Skip to content

Commit f80ef99

Browse files
Sketch6580jcbrand
Sketch6580
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (610 of 610 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/
1 parent 0f9d0ff commit f80ef99

File tree

1 file changed

+27
-36
lines changed

1 file changed

+27
-36
lines changed

src/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/converse.po

Lines changed: 27 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 15:35+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 19:38+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-05-21 07:47+0000\n"
1212
"Last-Translator: Sketch6580 <sketch6580@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
1313
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
1414
"projects/conversejs/translations/zh_Hans/>\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "%1$s 不再是主持人"
259259
#: dist/converse-no-dependencies.js:44355
260260
#, javascript-format
261261
msgid "%1$s has been given a voice"
262-
msgstr "%1$s 已经有了发言权"
262+
msgstr "%1$s 已有发言权"
263263

264264
#: dist/converse-no-dependencies.js:44357
265265
#, javascript-format
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "%1$s 不再是主持人"
309309
#: dist/converse-no-dependencies.js:44382
310310
#, javascript-format
311311
msgid "%1$s have been given voices"
312-
msgstr "%1$s 已经有了发言权"
312+
msgstr "%1$s 已有发言权"
313313

314314
#: dist/converse-no-dependencies.js:44384
315315
#, javascript-format
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "查询归档消息时出错。"
548548
#: dist/converse-no-dependencies.js:66272
549549
#, javascript-format
550550
msgid "Sorry, an error occurred while trying to add %1$s as a contact."
551-
msgstr "抱歉,尝试将 %1$s 作为联系人添加时出错。"
551+
msgstr "抱歉,尝试添加联系人 %1$s 时出错。"
552552

553553
#: dist/converse-no-dependencies.js:66564
554554
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
@@ -1163,30 +1163,28 @@ msgstr "是否确定要移除此联系人?"
11631163
#: dist/converse-no-dependencies.js:100895
11641164
#, javascript-format
11651165
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove %1$s as a contact"
1166-
msgstr "抱歉,尝试将 %1$s 作为联系人移除时出错"
1166+
msgstr "抱歉,尝试移除联系人 %1$s 时出错"
11671167

11681168
#: dist/converse-no-dependencies.js:100926
1169-
#, fuzzy
11701169
msgid "Remove and decline contact request"
1171-
msgstr "拒绝联系人请求"
1170+
msgstr "移除并拒绝联系人请求"
11721171

11731172
#: dist/converse-no-dependencies.js:100926
1174-
#, fuzzy, javascript-format
1173+
#, javascript-format
11751174
msgid "Are you sure you want to decline the contact request from %1$s?"
1176-
msgstr "是否确定要拒绝来自 %1$s 的此联系人请求?"
1175+
msgstr "是否确定要拒绝来自 %1$s 的联系人请求?"
11771176

11781177
#: dist/converse-no-dependencies.js:100927
11791178
msgid "Also block this user from sending you further messages"
11801179
msgstr "同时阻止此用户继续向您发送消息"
11811180

11821181
#: dist/converse-no-dependencies.js:100949
11831182
msgid "Contact request declined and user blocked"
1184-
msgstr ""
1183+
msgstr "联系人请求已拒绝,用户已屏蔽"
11851184

11861185
#: dist/converse-no-dependencies.js:100954
1187-
#, fuzzy
11881186
msgid "Contact request declined"
1189-
msgstr "联系人请求"
1187+
msgstr "联系人请求已拒绝"
11901188

11911189
#: dist/converse-no-dependencies.js:100993
11921190
msgid "Do you want to block this contact, so they cannot send you messages?"
@@ -1215,23 +1213,21 @@ msgid "Add to blocklist"
12151213
msgstr "添加到屏蔽列表"
12161214

12171215
#: dist/converse-no-dependencies.js:101793
1218-
#, fuzzy
12191216
msgid "Add as contact"
12201217
msgstr "添加联系人"
12211218

12221219
#: dist/converse-no-dependencies.js:101803
12231220
msgid "Remove as contact"
1224-
msgstr "作为联系人移除"
1221+
msgstr "移除联系人"
12251222

12261223
#: dist/converse-no-dependencies.js:101813
12271224
#: dist/converse-no-dependencies.js:145213
12281225
msgid "Accept"
1229-
msgstr ""
1226+
msgstr "接受"
12301227

12311228
#: dist/converse-no-dependencies.js:101823
1232-
#, fuzzy
12331229
msgid "Decline"
1234-
msgstr "在线"
1230+
msgstr "拒绝"
12351231

12361232
#: dist/converse-no-dependencies.js:101871
12371233
#: dist/converse-no-dependencies.js:129276
@@ -1285,7 +1281,7 @@ msgstr "重试"
12851281

12861282
#: dist/converse-no-dependencies.js:103183
12871283
msgid "This message has been edited"
1288-
msgstr "已编辑此消息"
1284+
msgstr "此消息已编辑"
12891285

