Replies: 1 comment 3 replies
-
You really shouldn't assume your translators are uploading AI slop just because of some Weblate warnings. You have no real evidence for your assumption because you don't speak those languages. Weblate is pretty aggressive with its warnings and often they are false-positives. This is not a bug. Most warnings can be manually dismissed for that reason. A common example for a false-positive is the warning for a mismatch in punctuation or spacing. While it sometimes points to a real mistake, it is still common to (CORRECTLY) dismiss such a warning because punctuation rules vary greatly per language. A warning is just that: A warning that something COULD be wrong, but it's not a 100% guarantee of an error. You should limit your analysis to only what you actually know. As a programmer, the only warning you can be sure of is a real mistake is when you know a string must follow a technical syntax, like contain placeholders like I suggest you should discuss this with our translators first before going into lock-down. Answers to your questions:
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
We are having issues on our project in hosted.weblate.org with users uploading very bad translations. We can see they are bad because of technical errors that trigger our checks, but for sure the content will be wrong as well (we don't speak those languages, tho). Some questions:
We want to keep the door open to new contributors, but not to upload bad translations and just leave them there without fixing.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions