Skip to content

Commit 7185a0f

Browse files
witchymaryarch1t3cht
authored andcommitted
Simple corrections and consistency fixes
1 parent 62a9003 commit 7185a0f

File tree

1 file changed

+15
-15
lines changed

1 file changed

+15
-15
lines changed

po/pt_BR.po

Lines changed: 15 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: Aegisub 3\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
55
"POT-Creation-Date: 2025-02-02 21:53+0100\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2024-12-25 20:26-0300\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 11:13-0300\n"
77
"Last-Translator: witchymary <witchymary34@gmail.com>\n"
88
"Language-Team: Rodrigo Braz Monteiro, witchymary, Tenebris Magi\n"
99
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
1212
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1313
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
1414
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15-
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
15+
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
1616

1717
#: ../src/ass_style.cpp:196
1818
msgid "Auto-detect base direction (libass only)"
@@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Exibe áudio como um espectrógrafo de frequência-potência"
453453

454454
#: ../src/command/audio.cpp:148
455455
msgid "&Waveform Display"
456-
msgstr "Forma de &Onda"
456+
msgstr "&Onda"
457457

458458
#: ../src/command/audio.cpp:149
459459
msgid "Waveform Display"
460-
msgstr "Forma de Onda"
460+
msgstr "Onda"
461461

462462
#: ../src/command/audio.cpp:150
463463
msgid "Display audio as a linear amplitude graph"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Alternar o Modo de Exibição de Tags"
13161316

13171317
#: ../src/command/grid.cpp:255
13181318
msgid "Cycle through tag hiding modes"
1319-
msgstr "Alterne entre os modos de exibição de tags"
1319+
msgstr "Alterna entre os modos de exibição de tags"
13201320

13211321
#: ../src/command/grid.cpp:265
13221322
msgid "ASS Override Tag mode set to show full tags."
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "deslocar ao quadro"
18121812

18131813
#: ../src/command/time.cpp:153
18141814
msgid "S&hift Times..."
1815-
msgstr "Deslocar &Sincronização..."
1815+
msgstr "Ajustar &Sincronização..."
18161816

18171817
#: ../src/command/time.cpp:154 ../src/dialog_shift_times.cpp:134
18181818
msgid "Shift Times"
@@ -2025,11 +2025,11 @@ msgstr "Seleciona linhas baseado no critério definido"
20252025

20262026
#: ../src/command/tool.cpp:93
20272027
msgid "&Resample Resolution..."
2028-
msgstr "&Redimensionar a Resolução..."
2028+
msgstr "&Redimensionar Resolução..."
20292029

20302030
#: ../src/command/tool.cpp:94 ../src/dialog_resample.cpp:90
20312031
msgid "Resample Resolution"
2032-
msgstr "Redimensionar a Resolução"
2032+
msgstr "Redimensionar Resolução"
20332033

20342034
#: ../src/command/tool.cpp:95
20352035
msgid ""
@@ -3875,27 +3875,27 @@ msgstr "&Tempo: "
38753875

38763876
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:144
38773877
msgid "Shift by time"
3878-
msgstr "Deslocar por tempo"
3878+
msgstr "Ajustar por tempo"
38793879

38803880
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:147
38813881
msgid "&Frames: "
38823882
msgstr "&Quadros: "
38833883

38843884
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:148
38853885
msgid "Shift by frames"
3886-
msgstr "Deslocar por quadros"
3886+
msgstr "Ajustar por quadros"
38873887

38883888
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:152
38893889
msgid "Enter time in h:mm:ss.cs notation"
38903890
msgstr "Insira tempo em formato h:mm:ss.cs"
38913891

38923892
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:155
38933893
msgid "Enter number of frames to shift by"
3894-
msgstr "Insira a quantidade de quadros pelo qual deslocar"
3894+
msgstr "Insira a quantidade de quadros pelo qual ajustar"
38953895

38963896
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:157
38973897
msgid "For&ward"
3898-
msgstr "Para &Frente"
3898+
msgstr "&Avançar"
38993899

39003900
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:158
39013901
msgid ""
@@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr ""
39073907

39083908
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:160
39093909
msgid "&Backward"
3910-
msgstr "Para &Trás"
3910+
msgstr "&Retroceder"
39113911

39123912
#: ../src/dialog_shift_times.cpp:161
39133913
msgid ""
@@ -5575,7 +5575,7 @@ msgstr "Espectro"
55755575

55765576
#: ../src/preferences.cpp:279
55775577
msgid "Waveform"
5578-
msgstr "Forma de Onda"
5578+
msgstr "Onda"
55795579

55805580
#: ../src/preferences.cpp:281
55815581
msgid "Subtitle Grid"
@@ -5932,7 +5932,7 @@ msgstr "Restaurar padrões?"
59325932

59335933
#: ../src/preferences.cpp:715
59345934
msgid "Preferences"
5935-
msgstr "Preferências"
5935+
msgstr "Opções"
59365936

59375937
#: ../src/preferences.cpp:743
59385938
msgid "&Restore Defaults"

0 commit comments

Comments
 (0)