12901286
#. *
12911287
#. * @param {import('../message').default} el
@@ -1550,7 +1546,7 @@ msgstr "登出"
15501546

15511547
#: dist/converse-no-dependencies.js:113514
15521548
msgid "Show details about this chat client"
1553-
msgstr "显示有关此聊天客户端的详情"
1549+
msgstr "显示关于此聊天客户端的详情"
15541550

15551551
#: dist/converse-no-dependencies.js:114299
15561552
msgid "Close these announcements"
@@ -2055,7 +2051,7 @@ msgstr "显示此群聊的更多信息"
20552051

20562052
#: dist/converse-no-dependencies.js:125066
20572053
msgid "Show more information about this groupchat"
2058-
msgstr "显示有关此群聊的更多信息"
2054+
msgstr "显示关于此群聊的更多信息"
20592055

20602056
#: dist/converse-no-dependencies.js:125076
20612057
msgid "Configure"
@@ -2208,9 +2204,8 @@ msgid "Personal status message"
22082204
msgstr "个人状态信息"
22092205

22102206
#: dist/converse-no-dependencies.js:128392
2211-
#, fuzzy
22122207
msgid "Clear status message"
2213-
msgstr "个人状态信息"
2208+
msgstr "清除状态消息"
22142209

22152210
#: dist/converse-no-dependencies.js:128552
22162211
msgid "Change chat status"
@@ -2771,12 +2766,12 @@ msgstr "此联系人离开"
27712766
#: dist/converse-no-dependencies.js:143706
27722767
#, javascript-format
27732768
msgid "Click to remove %1$s as a contact"
2774-
msgstr "点击即可将 %1$s 作为联系人移除"
2769+
msgstr "点击即可移除联系人 %1$s"
27752770

27762771
#: dist/converse-no-dependencies.js:143718
2777-
#, fuzzy, javascript-format
2772+
#, javascript-format
27782773
msgid "Click to show more details about %1$s"
2779-
msgstr "显示更多关于此聊天室的信息"
2774+
msgstr "点击即可显示关于 %1$s 的更多详情"
27802775

27812776
#: dist/converse-no-dependencies.js:143753
27822777
msgid "Click to chat with yourself"
@@ -2800,19 +2795,17 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s (XMPP address: %2$s)"
28002795
msgstr "点击即可拒绝来自 %1$s 的联系人请求(XMPP 地址:%2$s)"
28012796

28022797
#: dist/converse-no-dependencies.js:143784
2803-
#, fuzzy
28042798
msgid "Accept as contact"
2805-
msgstr "添加联系人"
2799+
msgstr "接受联系人"
28062800

28072801
#: dist/converse-no-dependencies.js:143833
28082802
#, javascript-format
28092803
msgid "Click to add %1$s as a contact"
2810-
msgstr "点击即可将 %1$s 作为联系人添加"
2804+
msgstr "点击即可添加联系人 %1$s"
28112805

28122806
#: dist/converse-no-dependencies.js:143836
2813-
#, fuzzy
28142807
msgid "Save as contact"
2815-
msgstr "作为联系人移除"
2808+
msgstr "保存联系人"
28162809

28172810
#. *
28182811
#. * @param {import('../add-contact.js').default} el
@@ -2832,12 +2825,11 @@ msgstr "添加联系人"
28322825

28332826
#: dist/converse-no-dependencies.js:145081
28342827
msgid "This contact has already been added"
2835-
msgstr "已添加此联系人"
2828+
msgstr "此联系人已添加"
28362829

28372830
#: dist/converse-no-dependencies.js:145108
2838-
#, fuzzy
28392831
msgid "Sorry, something went wrong while adding the contact"
2840-
msgstr "抱歉,尝试设置角色时出了点问题"
2832+
msgstr "抱歉,添加联系人时出了点问题"
28412833

28422834
#: dist/converse-no-dependencies.js:145116
28432835
msgid "Contact added successfully"
@@ -2850,13 +2842,12 @@ msgid ""
28502842
msgstr "名称和 XMPP 地址的值无效。请使用“名称 <用户名@example.org>”格式。"
28512843

28522844
#: dist/converse-no-dependencies.js:145734
2853-
#, fuzzy
28542845
msgid "Sorry, something went wrong while accepting the contact request"
2855-
msgstr "抱歉,尝试设置角色时出了点问题"
2846+
msgstr "抱歉,接受联系人请求时出了点问题"
28562847

28572848
#: dist/converse-no-dependencies.js:145744
28582849
msgid "Successfully accepted the contact request"
2859-
msgstr ""
2850+
msgstr "已成功接受联系人请求"
28602851

28612852
#. *
28622853
#. * @param {import('../new-chat.js').default} el

0 commit comments

Comments
 (0)