-
Hello, Serbian in latin script: Would you choose "sr_Latn" or "sr@Latn"? Weblate ofers "sr_Latn" but not "sr@Latn". But the Debian folks (using GNU gettext) telling me I should use "sr@Latn". I am not able to find an official list or standard for such language code suffixes. Some more background: Regards, |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Replies: 1 comment 2 replies
-
If you name your files |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
sr_Latn
follows BCP 47 standard,sr@Latn
is the legacy one introduced by Gettext before these kinds of tags were standardized. I'm not sure if the GNU gettext library currently supports BCP 47 tags, so you might have to stick with legacy one if using that.If you name your files
sr@Latn
, Weblat will map this tosr_Latn
for its purposes (but the file name will stay the same). You can read more on that in https://docs.weblate.org/en/latest/admin/languages.html#parsing-language-codes.