting actual data read requests to the storage layer."
66+
msgstr ""
67+
"计算层是一个无状态 SQL 层,使用 JDBC 协议向外部公开 DingoDB 的连接端点。 "
68+
"Coordinator 接收 SQL 请求,执行 SQL 解析和优化,并最终生成分布式执行计划。 "
69+
"Coordinator 可水平扩展,并通过负载均衡组件(如 Linux 虚拟服务器 (LVS)、HAProxy "
70+
"或 F5)向外部提供统一接口。 计算层不存储数据,仅用于计算和 SQL 分析,并将实际数"
71+
"据读取请求传送到存储层。"
72+
73+
#: ../../source/architecture/architecture.md:12 54d40747afd84d68a44de8a7bea50b45
74+
msgid "Executor"
75+
msgstr "Executor"
76+
77+
#: ../../source/architecture/architecture.md:13 84199e4dd1a64cc1b75965f4aee9b000
78+
msgid ""
79+
"Executor acts as a SQL Server, parsing and responding to SQL requests and "
80+
"other management requests from the Client side, realizing the JDBC protocol; "
81+
"performs Job management, realizing distributed execution of Tasks; calls the "
82+
"lower Meta, Store APIs through the SDK to realize database functions."
83+
msgstr ""
84+
"Executor 充当 SQL 服务器,解析并响应来自客户端的 SQL 请求和其他管理请求,实现 "
85+
"JDBC 协议;执行任务管理,实现任务的分布式执行;通过 SDK 调用下层 Meta、Store "
86+
"API,实现数据库功能。"
87+
88+
#: ../../source/architecture/architecture.md:16 c2ef746e4371478ab36affef05e13f50
89+
msgid "Dingo Proxy"
90+
msgstr ""
91+
92+
#: ../../source/architecture/architecture.md:17 5d5879dc51894071b1ce6b14e3eb3d3e
93+
msgid ""
94+
"Serves as a bridging layer for vector operations and provides HTTP/gRPC "
95+
"interfaces for the Python SDK."
96+
msgstr "作为矢量操作的桥接层,为 Python SDK 提供 HTTP/gRPC 接口。"
97+
98+
#: ../../source/architecture/architecture.md:19 f1968a021d614c0c9abff3c6bf46052b
99+
msgid "2. Storage Layer"
100+
msgstr "2.存储层"
101+
102+
#: ../../source/architecture/architecture.md:20 3c6d9d1fdc3549a0aa9c5dd8fda33c4f
103+
msgid ""
104+
"The storage layer supports row and column storage mode. Row mode supports high-"
105+
"frequency insert and update scenarios; Column mode supports interactive "
106+
"analysis and multi-dimensional aggregation analysis in real-time and so on."
107+
msgstr ""
108+
"存储层支持行存储和列存储模式。行模式支持高频插入和更新,列模式支持交互式分析和"
109+
"多维实时聚合分析等。"
110+
111+
#: ../../source/architecture/architecture.md:22 3b01e1b96a6d43e2845a3bd2117d5a8a
112+
msgid "Coordinator"
113+
msgstr ""
114+
115+
#: ../../source/architecture/architecture.md:23 249be3ca98634a90958a32a37e5b3973
116+
msgid ""
117+
"Coordinator is responsible for metadata management, recording the table "
118+
"structure and deciding the distribution of data in store nodes; scheduling "
119+
"management, responsible for allocating and managing data slices; monitoring "
120+
"the status of the cluster by receiving heartbeats from store nodes; in "
121+
"addition to providing global services."
122+
msgstr ""
123+
"Coordinator 负责元数据管理,记录表结构并决定数据在存储节点中的分布;执行调度管"
124+
"理,负责分配和管理数据片;通过接收存储节点的心跳来监控集群状态;此外还提供全局"
125+
"服务。"
126+
127+
#: ../../source/architecture/architecture.md:24 ae45edc85c4545fe9fde42fde01a9795
128+
msgid "Store"
129+
msgstr ""
130+
131+
#: ../../source/architecture/architecture.md:25 c8732780a4b7400c8300e5245ac5f28d
132+
msgid ""
133+
"In row storage mode, the store is a distributed key-value storage engine "
134+
"embedded in Executor. The region is the basic unit to store and replicate "
135+
"data. Each Region stores the data for a particular Key Range which is a left-"
136+
"cleosed and right-open interval from StartKey to EndKey. Multiple Regions "
137+
"exist in each Executor node. Executor APIs provide native support to operator "
138+
"data, such as get, put, scan, iterator, and so on."
139+
msgstr ""
140+
"在行存储模式下,store 是嵌入 Executor 的分布式键值存储引擎。region 是存储和复制"
141+
"数据的基本单位。每个 region 存储特定 \"键范围 \"的数据。\"键范围 \"是从 "
142+
"StartKey 到 EndKey 之间的一个左闭右开的区间。每个 Executor 节点都有多个region。"
143+
"Executor API 为操作符数据提供本地支持,如 get、put、scan、iterator等。"
144+
145+
#: ../../source/architecture/architecture.md:27 f0d4ae0565dd4f538dad2ecda374494e
146+
msgid "3. Clients"
147+
msgstr "3.客户端"
148+
149+
#: ../../source/architecture/architecture.md:28 0be731adebae40f79e7df3d51b993ba1
150+
msgid ""
151+
"Outside the DingoDB cluster, you can use clients to connect to DingoDB to do "
152+
"analysis. The client has Jdbc-driver and Sqlline mode."
153+
msgstr ""
154+
"在 DingoDB 集群之外,你可以使用客户端连接到 DingoDB 进行分析。客户端有 Jdbc 驱"
155+
"动和 Sqlline 模式。"
156+
157+
#: ../../source/architecture/architecture.md:30 3ab2ccd0704442dcaa2d5c754d894365
158+
msgid "JDBC Driver"
159+
msgstr ""
160+
161+
#: ../../source/architecture/architecture.md:31 29da4136766f458d94038303ad9d0f97
162+
msgid ""
163+
"JDBC stands for Java Database Connectivity, which is a standard Java API for "
164+
"database-independent connectivity between the Java programming language and a "
165+
"wide range of databases. DingoDB is a flexible distributed database, you can "
166+
"use any database tool embedded [dingo-thin-client](/get_started/"
167+
"how_to_use_dingodb.md) to connect to DingoDB such as the universal database "
168+
"tool [dbeaver](https://dbeaver.io/) ."
169+
msgstr ""
170+
"JDBC 是 Java Database Connectivity(Java 数据库连接)的缩写,它是一种标准的 "
171+
"Java API,用于在 Java 编程语言和各种数据库之间建立独立于数据库的连接。DingoDB是"
172+
"一个灵活的分布式数据库,你可以使用任何嵌入[dingo-thin-client](/get_started/"
173+
"how_to_use_dingodb.md)的数据库工具来连接DingoDB,比如通用数据库工具[dbeaver]"
174+
"(https://dbeaver.io/)。"
175+
176+
#: ../../source/architecture/architecture.md:33 8a857ded6adc4e7cae143891d14c9c93
177+
msgid "Sqlline"
178+
msgstr ""
179+
180+
#: ../../source/architecture/architecture.md:34 7aedeb91377a43dfa45d302b09fc27eb
181+
msgid ""
182+
"SQLLine is a pure-Java console based utility for connecting to DingoDB and "
183+
"executing SQL commands,you can use it like `sqlplus `for Oracle,`mysql` for "
184+
"MySQL. It is implemented with the open source project [sqlline](https://"
185+
"github.com/julianhyde/sqlline)."
186+
msgstr ""
187+
"SQLLine 是一款基于纯 Java 的控制台工具,用于连接 DingoDB 并执行 SQL 命令。它是"
188+
"通过开源项目 [sqlline](https://github.com/julianhyde/sqlline) 实现的。"
189+
190+
#~ msgid ""
191+
#~ "The Executor is responsible for storing data. After processing SQL "
192+
#~ "statements, the `Coordinator` server converts the SQL execution plan to an "
193+
#~ "actual call to the Executor API. All the data in Executor is automatically "
194+
#~ "maintained in multiple replicas (three replicas by default), so Executor "
195+
#~ "has native high availability and supports automatic failover."
196+
#~ msgstr ""
197+
#~ "Executor负责存储数据。在处理完 SQL 语句后,Coordinator 服务器会将 SQL 执行计"
198+
#~ "划转换为对 Executor API 的实际调用。Executor 中的所有数据都会自动保存在多个"
199+
#~ "副本中(默认情况下有三个副本),因此 Executor 具有本地高可用性并支持自动故障"
200+
#~ "转移。"
Binary file not shown.
Lines changed: 117 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,117 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2025, DataCanvas
3+
# This file is distributed under the same license as the DingoDB package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
5+
#
6+
#, fuzzy
7+
msgid ""
8+
msgstr ""
9+
"Project-Id-Version: DingoDB\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-05-15 11:23+0800\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 17:46+0800\n"
13+
"Last-Translator: \n"
14+
"Language: zh_CN\n"
15+
"Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"
16+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17+
"MIME-Version: 1.0\n"
18+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20+
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
21+
22+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:1 fe87b123175a45b8ba6c40ac0287fcd2
23+
msgid "Coordinator"
24+
msgstr ""
25+
26+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:3 4cf3d8a44e6c4d42b63cf4e348a6b7de
27+
msgid "1. Data Structure"
28+
msgstr "1.数据结构"
29+
30+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:4 413d968982364d3ab01e09b59d683e3b
31+
#, fuzzy
32+
msgid "![Coordinator Data Structure](../../images/CoordinatoreDataStructure.png)"
33+
msgstr ""
34+
"![Coordinator Data Structure](../../images/CoordinatoreDataStructure.png)"
35+
" Coordinator 主要维护 6 个主要Map:"
36+
37+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:4 2e24457538084e4388cb1db81c3e58bb
38+
msgid "Coordinator Data Structure"
39+
msgstr "Coordinator 数据结构"
40+
41+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:6 a70e2e2edced4bdabba746601a772407
42+
msgid "Coordinator mainly maintains 6 main Maps:"
43+
msgstr ""
44+
45+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:7 01a073b09fc8470899def9a03bc8328d
46+
msgid ""
47+
"IdEpochMap: Save all Map epochs, and all instance ids (coordinator, "
48+
"store, schema, table)"
49+
msgstr "IdEpochMap:保存所有地图和所有实例 ID(coordinator, store, schema, table)"
50+
51+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:8 a70e2e2edced4bdabba746601a772407
52+
msgid "CoordinatorMap:Save all Coordinators information and state"
53+
msgstr "CoordinatorMap:保存所有Coordinator的信息和状态"
54+
55+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:9 6492fb534e1d4fa48e62e009fa6892f9
56+
msgid "StoreMap: Save information and state of all Stores"
57+
msgstr "StoreMap保存所有Store的信息和状态"
58+
59+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:10 c4e1ab2995784af29584c997973b62fa
60+
msgid ""
61+
"RegionMap: The most important Map, which saves the information and status"
62+
" of all Regions"
63+
msgstr "区域地图:最重要的地图,保存所有区域的信息和状态"
64+
65+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:11 3b7f34dfa2574397aa940c2208c1e8b2
66+
msgid ""
67+
"SchemaMap & TableMap: Save the information of schema and table "
68+
"respectively. For table, the mapping relationship of table→region is "
69+
"saved"
70+
msgstr "SchemaMap 和 TableMap:分别保存模式和表的信息。对于表,保存表→区域的映射关系"
71+
72+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:13 9b95e294708e495e9979ab32cb65336b
73+
msgid "2. Code Modules"
74+
msgstr "2.代码模块"
75+
76+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:14 d5a24c6a62e64567976cd7a902064e93
77+
msgid "![Coordinator Modules](../../images/CoordinatorModules.png)"
78+
msgstr ""
79+
80+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:14 7e5502054c6f4d459e9c055e994d5ccd
81+
msgid "Coordinator Modules"
82+
msgstr "Coordinator 模块"
83+
84+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:16 b182d48960224219b166ea70d152fd90
85+
msgid ""
86+
"MetaService: Database Schema and Table related services, use "
87+
"server_location"
88+
msgstr "MetaService:数据库模式和表相关服务,使用 server_location"
89+
90+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:17 09f876f47dfc4afdbef1a2abff75636b
91+
msgid ""
92+
"CoordinatorService: For services related to cluster management, use "
93+
"server_location"
94+
msgstr "CoordinatorService:对于与群集管理相关的服务,使用 server_location"
95+
96+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:18 43982f0db9c34acdaef7b9ea00aa6c92
97+
msgid ""
98+
"NodeService: The service for querying node information in the cluster, "
99+
"using raft_location"
100+
msgstr "NodeService:使用 raft_location 查询集群中节点信息的服务"
101+
102+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:19 7ef71da9aa444a3698cb1e65cf7a96b1
103+
msgid "RaftService: Raft data synchronization service, using raft_location"
104+
msgstr "RaftService:数据同步服务,使用 raft_location"
105+
106+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:21 170516ec7e4240938528ef7e4948ebd3
107+
msgid "3. Start Process"
108+
msgstr "3.启动程序"
109+
110+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:22 413d968982364d3ab01e09b59d683e3b
111+
msgid "![Coordinator Start Process](../../images/CoordinatorStartProcess.png)"
112+
msgstr ""
113+
114+
#: ../../source/architecture/coordinator.md:22 d5d9683d381e48ab99b1fd40a0ac0ec7
115+
msgid "Coordinator Start Process"
116+
msgstr "Coordinator 启动程序"
117+
Binary file not shown.

0 commit comments

Comments
 (0)