Replies: 14 comments 132 replies
-
I also have the Sony v77. really cool fx unit. They never published any sysex documentations unfortunately so the only way would be to decipher how a program dump is constructed (byte position for which parameter etc) and update the value with cc quick controls by updating the corresponding byte that stores the corresponding fx parameter it controls and its corresponding value. Big headache to come... I did that for the Yamaha spx 990 900 and 1000 and it took months to do it step by step. I also tried to get inspiration from the v55 but it's newer and they implemented the sysex messages differently. I'll try to contact Sony JP, maybe they will release it if we insist idk. I would be glad to help you, but it will take a lot of time. I'll post some notes I have about the v77 midi if I find them. But they are very limited unfortunately. Damien |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
MIDI_Exclusive_data_format.pdf Is the v55 structure of preset dumps the same as the v77? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
The midi implementation from the dps-r7 and the other siblings can also be a source of information: https://www.manualslib.com/manual/3355638/Sony-Dps-R7.html?page=54#manual |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
First thing would be to locate the byte where the 1st RTC controller is located. Without changing anything but the parameter the 1st RTC is assigned to, save 2 (almost) identical user presets and compare where the byte change. It's the RTC n°1 . From that, just by pushing/pulling this user preset via sysex you can update whatever parameter value with the RTC n°1, a glorious name for CC controller. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi @Tonfisch I started to write code for a DPS-R7 but found the manual extremely confusing. I was able to dump all the presets and found that they each have different dump sizes, I presume based on what algorithm they use. I got confused with their explanation of check summing. Clear as mud! Anyway, I plan to slowly unravel what it's all about. In the meantime I wrote a function for unpacking the crazier-than-Korg bit packing system. I think it works.
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Can you tell me more about this EPROM dump business and how do you go about doing it? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
This is the sysex messages I found so far : Startup Ready (DPS > Panel) Panel Keys & Shuttle Jog Fine "-" (DPS > Panel) Jog FIne "+" (DPS > Panel) Jog coarse "-" (DPS > Panel) Jog coarse "+" (DPS > Panel) Panel Keys (DPS > Panel)
DUMPS Prg Dump (DPS > Panel) [U1, U2, U1+U2, All ], [Prgrm 01, 02 etc] Prg Dump Request (Panel > DPS) Commands : Parameter value request (Panel > DPS) Cmd 13h (19dec) ??? Cmd 13h (19dec) ??? Cmd 21h (33dec) ex : ex: Cmd 25h (37dec) ex : Cmd_40h (64dec) | Prg Jump Request (Panel > DPS) acts as a MIDI Prgrm Change Cmd 75h (117dec) ???
? ex :
Cmd 77h (119dec) ex : |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Very impressive- I want to see if I can adapt this to the DPS-R7 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Here's another panel I was working on - decoding the LCD display. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
It's from a while back so I'd have to look at the code again, but the ascii mapping seems to be: sony_ascii_mapping = { [0] = {"0", " ", "P", "O", "p", " ", " ", " ", " ", "\\", "/", " ", "["}, --0 {" ", "!", "1", "A", "Q", "a", "q", " ", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "]"}, --1 {" ", "'", "2", "B", "R", "b", "r", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "Q", " "}, --2 {" ", "#", "3", "C", "S", "c", "s", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "W", " "}, --3 {" ", " ", "4", "D", "T", "d", "t", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "S", " "}, --4 {" ", "%", "5", "E", "U", "e", "u", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "U", " "}, --5 {" ", "&", "6", "F", "V", "f", "v", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "a", " "}, --6 {" ", "", "7", "G", "W", "g", "w", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "c", " "}, --7 {" ", "(", "8", "H", "X", "h", "x", " ", " ", " ", " ", " ", " ", "d", " "}, --8 {" ", ")", "9", "I", "Y", "i", "y", " ", " ", " ", "C", " ", " ", "n", " "}, --9 {" ", "*", ":", "J", "Z", "j", "z", " ", " ", " ", "E", " ", " ", "o", " "}, --A {" ", "+", ";", "K", "[", "k", "[", " ", " ", " ", "F", " ", " ", "q", " "}, --B {" ", ",", "G", "L", ".", "l", "]", " ", " ", " ", "G", " ", " ", "s", " "}, --C {" ", " ", "=", "M", "]", "m", "]", " ", " ", " ", "H", " ", " ", "u", " "}, --D {" ", ".", "O", "N", " ", "n", "]", " ", " ", " ", "O", " ", " ", "y", ">"}, --E {" ", "/", "?", "O", " ", "o", " ", " ", " ", " ", "P", " ", " ", "z", "<"} -- F lsb DOWN -- nsb ACROSS } |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I probably got it from this diagram in the service manual : |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Looks like i also accounted for the weird glyphs they added to the character set: |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I must have discovered that you can actually create an image in JUCE where blk is a pixel size?
so it's not a Ctrlr resource for i = 0, count_t - 1 do if t[i + 1] == 1 then g:drawImageAt(image,push+(x * padding), push+y, false) -- nicer antialiasing --g:fillRect((x*padding), y, padding, padding) -- very stark and sharp end end then I presume loop through the ascii table mentioned and paint each image into the component. Had forgotten about that.
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Hello,
i search for infos about sysex-communication.
What i found was only a user manual, effect parameter, and a servicemanual.
What helped a little was a pdf ,"MIDI_Exclusive_data_format" for the DPS-V55.
I can now read presets, a kind of parameter map, single values and systemdumps.
What i search ist the description for the dump values and the parameter types.
Is there some more info out there?
manny thanks
Tonfisch
Example: part of the parameter map/ label:
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions