|
| 1 | +--- |
| 2 | +name: download |
| 3 | +permalink: /pt_br/download/ |
| 4 | +type: pages |
| 5 | +layout: page |
| 6 | +lang: pt_br |
| 7 | +version: 5 |
| 8 | + |
| 9 | +## These strings need to be localized. In the listing below, the |
| 10 | +## comment above each entry contains the English text. The key before the |
| 11 | +## colon must not be changed; the value after the colon should be the |
| 12 | +## translation. For example (Spanish): |
| 13 | +## |
| 14 | +## ## title: Download - Bitcoin |
| 15 | +## title: Descargar - Bitcoin |
| 16 | +# title: Download - Bitcoin |
| 17 | +title: Baixar - Bitcoin |
| 18 | +# latestversion: "Latest version:" |
| 19 | +latestversion: "Última versão:" |
| 20 | +# download: "Download Bitcoin Core" |
| 21 | +download: "Baixar Bitcoin Core" |
| 22 | +# downloados: "Or choose your operating system" |
| 23 | +downloados: "Ou escolha o seu sistema operacional" |
| 24 | +# download_sha: "SHA256 binary hashes" |
| 25 | +download_sha: "Hash binário SHA256" |
| 26 | +# download_sig: "SHA256 hash signatures" |
| 27 | +download_sig: "Assinatura hash SHA256 " |
| 28 | +# downloadtorrent: "Download torrent" |
| 29 | +downloadtorrent: "Baixar por torrent" |
| 30 | +# source: "Source code" |
| 31 | +source: "Código fonte" |
| 32 | +# versionhistory: "Show version history" |
| 33 | +versionhistory: "Exibir histórico de versões" |
| 34 | +# notelicense: "Bitcoin Core is a community-driven |
| 35 | +# <a href=\"https://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">free software</a> |
| 36 | +# project, released under the open source |
| 37 | +# <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">MIT license</a>." |
| 38 | +notelicense: "Bitcoin Core é um projeto de |
| 39 | + <a href=\"https://www.fsf.org/about/what-is-free-software\">software livre</a> |
| 40 | + conduzido pela comunidade, de código aberto e lançado sobre |
| 41 | + <a href=\"http://opensource.org/licenses/mit-license.php\">licença MIT</a>." |
| 42 | +# notesync: > |
| 43 | +# Bitcoin Core requires a one-time download of about $(DATADIR_SIZE)GB |
| 44 | +# of data plus a further $(MONTHLY_RANGE_GB)GB per month. By default, |
| 45 | +# you will need to store all of that data, but if you <a |
| 46 | +# href="https://bitcoin.org/en/full-node#reduce-storage">enable |
| 47 | +# pruning</a>, you can store as little as $(PRUNED_SIZE)GB total without |
| 48 | +# sacrificing any security. |
| 49 | +notesync: > |
| 50 | + Bitcoin Core requer baixar uma única vez cerca de $(DATADIR_SIZE)GB |
| 51 | + de dados extras e incrementa mais $(MONTHLY_RANGE_GB)GB por mês. Por padrão, |
| 52 | + você precisará armazenar todo esse dados, mas, se você <a |
| 53 | + href="https://bitcoin.org/en/full-node#reduce-storage">habilitar o |
| 54 | + prune</a>, você pode armazenar pouco menos que $(PRUNED_SIZE)GB do total sem |
| 55 | + sacrificar a segurança. |
| 56 | +
|
| 57 | +# full_node_guide: "For more information about setting up Bitcoin Core, |
| 58 | +# please read the <a href=\"https://bitcoin.org/en/full-node\">full node guide</a>." |
| 59 | +full_node_guide: "Para mais informações sobre configurações do Bitcoin Core, |
| 60 | + por favor leia <a href=\"https://bitcoin.org/en/full-node\">guia completo |
| 61 | + full node</a>." |
| 62 | +# patient: "Check your bandwidth and space" |
| 63 | +patient: "Verifique largura de banda e espaço em disco" |
| 64 | + |
| 65 | +pgp_key_fingerprint: "PGP key fingerprint" |
| 66 | +verify_download: "Cheque o seu download" |
| 67 | + |
| 68 | +verification_recommended: > |
| 69 | + <p>A verificação do download é opcional, mas é altamente recomendado. Executar os |
| 70 | + passos de verificação aqui garante que você não baixou uma versão inesperada ou |
| 71 | + adulterada do Bitcoin, o que pode resultar em perdas de fundos.</p> |
