Skip to content

Commit 5852bf8

Browse files
committed
Updated Portuguese localizations
1 parent fcbf046 commit 5852bf8

File tree

91 files changed

+104
-104
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

91 files changed

+104
-104
lines changed

languages/translations/pt-BR.json

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -112,7 +112,7 @@
112112
"upcoming": "Você vai chegar ao seu {nth} destino, em frente",
113113
"short": "Você chegou",
114114
"short-upcoming": "Você vai chegar",
115-
"named": "You have arrived at {waypoint_name}, straight ahead"
115+
"named": "Você chegou a (ao) {waypoint_name}, logo em frente"
116116
}
117117
},
118118
"continue": {
@@ -190,18 +190,18 @@
190190
"fork": {
191191
"default": {
192192
"default": "Mantenha-se {modifier} na bifurcação",
193-
"name": "Mantenha-se {modifier} na bifurcação em {way_name}",
194-
"destination": "Mantenha-se {modifier} na bifurcação sentido {destination}"
193+
"name": "Permaneça {modifier} para {way_name}",
194+
"destination": "Permaneça {modifier} em direção à {destination}"
195195
},
196196
"slight left": {
197197
"default": "Mantenha-se à esquerda na bifurcação",
198-
"name": "Mantenha-se à esquerda na bifurcação em {way_name}",
199-
"destination": "Mantenha-se à esquerda na bifurcação sentido {destination}"
198+
"name": "Permaneça à esquerda para {way_name}",
199+
"destination": "Permaneça à esquerda em direção à {destination}"
200200
},
201201
"slight right": {
202202
"default": "Mantenha-se à direita na bifurcação",
203-
"name": "Mantenha-se à direita na bifurcação em {way_name}",
204-
"destination": "Mantenha-se à direita na bifurcação sentido {destination}"
203+
"name": "Permaneça à direita para {way_name}",
204+
"destination": "Permaneça à direita em direção à {destination}"
205205
},
206206
"sharp left": {
207207
"default": "Faça uma curva fechada à esquerda na bifurcação",
@@ -227,8 +227,8 @@
227227
},
228228
"straight": {
229229
"default": "Mesclar",
230-
"name": "Entre reto na {way_name}",
231-
"destination": "Entre reto em direção à {destination}"
230+
"name": "Entre na {way_name}",
231+
"destination": "Mesclar para {destination}"
232232
},
233233
"slight left": {
234234
"default": "Entre à esquerda",
@@ -456,15 +456,15 @@
456456
"exit roundabout": {
457457
"default": {
458458
"default": "Saia da rotatória",
459-
"name": "Exit the roundabout onto {way_name}",
460-
"destination": "Exit the roundabout towards {destination}"
459+
"name": "Saia da rotatória para {way_name}",
460+
"destination": "Saia da rotatória em direção à {destination}"
461461
}
462462
},
463463
"exit rotary": {
464464
"default": {
465465
"default": "Saia da rotatória",
466-
"name": "Exit the roundabout onto {way_name}",
467-
"destination": "Exit the roundabout towards {destination}"
466+
"name": "Saia da rotatória para {way_name}",
467+
"destination": "Saia da rotatória em direção à {destination}"
468468
}
469469
},
470470
"turn": {

languages/translations/pt-PT.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -112,7 +112,7 @@
112112
"upcoming": "Está a chegar ao seu {nth} destino, em frente",
113113
"short": "Chegou",
114114
"short-upcoming": "Está a chegar",
115-
"named": "Chegou a {waypoint_name}, em frente"
115+
"named": "Chegou a {waypoint_name}, mesmo em frente"
116116
}
117117
},
118118
"continue": {

test/fixtures/v5/arrive_waypoint_name/straight.json

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26,8 +26,8 @@
2626
"nl": "U bent gearriveerd bij Somewhere, de bestemming is recht voor u",
2727
"no": "Du har ankommet Somewhere, rett forut",
2828
"pl": "Dojechano do Somewhere, prosto",
29-
"pt-BR": "You have arrived at Somewhere, straight ahead",
30-
"pt-PT": "Chegou a Somewhere, em frente",
29+
"pt-BR": "Você chegou a (ao) Somewhere, logo em frente",
30+
"pt-PT": "Chegou a Somewhere, mesmo em frente",
3131
"ro": "Ați ajuns Somewhere, în față",
3232
"ru": "Вы прибыли в пункт назначения, Somewhere, он находится перед Вами",
3333
"sl": "Prispeli ste na Somewhere, ki je pred vami",

test/fixtures/v5/exit_rotary/left_destination.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,7 @@
2828
"nl": "Verlaat de rotonde richting Destination 1",
2929
"no": "Kjør ut av rundkjøringen mot Destination 1",
3030
"pl": "Skręć w lewo w kierunku Destination 1",
31-
"pt-BR": "Exit the roundabout towards Destination 1",
31+
"pt-BR": "Saia da rotatória em direção à Destination 1",
3232
"pt-PT": "Saia da rotunda em direção a Destination 1",
3333
"ro": "Ieșiți din sensul giratoriu spre Destination 1",
3434
"ru": "Сверните с круговой развязки в направлении Destination 1",

test/fixtures/v5/exit_rotary/left_exit.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,7 @@
2828
"nl": "Verlaat de rotonde en ga verder op Way Name",
2929
"no": "Kjør ut av rundkjøringen og inn på Way Name",
3030
"pl": "Skręć w lewo na Way Name",
31-
"pt-BR": "Exit the roundabout onto Way Name",
31+
"pt-BR": "Saia da rotatória para Way Name",
3232
"pt-PT": "Saia da rotunda para Way Name",
3333
"ro": "Ieșiți din sensul giratoriu pe Way Name",
3434
"ru": "Сверните с круговой развязки на Way Name",

test/fixtures/v5/exit_rotary/left_exit_destination.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,7 +29,7 @@
2929
"nl": "Verlaat de rotonde richting Destination 1",
3030
"no": "Kjør ut av rundkjøringen mot Destination 1",
3131
"pl": "Skręć w lewo w kierunku Destination 1",
32-
"pt-BR": "Exit the roundabout towards Destination 1",
32+
"pt-BR": "Saia da rotatória em direção à Destination 1",
3333
"pt-PT": "Saia da rotunda em direção a Destination 1",
3434
"ro": "Ieșiți din sensul giratoriu spre Destination 1",
3535
"ru": "Сверните с круговой развязки в направлении Destination 1",

test/fixtures/v5/exit_rotary/left_name.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,7 +27,7 @@
2727
"nl": "Verlaat de rotonde en ga verder op Way Name",
2828
"no": "Kjør ut av rundkjøringen og inn på Way Name",
2929
"pl": "Skręć w lewo na Way Name",
30-
"pt-BR": "Exit the roundabout onto Way Name",
30+
"pt-BR": "Saia da rotatória para Way Name",
3131
"pt-PT": "Saia da rotunda para Way Name",
3232
"ro": "Ieșiți din sensul giratoriu pe Way Name",
3333
"ru": "Сверните с круговой развязки на Way Name",

test/fixtures/v5/exit_rotary/right_destination.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,7 @@
2828
"nl": "Verlaat de rotonde richting Destination 1",
2929
"no": "Kjør ut av rundkjøringen mot Destination 1",
3030
"pl": "Skręć w prawo w kierunku Destination 1",
31-
"pt-BR": "Exit the roundabout towards Destination 1",
31+
"pt-BR": "Saia da rotatória em direção à Destination 1",
3232
"pt-PT": "Saia da rotunda em direção a Destination 1",
3333
"ro": "Ieșiți din sensul giratoriu spre Destination 1",
3434
"ru": "Сверните с круговой развязки в направлении Destination 1",

test/fixtures/v5/exit_rotary/right_exit.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,7 @@
2828
"nl": "Verlaat de rotonde en ga verder op Way Name",
2929
"no": "Kjør ut av rundkjøringen og inn på Way Name",
3030
"pl": "Skręć w prawo na Way Name",
31-
"pt-BR": "Exit the roundabout onto Way Name",
31+
"pt-BR": "Saia da rotatória para Way Name",
3232
"pt-PT": "Saia da rotunda para Way Name",
3333
"ro": "Ieșiți din sensul giratoriu pe Way Name",
3434
"ru": "Сверните с круговой развязки на Way Name",

test/fixtures/v5/exit_rotary/right_exit_destination.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,7 +29,7 @@
2929
"nl": "Verlaat de rotonde richting Destination 1",
3030
"no": "Kjør ut av rundkjøringen mot Destination 1",
3131
"pl": "Skręć w prawo w kierunku Destination 1",
32-
"pt-BR": "Exit the roundabout towards Destination 1",
32+
"pt-BR": "Saia da rotatória em direção à Destination 1",
3333
"pt-PT": "Saia da rotunda em direção a Destination 1",
3434
"ro": "Ieșiți din sensul giratoriu spre Destination 1",
3535
"ru": "Сверните с круговой развязки в направлении Destination 1",

0 commit comments

Comments
 (0)