| 72 | +
|
| 73 | + <p>Clique em uma das linhas abaixo para ver as instruções de verificação para sua |
| 74 | + plataforma.</p> |
| 75 | +
|
| 76 | +windows_instructions: "Instruções de verificação no Windows" |
| 77 | +macos_instructions: "Instruções de verificação no MacOS" |
| 78 | +linux_instructions: "Instruções de verificação no Linux" |
| 79 | +snap_instructions: "Instruções de verificação de pacotes Snap" |
| 80 | +download_release: "Clique no link na lista abaixo para baixar a versão para |
| 81 | + sua plataforma e aguarde até terminar de baixar o arquivo." |
| 82 | +download_checksums: "Baixe a lista de checksums criptográficos:" |
| 83 | +download_checksums_sigs: "Baixe a assinatura para atestar a validade dos checksums:" |
| 84 | +cd_to_downloads: "Abra o terminal (prompt de linha de comando) e mude o |
| 85 | + diretório (cd) para a pasta que você fez o download. Por exemplo:" |
| 86 | +cd_example_linux: "cd Downloads/" |
| 87 | +cd_example_windows: > |
| 88 | + cd %UserProfile%\Downloads |
| 89 | +
|
| 90 | +verify_download_checksum: "Verifique o checksum do arquivo na lista de |
| 91 | + checksums usando o seguinte comando:" |
| 92 | +checksum_warning_and_ok: 'Na saída produzida pelo comando acima, você pode |
| 93 | + seguramente ignorar qualquer aviso ou falhas, mas você tem que garantir |
| 94 | + que a a lista de saídas "$(SHASUMS_OK)" após o nome da versão do lançamento |
| 95 | + que você baixou. Por exemplo:' |
| 96 | + |
| 97 | +example_builders_line: "E777299FC265DD04793070EB944D35F9AC3DB76A Michael Ford (fanquake)" |
| 98 | +builder_keys_url: "https://github.com/bitcoin/bitcoin/tree/master/contrib/builder-keys" |
| 99 | + |
| 100 | +obtain_release_key: > |
| 101 | + <p>Cada lançamento do Bitcoin é assinado por um número de indivíduos, cada um |
| 102 | + com uma chave pública única. Para reconhecer a validade das assinaturas, você |
| 103 | + precisa usa GPG para carregar as chaves públicas localmente. Você pode |
| 104 | + encontrar várias chaves de desenvolvedores listadas em <a |
| 105 | + href='$(BUILDER_KEYS_URL)'>bitcoin/bitcoin repository</a>, que você então |
| 106 | + poderá carregar em seu banco de dados de chaves GPG.</p> |
| 107 | +
|
| 108 | + <p>Por exemplo, dado o <a href='$(BUILDER_KEYS_TXT_URL)'><code> |
| 109 | + builders-key/keys.txt</code></a> linha <code>$(EXAMPLE_BUILDERS_LINE)</code> |
| 110 | + você poderia carregar essa chave usando o comando:</p> |
| 111 | +
|
| 112 | +choosing_builders: > |
| 113 | + É recomendado escolher poucas chaves individuais da lista que você acha confiável |
| 114 | + e importe essas chaves como feito acima, ou importe todas chaves seguindo as |
| 115 | + instruções em <a href="$(BUILDER_KEYS_URL)"><code>contrib/builder-key</code> |
| 116 | + LEIA-ME</a>(Inglês). Você irá usar essas chaves posteriormente para verificar |
| 117 | + a assinatura e atestar a validade do checksum que você usou para validar os |
| 118 | + binários. |
| 119 | +
|
| 120 | +release_key_obtained: "A saída do comando acima deve informar que uma chave foi |
| 121 | + importada, atualizada, tem uma nova assinatura ou permanece inalterada." |
| 122 | + |
| 123 | +verify_checksums_file: "Verifique se o checksums do arquivo é assinado via PGP |
| 124 | + na lista de chaves disponibilizada:" |
| 125 | + |
| 126 | +check_gpg_output: > |
| 127 | + O comando acima gerará uma saída com uma série de verificação de assinaturas |
| 128 | + para cada uma das chaves públicas que assinaram os checksums. Cada assinatura |
| 129 | + irá mostrar o seguinte texto: |
| 130 | +
|
| 131 | +line_starts_with: "A linha começará com:" |
| 132 | +complete_line_saying: "A linha completa informará:" |
| 133 | + |
| 134 | +gpg_trust_warning: > |
| 135 | + A saída do comando de verificação contém avisos informando que "a chave não é |
| 136 | + certificada com uma boa assinatura." Isso significa que a validação completa |
| 137 | + do seu download, você precisa confirmar a fingerprint da chave que |
| 138 | + assinou (ex.:<code>$(SHORT_BUILDER_KEY)</code>) listada na segunda linha |
| 139 | + acima coincide com o que você está esperando para a chave pública que assinou. |
| 140 | +
|
| 141 | +localized_checksum_ok: "OK" |
| 142 | +localized_gpg_good_sig: "Good signature" |
| 143 | +localized_gpg_primary_fingerprint: "Primary key fingerprint:" |
| 144 | + |
| 145 | +install_gpg: "Se você não tem GNU Privacy Guard (GPG) instalado previamente em |
| 146 | + seu sistema," |
| 147 | +gpg_download_page: "instale agora" |
| 148 | +gpg_download_other: "ou veja outra" |
| 149 | +gpg_download_options: "opção." |
| 150 | + |
| 151 | +snap_warning: > |
| 152 | + Enquanto os pacotes Snap usam executáveis gerados de maneira determinística, |
| 153 | + a ferramenta Snap em si não informa um meio para revelar o conteúdo de um |
| 154 | + pacote Snap. Dessa forma o projeto Bitcoin Core não tem as informações |
| 155 | + necessárias para ajudar você a verificar os pacotes Bitcoin Core gerado pelo |
| 156 | + Snap. |
| 157 | +
|
| 158 | +ensure_checksum_matches: > |
| 159 | + Garanta que o checksum gerado pelo comando acima coincida com um dos |
| 160 | + checksums listado no arquivo que você baixou anteriormente. Nós recomendamos |
| 161 | + que você verifique cada caractere dos dois checksums para garantir que |
| 162 | + coincidem. Você pode ver os checksums que você baixou executando o seguinte |
| 163 | + comando: |
| 164 | +
|
| 165 | +generate_checksum: "Execute o seguinte comando para gerar o checksum do arquivo |
| 166 | + que você baixou. Substitua '$(FILE)' pelo nome do arquivo que você baixou." |
| 167 | + |
| 168 | +build_reproduction: "Verificação adicional com construção reproduzível" |
| 169 | +additional_steps: > |
| 170 | + Usuários avançados que não se importem em executar etapas adicionais podem |
| 171 | + tirar proveito da construção reproduzível do Bitcoin Core e checksums |
| 172 | + gerado e assinado por contribuidores que fizeram essas construções. |
| 173 | +
|
| 174 | +reproducible_builds: "Construção reproduzível" |
| 175 | +build_identical_binaries: > |
| 176 | + permite qualquer um com uma cópia do código fonte do Bitcoin Core sob licença |
| 177 | + MIT construir binários idênticos aqueles distríbuidos neste site |
| 178 | + (significa que os binários terão a mesma cópia do checksum criptográfico |
| 179 | + daqueles provenientes neste site). |
| 180 | +
|
| 181 | +verified_reproduction: "Reprodução verificável" |
| 182 | +independently_reproducing: > |
| 183 | + é o resultado de múltiplos contribuidores Bitcoin Core,cada um independente |
| 184 | + reproduzindo binários idênticos como descrito acima. Esses contribuidores |
| 185 | + assinam criptograficamente e publicam esses checksums dos binários que eles |
| 186 | + geraram. |
| 187 | +
|
| 188 | +verifying_and_reproducing: > |
| 189 | + Verifique os vários contribuidores em quem você confia as assinaturas |
| 190 | + checksums distribuídas no arquivo de checksums irá provar para você, |
| 191 | + com garantia adicional, as instruções básicas de verificação anteriores. |
| 192 | + Alternativamente, reproduzir binários por si próprio irá lhe provar com |
| 193 | + o mais alto nível de precisão atualmente disponível. |
| 194 | + Para mais informações, visite o repositório do |
| 195 | +
|
| 196 | +guix_repository: "processo de construção por chaves confiáveis" |
| 197 | + |
| 198 | +key_refresh: "Atualize chaves expiradas usando:" |
| 199 | + |
| 200 | +--- |
| 201 | + |
| 202 | +{% include templates/download.html %} |
0 commit comments